background image

44

45

FR

ANÇ

AIS

FR

ANÇ

AIS

•   Attendez un peu avant d’appuyer à nouveau 

sur le bouton de vapeur.

Normalement, il suffit d’activer le bouton trois 

fois. 

En appuyant sur le bouton jet de vapeur par 

intervalles, vous pouvez repasser à la verticale 

(rideaux, vêtements, etc.) 

REPASSAGE A SEC

•   Mettez la fiche dans la prise et posez le fer à 

repasser sur la base.

•   Assurez-vous que le régulateur de vapeur est 

sur “0”.

•   Choisissez la température souhaitée grâce au 

régulateur de température.

•   Lorsque le voyant s’éteint, le fer à repasser est 

prêt à fonctionner.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

•   Déconnectez le fer à repasser de 

l’alimentation électrique et laissez-le 

totalement refroidir.

•   Les dépôts de tartre et résidus peuvent être 

retirés avec un chiffon trempé dans une 

solution vinaigrée.

•   Nettoyez le carter avec un chiffon humide et 

essuyez-le ensuite.

•   N’utilisez pas d’agent abrasif pour nettoyer la 

semelle du fer.

•   Eviter de railler la semelle du fer.

STOCKAGE

•   Tourner le régulateur de température sur 

“MIN” et le régulateur de vapeur sur “0” (= pas 

de vapeur)

•   Retirer la fiche de la prise.

•   Vider le réservoir d’eau.

•   Posez le fer à repasser sur la base pour qu’il 

refroidisse totalement.

•   Enroulez ensuite le câble autour du carter.

•   Placez toujours le fer à repasser sur la base 

pour le stockage.

FONCTION AUTO NETTOYAGE

La fonction auto-nettoyage vous permet 

d'enlever le calcaire et les impuretés accumulés 

à l'intérieur de votre fer à repasser.

Procédez à ce nettoyage environ une fois toutes 

les deux semaines, voire plus fréquemment si 

l'eau que vous utilisez est très calcaire.

•  Vérifiez que le fer à repasser est débranché 

de la prise secteur.

•  Réglez le sélecteur de vapeur sur la position 

“0”.

•  Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau 

maximal.

•  Réglez le sélecteur de température sur la 

position maximale.

•  Branchez le cordon d'alimentation sur une 

prise secteur.

•  Dès que le témoin de température s'éteint, 

débranchez le fer à repasser de la prise 

secteur.

•  Maintenez le fer à repasser au-dessus 

d'un évier, appuyez sur le bouton d'auto-

nettoyage et maintenez-le enfoncé. Secouez 

doucement le fer à repasser avec un 

mouvement de va-et-vient.(De la vapeur et 

de l'eau bouillante doivent sortir par les trous 

de la semelle. Les impuretés et les morceaux 

de calcaire (le cas échéant) sont éjectés.

•  Attendez que toute l'eau du réservoir soit 

sortie et relâchez alors le bouton d'auto-

nettoyage.

  Recommencez cette procédure si le fer à 

repasser contient encore des impuretés.

COMMUTATEUR DE SECURITE

En cas exceptionnel de dys fonctionnement 

du thermostat, le commutateur de sécurité 

automatique arrête le fer à repasser afin d’éviter 

toute surchauffe.

Faites réparer l’appareil auprès d’un SAV ou d’un 

spécialiste agréé.

SYSTÈME ANTI-GOUTTE :

Le fer à repasser est pourvu d’une fonction anti-

goutte: lorsque la température est trop basse, 

le débit de vapeur est automatiquement arrêté 

afin qu’aucune eau ne goutte de la semelle du 

fer à repasser.

SYSTÈME ANTI-CALCAIRE :

La fonction anti-calcaire filtre les minéraux dans 

l’eau afin que ceux-ci ne se déposent pas dans la 

chambre de vaporisation.

La cartouche anticalcaire fait partie intégrante 

du réservoir d’eau et ne doit pas être remplacée.

L’appareil est destiné à être utilisé par des 

adultes ayant la pleine capacité, l’expérience 

et le bon sens. Toute personne présentant 

des déficiences pouvant compromettre sa 

sécurité doit être supervisée par des adultes 

expérimentés pour utiliser l’appareil. Si les 

enfants sont à proximité de l’appareil, ils 

doivent toujours être surveillés, pour veiller à 

ce qu’ils ne jouent jamais avec l’appareil.

DONNEES TECHNIQUES: 

Puissance : 220-240 V • 50-60 Hz • 2600 W

•   Testez d’abord le fer à repasser sur un 

morceau de tissu pour vous assurer que 

la semelle du fer et le réservoir à eau sont 

totalement propres.

LE REPASSAGE

Important : Avez-vous lu le chapitre “Indications 

de sécurité importantes”?

CHOIX DE L’EAU

 Si l’eau de votre région est particulièrement 

calcaire, utilisez une eau distillée ou 

déminéralisée.

 N’utilisez pas d’eau décalcarisée chimiquement 

ou d’autres liquides pour le remplissage.

N‘utilisez aucun additif chimique, parfum ou 

détartrant.

En cas de non-respect des prescriptions citées 

précédemment, vous perdez votre droit de 

garantie. 

LE REMPLISSAGE DU RESERVOIR

•  Réglez le bouton de contrôle de la vapeur 

sur « 0 » et la molette de réglage de la 

température sur « OFF »

•  Débranchez le fer à repasser de l’alimentation 

électrique et attendez qu’il refroidisse.

•  Versez de l’eau dans l’entrée d’eau :

  - Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au 

niveau maximum « MAX ».

Important : Videz le réservoir d’eau une fois le 

repassage terminé!

CHOIX DE TEMPERATURE 

(voir tableau à la fin)

   Veuillez toujours vérifier la notice d’entretien 

sur les pièces de vêtements à repasser. Suivez 

toujours ces recommandations.

•   S’il n’existe aucune notice d’entretien, 

consultez le tableau suivant.

•   Triez tout d’abord le linge à repasser : laine 

avec laine, coton avec coton etc. Repassez 

d’abord les vêtements nécessitant une 

température de repassage plus petite et 

passez ensuite aux vêtements nécessitant des 

températures plus élevées. Raison : le fer à 

repasser chauffe plus vite qu’il ne refroidit.

•   Si le vêtement est composé de différentes 

matières (tissu mélangé), par exemple : coton 

avec polyester, choisissez la température la 

plus faible.

REGLAGE DE LA TEMPERATURE

•   Mettez la fiche dans la prise et posez le fer à 

repasser sur la base.

•   Placez le régulateur de température sur la 

température souhaitée.

•   La bonne température est atteinte lorsque 

le voyant s’éteint. Le voyant s’allume à 

intervalles pour indiquer que la température 

indiquée est maintenue.

VAPORISER

Cette fonction est à disposition 

indépendamment de la température de 

repassage choisie.

•   Remplissez le fer à repasser d’eau. (voir notice 

d’utilisation)

•   La buse doit être dirigée vers le vêtement.

•   Appuyez sur le bouton de vaporisation.

REPASSER AVEC DE LA VAPEUR

Cette fonction est disponible uniquement pour 

de hautes températures.

••

   

 

 pour de la vapeur en quantité 

modérée

•••

 ou MAX 

pour un maximum de vapeur

•   Remplissez le fer à repasser d’eau. (Voir 

notice d’utilisation)

•   Posez le fer à repasser sur la base. 

•   Branchez la fiche dans la prise secteur.

•   Tournez le régulateur de température sur 

repassage vapeur. Le voyant de contrôle 

s’éteint lorsque la bonne température 

est atteinte. Le fer à repasser est prêt à 

fonctionner. Tournez le bouton de vapeur 

dans la position souhaitée. De la vapeur 

s’échappe des orifices de la semelle.

Attention : En cas de repassage vapeur normal, 

de l’eau peut s’échapper de la semelle si la 

température sélectionnée est trop basse. Si tel 

est le cas, tournez le régulateur de température 

à la bonne température. Dès que celle-ci est 

atteinte, de la vapeur sort.

SPRAY

Avec cette fonction, la vapeur est délivrée 

par à-coups, très utile pour des vêtements 

fortement froissés. 

•   Remplissez le fer à repasser d’eau. (Voir 

notice d’utilisation)

•   Tournez le régulateur de température sur 

repassage vapeur.

•   Le voyant s’éteint dès que la température 

est atteinte. Vous pouvez maintenant 

commencer à repasser.

•   Appuyez une fois sur le bouton de vapeur. Le 

spray de vapeur délivré pénètre dans le tissu.

Summary of Contents for FA-5628-9

Page 1: ...CRO B i H STRANA 27 32 37 FRAN AIS PAGE 42 47 FA 5628 9 INSTRUCTION MANUAL STEAM IRON GEBRAUCHSANWEISUNG DAMPFB GELEISEN INSTRUKCJA OBS UGI ELAZKO PAROWE MANUAL DE UTILIZARE FIER DE C LCAT CU ABURI U...

Page 2: ...ident The ejected steam is hot and therefore hazardous Never direct the steam towards people The iron is for household use only SAVE THE INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE DESCRIPTION OF PARTS se...

Page 3: ...will penetrate into the garment removing the wrinkles Wait a few seconds before pressing the steam control knob again when there are stubborn wrinkles Usually all wrinkles can be removed within three...

Page 4: ...side or use pressing cloth Cottons Steam iron or dry iron while fabric is damp until dry Iron dark fabrics on wrong side to avoid shine Linen Steam iron or dry iron while fabric is damp until dry Iro...

Page 5: ...ald diese erreicht ist tritt Dampf aus DAMPFSTOSS Bei dieser Funktion wird Dampf sto weise abgegeben sehr hilfreich bei stark geknitterter Kleidung F llen Sie das B geleisen mit Wasser Siehe Gebrauchs...

Page 6: ...gen des Dampfknopfes Durch mehrfaches Dr cken der Dampftaste k nnen Sie ebenfalls vertikal b geln Gardinen Kleidung auf B geln usw TROCKENB GELN Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und stellen Si...

Page 7: ...rzycisk czyszczenia samoczynnego 5 Zbiornik na wod 6 Os ona 7 Stopa 8 Dysza spryskiwacza 9 Pokrywa wlotu wody 10 Regulator pary wodnej 11 Przycisk wyrzutu pary 12 Przycisk spryskiwania WSKAZ WKI Przy...

Page 8: ...i ni stygnie Je eli odzie sk ada si z r nych w kien mieszanych np we ny i poliestru nale y wybra ni sz temperatur NASTAWIANIE TEMPERATURY W czy elazko do sieci elektrycznej i postawi na sztorc Nastawi...

Page 9: ...y lub wyciek wody Pokr t o termostatu zosta o ustawione na MIN Ustaw termostat na dan pozycj Brak wytrysku pary lub brak pionowej pary Funkcja pionowego wytrysku pary by a u ywana zbyt cz sto w ci gu...

Page 10: ...18 19 0 1 2 3 4 5 MIN 0 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 OFF MAX...

Page 11: ...21 20 min ANTI CALC Anti calc 220 240 50 60 2600...

Page 12: ...tec ie cordon 2 Lumina pilot 3 Butonului de reglare a temperaturii 4 Buton auto cur are 5 Rezervor de ap 6 Fust 7 Talp 8 Duz de pulverizare 9 Capac pentru locul de umplere cu ap 10 Regulator de abur 1...

Page 13: ...e tipuri de tesaturi Incepeti sa calcati tesaturile care necesita temperatura cea mai scazuta si apoi cele cu temperatura din ce in ce mai mare pentru ca fierul se incalzeste mai rapede decat se races...

Page 14: ...esaturile inchise la culoare pe dos pentru a evita luciul Olanda calcare cu abur sau uscata cat timp tesatura este umeda pana la uscare Calcati tesaturile inchise la culoare pe dos pentru a evita luci...

Page 15: ...ajte kabl oko ku i ta Postavljajte peglu uvek na postolje radi uvanja Molimo Vas da pa ljivo pro itate uputstvo za upotrebu pre nego to po prvi put upotrebite peglu Molimo Vas da pre prve upotrebe pro...

Page 16: ...ENJA Mo ete koristiti funkciju automatskog i enja da uklonite kamenac i ne isto e Koristite ovu funkciju na svake dve nedelje Ako je voda koju koristite previ e tvrda onda treba e e koristiti ovu funk...

Page 17: ...32 33 0 10 15 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 8...

Page 18: ...MIN 0 0 220 240V 50 60 Hz 2600W 35 34 0 OFF MAX MAX 0...

Page 19: ...y delaete korotkij pereryv Postav te knopku regul cii para v polo enie 0 postav te ut g v sto hem polo enii otsoedinite ut g iz stennoj rozetki Ne pozvol jte det m dotragivat s do ut ga ili nura vo vr...

Page 20: ...pravnosti termostata zawitnoe otkl henie ot toka srabotaet takim obrazom predoxran ut g ot peregreva Togda neobxodimo vz t ut g v bli a wij obslu iva wij punkt OPISANIE HASTEJ 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1...

Page 21: ...odakril Polipropilen Poliuretan Sintetika Acetat Triacetat Kupro Poliamid nejlon Poliester Modal l Viskoza iskustvennyj lk lk lk erst erst Xlopok Xlopok L n L n l ll lll 2600 220 240 50 60 40 70 3 Tim...

Page 22: ...urchauffer Le c ble doit tre positionn de fa on ne pas provoquer de tr buchement ou d arrachage du c ble Le fer repasser devient tr s chaud lorsqu il est utilis ne le touchez jamais avec votre main et...

Page 23: ...it de l appareil ils doivent toujours tre surveill s pour veiller ce qu ils ne jouent jamais avec l appareil DONNEES TECHNIQUES Puissance 220 240V 50 60 Hz 2600W Testez d abord le fer repasser sur un...

Page 24: ...eau La molette du thermostat est sur MIN Positionnez la molette du thermostat correctement Pas de jet de vapeur ou pas de vapeur verticale La fonction de jet de vapeur vertical a t utilis e trop souve...

Page 25: ...48 49 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 8 0 10 15...

Page 26: ...50 Potencia 220 240V 50 60 Hz 2600W 1 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 11 12 Acetete m nima I off 1 2 3 4 5 MIN 0 0 51...

Reviews: