background image

4

5

ENGLISH

ENGLISH

IRONING

Important: Have you read the section “Important Safeguards”?

CHOICE OF WATER

 If the water in your area is particularly hard, it is advisable to use distilled or demineralized water. Do 

not use chemically descaled water or any other liquids for refilling.

Do not use chemical additives, scented substances or decalcifiers. Failure to comply with the above-

mentioned regulations leads to the loss of guarantee.

HOW TO FILL IN WATER

•  Set the steam control knob to “0” and the temperature control dial to “OFF”.

•  Unplug the iron from the wall outlet, and wait for the iron to cool down.

•  Pour water into the water inlet: 

  - Fill up to the maximum level “MAX” of the water tank.
Important: Empty the watertank after use.

TEMPERATURE CONTROL SETTING

SETTING

FABRIC

RECOMMENDATION

Acetete/Nylon

Dry iron on reverse side

••

Silk/Nylon

Dry iron on reverse side

min

Rayon

Check garment label and follow manufacturer’s instructions

••

Wool/Polyester

Steam iron on wrong side or use pressing cloth

•••

Cottons

Steam iron or dry iron while fabric is damp until dry. Iron dark fabrics on 

wrong side to avoid shine

•••

Linen

Steam iron or dry iron while fabric is damp until dry. Iron dark fabrics on 

wrong side to avoid shine. Iron table linens on right side

•   Always check first to see whether a label with ironing instructions is attached to the article to be 

ironed. Follow these instruction in all cases.

•   If the ironing instruction are missing, then the table below may help you.

•   First you should sort the laundry: Wool with wool, Cotton with cotton etc. Start ironing the 

fabrics requiring the lowest temperature and progress to the higher ones because the iron heats 

up quicker than it cools down.

•   If the fabric consist of various kinds of fibres (e.g. cotton with polyester) you must always select 

the lowest ironing temperature of the composition of those fibres.

SETTING THE TEMPERATURE

•  Insert the plug in the wall socket and stand the iron upright.

•  Turn the temperature control knob to the correct temperature.

•   The correct temperature will be reached when the pilot light has turned off. The pilot light will be 

on and off from time to time indicating that the selected temperature is being maintained.

SPRAYING

This function can be used any time and it does not affect the ironing temperature.

•  Fill water into the iron as described above.

•  Aim the nozzle to the garment.

•  Press the spray knob. 

STEAM IRONING

This function can be used only at higher ironing temperature.

••

   

 

for moderate steam

•••

 or MAX 

for maximum steam

•  Fill water into the iron as described above.

•  Stand the iron on its rear side.

•  Connect the iron to a suitable mains supply outlet.

•    Turn the temperature control to appropriate fabric setting. 

•   The pilot light turns off when the required temperature is reached. The iron is ready for use.

•   Turn the steam knob to the required position, steam starts coming out from the holes in the sole 

plate. 

Notice: With conventional steam ironing, water may leak from the sole plate if a too low temperature 

has been select. If this happens, turn the temperature control to the advise position. Steam will 

recommence as soon as the appropriate temperature has been reached.

BURST OF STEAM

This function provides an extra amount of steam to remove stubborn wrinkles.

•  Fill the iron with water as described above.

 •   Turn the temperature control to the position for steam ironing.

•   The pilot light turns off when the required temperature is reached.

•  The iron is ready for use.

•  Press the steam control knob once. 

•   Steam will penetrate into the garment removing the wrinkles.

•   Wait a few seconds before pressing the steam control knob again when there are stubborn 

wrinkles.

Usually all wrinkles can be removed within three pressings. 

By pressing the shot-steam button at intervals you can also iron vertically (curtains, hung garments, 

etc.)

DRY IRONING

•  Connect the iron to a suitable mains supply outlet.

•  Ensure that the steam control knob is in position “Ø”.

•  Select the setting on the temperature control.

•   When the pilot light turns off, the required temperature is reached. The iron is ready for use.

CARE AND CLEANING

1.  Disconnect the iron from the wall outlet and let it cool down completely.

2.   Deposits and other residues on the sole plate can be removed with a rough cloth soaked in a 

vinegar/water solution.

3.  The casting may be wiped with a damp cloth and then polished with a dry one.

4.  Never use any abrasives to clean the sole plate.

5.  Keep the sole plate smooth: avoid hard contact with metal objects.

STORAGE

•   Turn the temperature control to “MIN” and set the steam control knob to position “Ø” (= no steam)

•  Disconnect the iron from the wall outlet.

•  Pour any remaining water out of the water tank.

•  Stand the iron upright and let it cool down completely.

•  The power cord can be wound around the iron.

•  Always store the iron in an upright position.

SELF CLEANING

You can use the self-clean function to remove scale and impurities.

Use the self-clean function once every two weeks. If the water in your area is very hard, the self-

clean function should be used more frequently.

•  Make sure the appliance is unplugged.

•  Set the steam control knob to position “Ø”.

•  Fill the water tank to maximum level.

•  Select the maximum ironing temperature.

•  Put  the plug in the wall socket.

•  Unplug the iron when the amber temperature pilot light has gone out.

5

ENGLISH

4

ENGLISH

Summary of Contents for FA-5618-6

Page 1: ...G CRO B i H STRANA 26 31 36 FRAN AIS PAGE 41 46 FA 5618 6 INSTRUCTION MANUAL STEAM IRON GEBRAUCHSANWEISUNG DAMPFB GELEISEN INSTRUKCJA OBS UGI ELAZKO PAROWE MANUAL DE UTILIZARE FIER DE C LCAT CU ABURI...

Page 2: ...read all instructions carefully before using the appliance for the first time Before connecting the appliance check if the voltage indicated on the rating plate corresponds with the mains voltage in...

Page 3: ...the iron on its rear side Connect the iron to a suitable mains supply outlet Turn the temperature control to appropriate fabric setting The pilot light turns off when the required temperature is reac...

Page 4: ...r 220 240V 50 60 Hz 2200W Environment friendly disposal You can help protect the environment Please remember to respect the local regulations hand in the non working electrical equipments to an approp...

Page 5: ...lsohle 2 Sch rze 3 Vordere Abdeckung 4 Sprayd se 5 Abdeckung der Wassereinf ll ffnung 6 Dampfregler 7 Spr htaste 8 Dampfsto taste 9 Verzierung 10 Netzkabelknickschutz 11 Hintere Abdeckung 12 Handgriff...

Page 6: ...nd den Dampfregler auf kein Dampf Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Entleeren Sie den Wassertank Stellen Sie das B geleisen zum vollst ndigen Aus k hlen auf die Standfl che Wickeln Sie anschlie...

Page 7: ...u ywania mo e by bardzo gor ca 1 Stopa 2 Os ona 3 Pokrywa 4 Dysza spryskiwacza 5 Pokrywa wlotu wody 6 Regulator pary wodnej 7 Przycisk spryskiwania 8 Przycisk wyrzutu pary 9 Element dekoracyjny 10 Pr...

Page 8: ...rzypadku usterki termostatu wy cznik bezpiecze stwa automatycznie wy cza elazko aby nie dosz o do przegrzania elazko nale y wtedy odda do naprawy w wyspecjalizowanym warsztacie NAPE NIANIE ZBIORNIKA P...

Page 9: ...ie zapobiegaj c w ten spos b osadzaniu si kamienia w komorze parowej Wk ad antywapienny jest integraln cz ci zbiornika na wod i nie podlega wymianie Je li w pobli u urz dzenia znajduj si dzieci nale y...

Page 10: ...18 19 1 0 OFF MAX min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 11: ...eteriorare i scurgeri Acest aparat poate fi utilizat de c tre copii cu v rsta minim de opt ani i persoanele cu capacit i fizice senzoriale sau mentale reduse sau f r experien i cuno tin e n cazul n ca...

Page 12: ...us duce la pierderea garan iei 1 Talp 2 Fust 3 Capac 4 Duz de pulverizare 5 Capac pentru locul de umplere cu ap 6 Regulator de abur 7 Buton pulverizare 8 Buton jet de abur 9 Partea decorativ 10 Ghid d...

Page 13: ...in pozitie verticala si lasati l sa se raceasca complet Cablul poate fi infasurat in jurul aparatului Intotdeauna pastrati aparatul in pozitie verticala AUTOCUR ARE Pute i utiliza func ia de auto cur...

Page 14: ...om okretanja pegle U rezervoaru za vodu mo e biti preostale vrele vode Kabl za struju i utika ne smeju da dolaze u dodir sa vrelom plo om pegle Pustite da se pegla sasvim ohladi pre nego to je sklonit...

Page 15: ...po nete da peglate Pritisnite jedanput dugme za paru Ispu teni udar pare prodire u tkaninu Malo sa ekajte pre nego to ponovo pritisnete dugme za paru Obi no e biti dovoljno tri puta pritisnuti dugme...

Page 16: ...ko bi se osiguralo da se nikada ne igraju sa ure ajem TEHNI KI PODACI Snaga 220 240V 50 60 Hz 2200W Ekolo ko odlaganje otpada Mo ete pomo i za titi okoline Molimo ne zaboravite da po tujete lokalnu re...

Page 17: ...32 33 10 15 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 0 OFF MAX min MAX...

Page 18: ...MIN 35 34 220 240V 50 60 Hz 2200W...

Page 19: ...organami nur dol en vyder at 10A Evropa ili 15A Amerika nury vyder iva wie men ij ampera mogut peregrevat s nur neobxodimo klast tak htoby ego nevozmo no bylo st nut ili oprokinut Ut g prednaznahen s...

Page 20: ...mperatury na pozici Signal na lampa vkl haets ukazyva hto ut g vkl h n Signal na lampa otkl hits kogda budet dostignuta elaema temperatura Ut g gotov k upotrebleni Na mite odin raz na knopku regul tor...

Page 21: ...on de cet appareil est permise aux enfants de plus de 8 ans et aux personnes ne disposant pas de toutes leurs capacit s physiques sensorielles ou mentales ou manquant de l exp rience et des connaissan...

Page 22: ...e 3 Couvercle 4 Gicleur de vapeur 5 Couvercle de l entr e d eau 6 R gulateur de vapeur 7 Bouton pulv risation 8 Bouton des jets de vapeur 9 Pi ce d corative 10 Guide cordon 11 Panneau arri re 12 Poign...

Page 23: ...r servoir d eau Posez le fer repasser sur la base pour qu il refroidisse totalement Enroulez ensuite le c ble autour du carter Placez toujours le fer repasser sur la base pour le stockage FONCTION AUT...

Page 24: ...46 47 8 8 10 15 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 25: ...48 49 0 Acetete m nima I off 1 2...

Page 26: ...50 1 3 4 5 MIN Potencia 220 240V 50 60 Hz 2200W...

Reviews: