background image

29

SC

G/

CR

O/

B.

i.H.

28

SC

G/

CR

O/

B.

i.H.

PUNJENJE REZERVOARA ZA VODU

•  Podesite dugme za kontrolu pare na „ “ (0), a dugme za kontrolu temperature na „MIN“.

•  Isključite peglu iz napajanja i sačekajte da se ohladi

•  Sipajte vodu u ulaz za vodu:

  - Napunite rezervoar za vodu do maksimalnog nivoa označenog sa „MAX“.
Važno: Posle peglanja ispraznite rezervoar za vodu!

ODABIR TEMPERATURE

PODEŠENJE

MATERIJAL

PREPORUKA

Acetat/Najlon

Suvo peglanje sa strane naličja

••

Svila/Najlon

Suvo peglanje sa strane naličja

min

Rejon

Proverite etiketu o nezi tkanine i pratite uputstva sa etikete

••

Vuna/Poliester

Peglanje parom sa strane naličja

•••

Pamuk

Peglanje parom Tamne komade odeće peglati sa naličja da bi izbegli 

presijavanje

•••

Platno

Peglanje parom Tamne komade odeće peglati sa naličja da bi izbegli 

presijavanje

•   Molimo Vas da uvek proverite uputstvo za održavanje na odeći koju peglate. U svakom slučaju 

sledite ta uputstva.

•  Ako nema uputstva za održavanje, molimo Vas da postupate prema sledećoj tabeli.

•   Prvo sortirajte veš za peglanje: Vuna sa vunom, pamuk sa pamukom itd. Prvo ispeglajte odeću 

koja zahteva nižu temperaturu peglanja, a zatim pređite na odeću sa većim temperaturama. 

Obrazloženje: pegla se brže zagreva nego što se hladi.

•   Ako se komad odeće sastoji iz različitih materijala (mešovita tkanina), npr.: pamuk sa poliesterom, 

onda odaberite nižu temperaturu.

PODEŠAVANJE TEMPERATURE

•  Utaknite utikač u utičnicu i postavite peglu na postolje.

•  Podesite regulator temperature na željenu temperaturu.

•   Pravilna temperatura je dostignuta kada se ugasi svetlo. Kontrolna lampica svetli u intervalima 

kako bi pokazala da se održava željena temperatura.

PRSKANJE

Ova funkcija Vam stoji na raspolaganju nezavisno od odabrane temperature peglanja.

•   Napunite vodu u peglu. (vidi uputstvo za upotrebu)

•   Mlaznica mora da bude uperena na odevni predmet.

•   Pritisnite dugme prskalice.

PEGLANJE SA PAROM

Ova funkcija Vam stoji na raspolaganju samo kod viših temperatura peglanja.

••

   

 

za umerenu paru

•••

 ili MAX 

za maksimalnu paru

•   Napunite vodu u peglu. (vidi uputstvo za upotrebu)

•   Postavite peglu na postolje. Priključite utikač na utičnicu za struju.

•    Okrenite regulator temperature. Kontrolna lampica se gasi kada jedostignuta pravilna 

temperatura. Pegla je spremna za rad. Okrenite regulator za paru na željenu poziciju. Para izlazi 

kroz otvore na ploči pegle.

Pažnja: Kod normalnog peglanja parom kod niskih odabranih temperatura može da ističe vode iz 

ploče pegle. Ako je to slučaj, okrenite regulator temperature na pravilnu temperaturu. Čim ona bude 

dostignuta, izlaziće para.

•   Vodite računa o tome da pegla bude isključena, pre nego što je priključite na utikač. Prilikom 

isključivanja vucite uvek za utikač a nikada za kabl.

•   Peglu koristite samo ako je ona u besprekornom stanju. Oštećenja na pegli, kablu za struju ili 

utikaču može da otkloni samo servisna služba ili specijalizovani personal jer je za to potreban 

specijalan alat.

•  Prilikom kratkih prekida ili posle završenog peglanja:

  - Isključite regulator pare na poziciju “ ” (0)

  - Postavite peglu na postolje

  - Odvojte kabl za struju od izvora snabdevanja strujom

•  U toku rada, držite decu podalje od pegle i kabla za struju.

•  Nemojte nikada da potapate peglu u vodu ili druge tečnosti.

•  Vodite računa da ne dođete u dodir sa pločom pegle, parom ili vrelom vodom iz pegle.

  Pažnja prilikom okretanja pegle: U rezervoaru za vodu može biti preostale vrele vode!

•   Kabl za struju i utikač ne smeju da dolaze u dodir sa vrelom pločom pegle. Pustite da se pegla 

sasvim ohladi pre nego što je sklonite. Za čuvanje obmotajte kabl oko kućišta.

•   Kako bi sprečili da dođe do preopterećenja strujnog kola, u toku peglanja izbegavajte rad sa 

drugim električnim uređajima visoke snage u istom strujnom kolu.

•   Nemojte da koristite produžni kabl koji nije proveren od strane nadležne institucije. Na kablu 

treba da se nalazi natpis 10A (Evropa) ili 15A (Amerika), a kablovi koji su namenjeni za manje 

ampera bi mogli da se pregrevaju. Kabl treba da leži tako, da je nemoguće saplitati se ili iskidati 

kabl.

•  Pegla je namenjena isključivo za kucnu upotrebu.

•  Ne koristiti na otvorenom ili u vlažnom okruženju

•  Prilikom isključivanja iz struje, nikad nemojte peglu povlačiti za kabl. Umesto toga, izvucite iz 

struje sam utikač.

•  Kabl ne sme dolaziti u dodir sa oštrim ivicama i vrelim površinama

•  Ako se deca nalaze u blizinu uređaja, uvek treba da budu pod nadzorom, kako bi se osiguralo da 

se nikada ne igraju sa uređajem.

DOBRO ČUVAJTE OVO UPUTSTVO ZA UPOTREBU!

OPIS DELOVA 

(vidi sliku A)

UPUTSTVA:

•   Zbog zaostale masnoće može prilikom prvog puštanja u rad da dođe do stvaranja slabog dima. 

Do toga posle nekoliko upotreba više neće dolaziti.

•   Pre prve upotrebe uklonite eventualno postojeće zaštitne folije. Ploču pegle očistite sa mekom 

krpom.

•   Prvo proverite peglu na nekom komadu materijala da bi ste se uverili, da su ploča pegle i 

rezervoar za vodu čisti.

PEGLANJE

Važno: Da li ste već pročitali poglavlje “Važna sigurnosna uputstva”?

ODABIR VODE

 Ako voda u Vašem regionu sadrži posebno puno krečnjaka, koristite destilovanu ili vodu bez 

minerala. Nemojte za punjenje da koristite vodu iz koje je hemijski odstranjen krečnjak ili druge 

tečnosti. Nemojte da koristite hemijske dodatke, mirise ili sredstvo za uklanjanje kamenca. Ukoliko 

ne postupite po gore navedenim uputstvima gubite Vaše pravo na garanciju.

1.  Štitnik kabla

2.  Signalna lampica 

3.  Dugme za kontrolu 

temperature

4.  Dugme za samočišćenje 

5.  Rezervoar za vodu

6. Suknja

7.  Radna površina

8.  Mlaznica za fajtanje

9.  Poklopac ulaza za vodu

10. Regulator  pare 

11. Dugme za raspršivanje

12. Dugme za fajtanje

Summary of Contents for FA-5615

Page 1: ...TRANA 27 32 37 FRAN AIS PAGE 42 47 FA 5615 2 INSTRUCTION MANUAL STEAM IRON GEBRAUCHSANWEISUNG DAMPFB GELEISEN INSTRUKCJA OBS UGI ELAZKO PAROWE MANUAL DE UTILIZARE FIER DE C LCAT CU ABURI UPUTSTVO ZA U...

Page 2: ...operate the iron with a damaged cord or plug Do not replace the power cord or any other parts by yourself Bring the iron to the nearest authorized service facility or to the shop where you bought it a...

Page 3: ...ature is being maintained SPRAYING This function can be used any time and it does not affect the ironing temperature Fill water into the iron as described above Aim the nozzle to the garment Press the...

Page 4: ...prevent water from dripping out of the soleplate SPECIFICATIONS Power 220 240V 50 60 Hz 1800 2200W Environment friendly disposal You can help protect the environment Please remember to respect the loc...

Page 5: ...eichter Rauchentwicklung kommen Diese tritt nach mehrmaligem Gebrauch nicht mehr auf Entfernen Sie eventuell vorhandene Schutzfolien vor der ersten Inbetrieb nahme Reinigen Sie die B gelsohle sodann m...

Page 6: ...d andere R ckst nde k nnen mit einem in Essigl sung getr nkten Tuch entfernt werden Reinigen Sie das Geh use mit einem feuchten Tuch und wischen es an schlie end trocken Verwenden Sie keine Scheuermit...

Page 7: ...wodzie lub innych cieczach Unika kontaktu ze stop elazka par i gor c wod Podczas obracania elazka nale y zachowa szczeg ln ostro no poniewa w zbiorniku mo e by jeszcze gor ca woda Kabel i wtyczka nie...

Page 8: ...stopk Zanieczyszczenia oraz p atki je li s zostan wyp ukane na zewn trz Zwolni przycisk samooczyszczania gdy woda ze zbiornika wycieknie Powt rzy samooczyszczanie je li w elazku nadal jest du o zaniec...

Page 9: ...PANIU elazko jest wyposa one w system zapobiegaj cy kapaniu w przypadku zbyt niskiej temperatury wydzielanie pary zostaje wstrzymane aby zapobiec skapywaniu wody z elazka PARAMETRY TECHNICZNE Moc 220...

Page 10: ...18 19 A 0 MIN MAX min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 11: ...21 20 0 1 2 3 4 5 MIN 220 240 50 60 1800 2200...

Page 12: ...a v deconecta Nu permite i ca cablul s se ating de marginile ascu ite i suprafe ele fierbin i Dac copiii sunt aproape de aparat trebuie s fie ntotdeauna supraveghea i pentru a se asigura c nu se joac...

Page 13: ...ritate mare va sfatuim sa utilizati apa distilata sau demineralizata Nu folositi apa dedurizata chimic sau orice alt lichid Nu folosi i aditivi chimici substan e odorizate sau decalcifiatori Nerespect...

Page 14: ...r i impurit ile Utiliza i func ia de auto cur are odat la fiecare dou s pt m ni Dac apa din zona dvs este foarte calcaroas func ia de auto cur are trebuie utilizat mai frecvent Asigura i v c fierul de...

Page 15: ...ada za kabl Peglu koristite samo ako je ona u besprekornom stanju O te enja na pegli kablu za struju ili utika u mo e da otkloni samo servisna slu ba ili specijalizovani personal jer je za to potreban...

Page 16: ...GA I I ENJE Odvojte peglu od izvora napajanja i pustite je da se sasvim ohladi Talo enja i ostali ostaci mogu se ukloniti sa krpom namo enom u rastvor sir eta O istite ku i te vla nom krpom i na kraju...

Page 17: ...32 33 0 10 15 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 8...

Page 18: ...0 MIN 0 35 34 MIN MAX min MAX...

Page 19: ...ili kogda Vy delaete korotkij pereryv Postav te knopku regul cii para v polo enie 0 postav te ut g v sto hem polo enii otsoedinite ut g iz stennoj rozetki Ne pozvol jte det m dotragivat s do ut ga il...

Page 20: ...myx skladok Zapolnite ut g vodoj kak ukazano vy e Povernite knopku temperatury na pozici Signal na lampa vkl haets ukazyva hto ut g vkl h n Signal na lampa otkl hits kogda budet dostignuta elaema temp...

Page 21: ...pol zujtes abrazivami dl histki fundamental noj platy Soder ite platu v gladkom sosto nii izbegajte kontakta s metalliheskimi predmetami XRANENIE Postav te regul tor temperatury na MIN i nastrojte kno...

Page 22: ...nscription 10A Europe ou 15A Am rique les c bles adapt s pour un amp rage plus faible pourraient surchauffer Le c ble doit tre positionn de fa on ne pas provoquer de tr buchement ou d arrachage du c b...

Page 23: ...dus de graisse peuvent conduire lors de la premi re mise en marche une l g re formation de fum e Cela ne se produit plus apr s plusieurs utilisations Retirez les feuilles de protection ventuelles pr s...

Page 24: ...e bouton d auto nettoyage et maintenez le enfonc Secouez doucement le fer repasser avec un mouvement de va et vient De la vapeur et de l eau bouillante doivent sortir par les trous de la semelle Les i...

Page 25: ...48 49 A 0 Acetete m nima 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 0 10 15...

Page 26: ...50 A off 1 2 3 4 5 MIN 0 1 2 3 5 7 6 8 9 4 10 51 I 11 12...

Reviews: