background image

11

DEUT

SCH

10

DEUT

SCH

TEMPERATURWAHL

EINSTELLUNG

MATERIAL

EMPFEHLUNG

Acetat/Nylon

Trockenbügeln a. verk. Seite

••

Seide/Nylon

Trockenbügeln a. verk. Seite

min

Rayon

Prüfen Sie das Pflegeetikett und folgen Sie diesen Anweisungen

••

Wolle/Polyester Dampfbügeln auf verkehrter Seite

•••

Baumwolle

Dampfbügeln dunkle Wäschestücke auf verkehrter Seite bügeln, um 

Spiegel zu vermeiden

•••

Leinen

Dampfbügeln dunkle Wäschestücke auf verkehrter Seite bügeln, um 

Spiegel zu vermeiden

EINFACHE FEHLERBEHEBUNGSMETHODEN

Problem

Mögliche Ursache

Durchzuführende Fehlerbehebung

Zu geringe oder zu 
hohe Temperatur.

Falsch eingestellter Temperaturregler 
oder Bügeleisen nicht am Stromnetz 
angeschlossen.

Stellen Sie mit dem Temperaturregler die 
gewünschte Temperatur ein und überprüfen Sie, 
ob das Bügeleisen am Stromnetz angeschlossen ist.

Kein Dampf oder 
herauslaufendes Wasser.

Der Temperaturregler wurde auf MIN 
gestellt.

Stellen Sie mit dem Temperaturregler die benötigte 
Temperatur ein.

Kein Dampfstoß oder 
kein vertikaler Dampf.

Die (vertikale) Dampfstoßfunktion 
wurde in kurzer Zeit zu oft benutzt. 
Das Bügeleisen ist nicht heiß genug.

Setzen Sie das Bügeln in horizontaler Lage fort 
und warten Sie ein wenig, bevor Sie die (vertikale) 
Dampfstoßfunktion erneut benutzen.

An der Bügelsohle 
austretendes Wasser.

Der Temperaturregler ist auf 
einen Bereich außerhalb des 
Dampfbereiches eingestellt.

Stellen Sie den Temperaturregler auf einen Bereich 
innerhalb des Dampfbereiches ein.

Zu niedrige Temperatur.

Betätigen Sie die Dampfstoßtaste nur dann, wenn 
die Kontrolllampe nicht leuchtet.

Der Wasserstand liegt oberhalb 
der Markierung für die maximale 
Füllmenge.

Gießen Sie überschüssiges Wasser aus.

Geringe Dampfmenge. Mit dem Dampfmengenregler ist 

die falsche Dampfmenge eingestellt 

worden.

Stellen Sie mit dem Dampfmengenregler die 

gewünschte Dampfmenge ein.

Blockierte Dampfaustrittsöffnungen.

Reinigen Sie die Dampfaustrittsöffnungen mit 

destilliertem Wasser.

Zu wenig Wasser im Wassertank.

Füllen Sie Wasser in den Wassertank.

Kein Wassersprühstrahl. Unzureichender Luftdruck im 

Inneren des Bügeleisens.

Betätigen Sie die Sprühdüse manuell, indem 

Sie die Wassersprühstrahltaste mehrmals 

aufeinanderfolgend drücken.

Das Gerät ist für die Benutzung durch Erwachsene bestimmt, die keine körperlichen, geistigen 

und sensorischen Einschränkungen besitzen. Jede Person mit Einschränkungen, die die 

Sicherheit der Person gefährden könnten, muss während der Benutzung des Geräts von einem 

kompetenten Erwachsenen beaufsichtigt werden. Wenn sich Kinder in der Umgebung des 

Produkts befinden, dann sollten diese immer beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass 

sie nicht mit dem Produkt spielen.

•   Das Licht schaltet sich ab, sobald die richtige 

Temperatur erreicht wurde. Nun können Sie 

mit dem Bügeln be ginnen.

•   Drücken Sie den Dampfknopf einmal. Der 

abgegebene Dampfstoß dringt in das 

Gewebe ein. 

•   Warten Sie ein wenig bevor Sie den 

Dampfknopf noch mals drücken.

Im Normalfall genügt dreimaliges Betätigen des 

Dampfknopfes.  

Durch mehrfaches Drücken der Dampftaste 

können Sie ebenfalls vertikal bügeln (Gardinen, 

Kleidung auf Bügeln usw.) 

TROCKENBÜGELN

•   Stecken Sie den Stecker in die Steckdose 

und stellen Sie das Bügeleisen auf die 

Standfläche.

•  Vergewissern Sie sich, dass der Dampfregler 

auf “0” steht.

•  Wählen Sie die gewünschte Temperatur 

mittels Temperaturregler.

•  Wenn die Kontrolleuchte erlischt, ist das 

Bügeleisen gebrauchsfertig.

PFLEGE UND REINIGUNG

•   Trennen Sie das Bügeleisen von der 

Stromversorgung und lassen Sie es 

vollständig auskühlen.

•   Ablagerungen und andere Rückstände 

können mit einem in Essiglösung getränkten 

Tuch entfernt werden.

•   Reinigen Sie das Gehäuse mit einem 

feuchten Tuch und wischen es an schließend 

trocken.

•  Verwenden Sie keine Scheuermittel zum 

Reinigen der Bügelsohle.

•  Vermeiden Sie ein Zerkratzen der Bügelsohle.

AUFBEWAHRUNG

•   Drehen Sie den Temperaturregler auf “MIN” 

und den Dampfregler auf “0” (= kein Dampf)

•  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

•  Entleeren Sie den Wassertank. 

•   Stellen Sie das Bügeleisen zum vollständigen 

Aus kühlen auf die Standfläche.

•  Wickeln Sie anschließend das Kabel um das 

Gehäuse.

•   Stellen Sie das Bügeleisen zur Aufbewahrung 

immer auf die Standfläche. 

SELBSTREINIGUNGFUNKTION

Mit der Selbstreinigungsfunktion 

können Sie Kalkablagerungen und 

Verunreinigungen entfernen. Benutzen Sie die 

Selbstreinigungsfunktion alle zwei Wochen. Ist 

das Wasser in Ihrem Gebiet besonders hart, so 

sollten Sie die Selbstreinigungsfunktion häufiger 

benutzen.

•  Der Netzstecker muss gezogen sein.

•  Stellen Sie den Dampfknopf auf “0”

•  Füllen Sie den Wassertank bis zum 

Höchstfüllstand.

•  Wählen Sie die höchste Bügeltemperatur.

•  Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

•  Ziehen Sie wieder den Netzstecker, nachdem 

die bernsteinfarbene Temperaturanzeige 

erloschen ist.

•  Halten Sie das Bügeleisen über einer Spüle 

und halten Sie die Selbstreinigungstaste 

gedrückt; schütteln Sie das Bügeleisen etwas 

hin und her (Dampf und kochendes Wasser 

werden über die Bügelsohle ausgegeben. 

Verunreinigungen und Ablagerungen 

werden herausgespült).

•   Lassen Sie die Selbstreinigungstaste los, 

sobald des Wasser im Tank aufgebraucht ist.

   Wiederholen Sie die Sebstreinigung, falls 

weitere Verunreinigungen im Bügeleisen 

vorhanden sind.

SCHUTZSCHALTER

Im Ausnahmefall einer Funktionsstörung 

des Thermostats schaltet der auto matische 

Schutzschalter das Bügeleisen aus, damit es zu 

keiner Überhitzung kommt.

Lassen Sie den Fehler beim Kundendienst oder 

autorisierten Fachhandel beheben.

ANTI-TROPF-SYSTEM:

Das Bügelleisen ist mit einer Anti-Tropf-Funktion 

ausgestattet: wenn die Temperatur zu niedrig 

ist, wird die Dampfausgabe automatisch 

unterbrochen, damit kein Wasser aus der 

Bügeleisensohle tropft.

ANTI-KALK-SYSTEM:

Die Anti-Kalk-Funktion filtert die Mineralien vom 

Wasser, damit sich in der Dampfkammer keine 

Minerale ablagern können.

Die Antikalkpatrone ist ein integrierter 

Bestandteil des Wassertanks und kann nicht 

separat gewechselt werden.

TECHNISCHE DATEN:

 

Leistung: 220-240 V • 50-60 Hz • 2600 W

Entsorgung

Helfen Sie mit beim Umweltschutz! 

Entsorgen Sie Elektroaltgeräte nicht mit 

dem Hausmüll. Geben Sie dieses Gerät an einer 

Sammelstelle für Elektroaltgeräte ab.

Summary of Contents for FA-5628-9

Page 1: ...CRO B i H STRANA 27 32 37 FRAN AIS PAGE 42 47 FA 5628 9 INSTRUCTION MANUAL STEAM IRON GEBRAUCHSANWEISUNG DAMPFB GELEISEN INSTRUKCJA OBS UGI ELAZKO PAROWE MANUAL DE UTILIZARE FIER DE C LCAT CU ABURI U...

Page 2: ...ident The ejected steam is hot and therefore hazardous Never direct the steam towards people The iron is for household use only SAVE THE INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE DESCRIPTION OF PARTS se...

Page 3: ...will penetrate into the garment removing the wrinkles Wait a few seconds before pressing the steam control knob again when there are stubborn wrinkles Usually all wrinkles can be removed within three...

Page 4: ...side or use pressing cloth Cottons Steam iron or dry iron while fabric is damp until dry Iron dark fabrics on wrong side to avoid shine Linen Steam iron or dry iron while fabric is damp until dry Iro...

Page 5: ...ald diese erreicht ist tritt Dampf aus DAMPFSTOSS Bei dieser Funktion wird Dampf sto weise abgegeben sehr hilfreich bei stark geknitterter Kleidung F llen Sie das B geleisen mit Wasser Siehe Gebrauchs...

Page 6: ...gen des Dampfknopfes Durch mehrfaches Dr cken der Dampftaste k nnen Sie ebenfalls vertikal b geln Gardinen Kleidung auf B geln usw TROCKENB GELN Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und stellen Si...

Page 7: ...rzycisk czyszczenia samoczynnego 5 Zbiornik na wod 6 Os ona 7 Stopa 8 Dysza spryskiwacza 9 Pokrywa wlotu wody 10 Regulator pary wodnej 11 Przycisk wyrzutu pary 12 Przycisk spryskiwania WSKAZ WKI Przy...

Page 8: ...i ni stygnie Je eli odzie sk ada si z r nych w kien mieszanych np we ny i poliestru nale y wybra ni sz temperatur NASTAWIANIE TEMPERATURY W czy elazko do sieci elektrycznej i postawi na sztorc Nastawi...

Page 9: ...y lub wyciek wody Pokr t o termostatu zosta o ustawione na MIN Ustaw termostat na dan pozycj Brak wytrysku pary lub brak pionowej pary Funkcja pionowego wytrysku pary by a u ywana zbyt cz sto w ci gu...

Page 10: ...18 19 0 1 2 3 4 5 MIN 0 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 OFF MAX...

Page 11: ...21 20 min ANTI CALC Anti calc 220 240 50 60 2600...

Page 12: ...tec ie cordon 2 Lumina pilot 3 Butonului de reglare a temperaturii 4 Buton auto cur are 5 Rezervor de ap 6 Fust 7 Talp 8 Duz de pulverizare 9 Capac pentru locul de umplere cu ap 10 Regulator de abur 1...

Page 13: ...e tipuri de tesaturi Incepeti sa calcati tesaturile care necesita temperatura cea mai scazuta si apoi cele cu temperatura din ce in ce mai mare pentru ca fierul se incalzeste mai rapede decat se races...

Page 14: ...esaturile inchise la culoare pe dos pentru a evita luciul Olanda calcare cu abur sau uscata cat timp tesatura este umeda pana la uscare Calcati tesaturile inchise la culoare pe dos pentru a evita luci...

Page 15: ...ajte kabl oko ku i ta Postavljajte peglu uvek na postolje radi uvanja Molimo Vas da pa ljivo pro itate uputstvo za upotrebu pre nego to po prvi put upotrebite peglu Molimo Vas da pre prve upotrebe pro...

Page 16: ...ENJA Mo ete koristiti funkciju automatskog i enja da uklonite kamenac i ne isto e Koristite ovu funkciju na svake dve nedelje Ako je voda koju koristite previ e tvrda onda treba e e koristiti ovu funk...

Page 17: ...32 33 0 10 15 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 8...

Page 18: ...MIN 0 0 220 240V 50 60 Hz 2600W 35 34 0 OFF MAX MAX 0...

Page 19: ...y delaete korotkij pereryv Postav te knopku regul cii para v polo enie 0 postav te ut g v sto hem polo enii otsoedinite ut g iz stennoj rozetki Ne pozvol jte det m dotragivat s do ut ga ili nura vo vr...

Page 20: ...pravnosti termostata zawitnoe otkl henie ot toka srabotaet takim obrazom predoxran ut g ot peregreva Togda neobxodimo vz t ut g v bli a wij obslu iva wij punkt OPISANIE HASTEJ 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1...

Page 21: ...odakril Polipropilen Poliuretan Sintetika Acetat Triacetat Kupro Poliamid nejlon Poliester Modal l Viskoza iskustvennyj lk lk lk erst erst Xlopok Xlopok L n L n l ll lll 2600 220 240 50 60 40 70 3 Tim...

Page 22: ...urchauffer Le c ble doit tre positionn de fa on ne pas provoquer de tr buchement ou d arrachage du c ble Le fer repasser devient tr s chaud lorsqu il est utilis ne le touchez jamais avec votre main et...

Page 23: ...it de l appareil ils doivent toujours tre surveill s pour veiller ce qu ils ne jouent jamais avec l appareil DONNEES TECHNIQUES Puissance 220 240V 50 60 Hz 2600W Testez d abord le fer repasser sur un...

Page 24: ...eau La molette du thermostat est sur MIN Positionnez la molette du thermostat correctement Pas de jet de vapeur ou pas de vapeur verticale La fonction de jet de vapeur vertical a t utilis e trop souve...

Page 25: ...48 49 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 8 0 10 15...

Page 26: ...50 Potencia 220 240V 50 60 Hz 2600W 1 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 11 12 Acetete m nima I off 1 2 3 4 5 MIN 0 0 51...

Reviews: