background image

44

45

FR

ANÇ

AIS

FR

ANÇ

AIS

VAPORISER

Cette fonction est à disposition indépendamment de la température de repassage choisie.

••

   

 

pour de la vapeur en quantité modérée

•••

 ou MAX 

pour un maximum de vapeur

•   Remplissez le fer à repasser d’eau. (voir notice d’utilisation)

•   La buse doit être dirigée vers le vêtement.

•   Appuyez sur le bouton de vaporisation.

REPASSER AVEC DE LA VAPEUR

Cette fonction est disponible uniquement pour de hautes températures.

•   Remplissez le fer à repasser d’eau. (Voir notice d’utilisation)

•   Posez le fer à repasser sur la base. 

•   Branchez la fiche dans la prise secteur.

•   Tournez le régulateur de température sur repassage vapeur. Le voyant de contrôle s’éteint lorsque 

la bonne température est atteinte. Le fer à repasser est prêt à fonctionner. Tournez le bouton de 

vapeur dans la position souhaitée. De la vapeur s’échappe des orifices de la semelle.

Attention : En cas de repassage vapeur normal, de l’eau peut s’échapper de la semelle si la 

température sélectionnée est trop basse. Si tel est le cas, tournez le régulateur de température à la 

bonne température. Dès que celle-ci est atteinte, de la vapeur sort.

SPRAY

Avec cette fonction, la vapeur est délivrée par à-coups, très utile pour des vêtements fortement 

froissés. 

•   Remplissez le fer à repasser d’eau. (Voir notice d’utilisation)

•   Tournez le régulateur de température sur repassage vapeur.

•   Le voyant s’éteint dès que la température est atteinte. Vous pouvez maintenant commencer à 

repasser.

•   Appuyez une fois sur le bouton de vapeur. Le spray de vapeur délivré pénètre dans le tissu.

•   Attendez un peu avant d’appuyer à nouveau sur le bouton de vapeur.

Normalement, il suffit d’activer le bouton trois fois. 

En appuyant sur le bouton jet de vapeur par intervalles, vous pouvez repasser à la verticale (rideaux, 

vêtements, etc.) 

REPASSAGE A SEC

•   Mettez la fiche dans la prise et posez le fer à repasser sur la base.

•   Assurez-vous que le régulateur de vapeur est sur “ ”.

•   Choisissez la température souhaitée grâce au régulateur de température.

•   Lorsque le voyant s’éteint, le fer à repasser est prêt à fonctionner.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

•   Déconnectez le fer à repasser de l’alimentation électrique et laissez-le totalement refroidir.

•   Les dépôts de tartre et résidus peuvent être retirés avec un chiffon trempé dans une solution 

vinaigrée.

•   Nettoyez le carter avec un chiffon humide et essuyez-le ensuite.

•   N’utilisez pas d’agent abrasif pour nettoyer la semelle du fer.

•   Eviter de railler la semelle du fer.

INDICATIONS :

•   Les résidus de graisse peuvent conduire lors de la première mise en marche à une légère formation 

de fumée. Cela ne se produit plus après plusieurs utilisations.

•   Retirez les feuilles de protection éventuelles présentes avant la première mise en marche. 

Nettoyez ensuite la semelle du fer avec un chiffon doux.

•   Testez d’abord le fer à repasser sur un morceau de tissu pour vous assurer que la semelle du fer et 

le réservoir à eau sont totalement propres.

LE REPASSAGE

Important : Avez-vous lu le chapitre “Indications de sécurité importantes”?

CHOIX DE L’EAU

 Si l’eau de votre région est particulièrement calcaire, utilisez une eau distillée ou déminéralisée.

 N’utilisez pas d’eau décalcarisée chimiquement ou d’autres liquides pour le remplissage.

N‘utilisez aucun additif chimique, parfum ou détartrant.

En cas de non-respect des prescriptions citées précédemment, vous perdez votre droit de garantie. 

LE REMPLISSAGE DU RESERVOIR

•  Réglez le bouton de contrôle de la vapeur sur «   » et la molette de réglage de la température 

sur « MIN »

•  Débranchez le fer à repasser de l’alimentation électrique et attendez qu’il refroidisse.

•  Versez de l’eau dans l’entrée d’eau :

  - Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau maximum « MAX ».
Important : Videz le réservoir d’eau une fois le repassage terminé!

CHOIX DE TEMPERATURE

RÉGLAGE

MATIÈRE

RECOMMANDATION

Acétate/Nylon

repassage à sec sur l’envers

••

Soie/Nylon

repassage à sec sur l’envers

min

Soie artificielle

Vérifiez l’étiquette d’entretien et suivez les instructions

••

Laine/Polyester

Repassage vapeur sur l’envers

•••

Coton

repasser les pièces de linge sombres sur l’envers pour éviter un effet miroir

•••

Lin

repasser les pièces de linge sombres sur l’envers pour éviter un effet miroir

•   Veuillez toujours vérifier la notice d’entretien sur les pièces de vêtements à repasser. Suivez 

toujours ces recommandations.

•   S’il n’existe aucune notice d’entretien, consultez le tableau suivant.

•   Triez tout d’abord le linge à repasser : laine avec laine, coton avec coton etc. Repassez d’abord les 

vêtements nécessitant une température de repassage plus petite et passez ensuite aux vêtements 

nécessitant des températures plus élevées. Raison : le fer à repasser chauffe plus vite qu’il ne 

refroidit.

•   Si le vêtement est composé de différentes matières (tissu mélangé), par exemple : coton avec 

polyester, choisissez la température la plus faible.

REGLAGE DE LA TEMPERATURE

•   Mettez la fiche dans la prise et posez le fer à repasser sur la base.

•   Placez le régulateur de température sur la température souhaitée.

•   La bonne température est atteinte lorsque le voyant s’éteint. Le voyant s’allume à intervalles pour 

indiquer que la température indiquée est maintenue.

Summary of Contents for FA-5618-8

Page 1: ...TRANA 27 32 37 FRAN AIS PAGE 42 47 FA 5618 8 INSTRUCTION MANUAL STEAM IRON GEBRAUCHSANWEISUNG DAMPFB GELEISEN INSTRUKCJA OBS UGI ELAZKO PAROWE MANUAL DE UTILIZARE FIER DE C LCAT CU ABURI UPUTSTVO ZA U...

Page 2: ...operate the iron with a damaged cord or plug Do not replace the power cord or any other parts by yourself Bring the iron to the nearest authorized service facility or to the shop where you bought it...

Page 3: ...erature is being maintained SPRAYING This function can be used any time and it does not affect the ironing temperature Fill water into the iron as described above Aim the nozzle to the garment Press t...

Page 4: ...e the minerals from the water to prevent mineral residue build up at the steam chamber The anti calc cartridge is an integral part of the water tank and does not to be replace SPECIFICATIONS Power 220...

Page 5: ...ichter Rauchentwicklung kommen Diese tritt nach mehrmaligem Gebrauch nicht mehr auf Entfernen Sie eventuell vorhandene Schutzfolien vor der ersten Inbetrieb nahme Reinigen Sie die B gelsohle sodann mi...

Page 6: ...ischen es an schlie end trocken Verwenden Sie keine Scheuermittel zum Reinigen der B gelsohle Vermeiden Sie ein Zerkratzen der B gelsohle AUFBEWAHRUNG Drehen Sie den Temperaturregler auf MIN und den D...

Page 7: ...odzie lub innych cieczach Unika kontaktu ze stop elazka par i gor c wod Podczas obracania elazka nale y zachowa szczeg ln ostro no poniewa w zbiorniku mo e by jeszcze gor ca woda Kabel i wtyczka nie m...

Page 8: ...wydostawa poprzez stopk Zanieczyszczenia oraz p atki je li s zostan wyp ukane na zewn trz Zwolni przycisk samooczyszczania gdy woda ze zbiornika wycieknie Powt rzy samooczyszczanie je li w elazku nad...

Page 9: ...apobiec skapywaniu wody z elazka SYSTEM ZAPOBIEGAJ CY OSADZANIU SI KAMIENIA System zapobiegaj cy osadzaniu si kamienia filtruje substancje mineralne zawarte w wodzie zapobiegaj c w ten spos b osadzani...

Page 10: ...18 19 A MIN MAX min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 11: ...21 20 1 2 3 4 5 MIN ANTI CALC Anti calc 220 240 50 60 2000 2400...

Page 12: ...a v deconecta Nu permite i ca cablul s se ating de marginile ascu ite i suprafe ele fierbin i Dac copiii sunt aproape de aparat trebuie s fie ntotdeauna supraveghea i pentru a se asigura c nu se joac...

Page 13: ...ecvent Asigura i v c fierul de c lcat este deconectat de la sursa de electricitate Seta i roti a de reglare abur la pozi ia Umple i rezervorul de ap p n la nivelul maxim ALEGEREA APEI Daca apa din zon...

Page 14: ...za peglanje Selecta i temperatura maxim de c lcare Introduce i techerul n priza de perete Deconecta i fierul de c lcat atonic c nd lumina becule ului galben pentru indicarea temperaturii s a stins in...

Page 15: ...ada za kabl Peglu koristite samo ako je ona u besprekornom stanju O te enja na pegli kablu za struju ili utika u mo e da otkloni samo servisna slu ba ili specijalizovani personal jer je za to potreban...

Page 16: ...perature Pegla je spremna za upotrebu kada se ugasi kontrolna lampica NEGA I I ENJE Odvojte peglu od izvora napajanja i pustite je da se sasvim ohladi Talo enja i ostali ostaci mogu se ukloniti sa krp...

Page 17: ...32 33 10 15 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 8...

Page 18: ...MIN 35 34 MIN MAX min MAX...

Page 19: ...u ili kogda Vy delaete korotkij pereryv Postav te knopku regul cii para v polo enie postav te ut g v sto hem polo enii otsoedinite ut g iz stennoj rozetki Ne pozvol jte det m dotragivat s do ut ga ili...

Page 20: ...r myx skladok Zapolnite ut g vodoj kak ukazano vy e Povernite knopku temperatury na pozici Signal na lampa vkl haets ukazyva hto ut g vkl h n Signal na lampa otkl hits kogda budet dostignuta elaema te...

Page 21: ...pol zujtes abrazivami dl histki fundamental noj platy Soder ite platu v gladkom sosto nii izbegajte kontakta s metalliheskimi predmetami XRANENIE Postav te regul tor temperatury na MIN i nastrojte kn...

Page 22: ...scription 10A Europe ou 15A Am rique les c bles adapt s pour un amp rage plus faible pourraient surchauffer Le c ble doit tre positionn de fa on ne pas provoquer de tr buchement ou d arrachage du c bl...

Page 23: ...dus de graisse peuvent conduire lors de la premi re mise en marche une l g re formation de fum e Cela ne se produit plus apr s plusieurs utilisations Retirez les feuilles de protection ventuelles pr s...

Page 24: ...de va et vient De la vapeur et de l eau bouillante doivent sortir par les trous de la semelle Les impuret s et les morceaux de calcaire le cas ch ant sont ject s Attendez que toute l eau du r servoir...

Page 25: ...48 49 A Acetete m nima 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 10 15...

Page 26: ...50 A off 1 2 3 4 5 MIN 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 11 51 I 12...

Reviews: