background image

13

POLSKI

12

•  Przed pierwszym użyciem żelazka dokładnie 

przeczytać instrukcję obsługi.

•   Przed pierwszym użyciem żelazka upewnić 

się, czy napięcie znamionowe żelazka 

jest zgodne z napięciem domowej sieci 

elektrycznej.

•  Używać żelazka tylko do prasowania.

•  Przed podłączeniem do sieci elektrycznej 

upewnić się, że żelazko jest wyłączone. 

Podczas wyłączania ciągnąć wtyczkę, a nie 

kabel.

•   Używać tylko żelazka w nienagannym 

stanie. Naprawy ewentualnych uszkodzeń 

żelazka, przewodu zasilającego lub wtyczki 

można dokonać tylko w specjalistycznym 

zakładzie, ponieważ potrzebne są do tego 

specjalistyczne narzędzia.

•  Podczas krótkiej przerwy w prasowaniu lub 

po zakończeniu prasowania należy: 

  - Nastawić regulator pary na pozycję “0”,

  - Postawić żelazko na sztorc,

  - Wyłączyć żelazko z sieci elektrycznej.

•  Dzieci należy trzymać z daleka od żelazka i 

przewodu zasilającego.

•  Nigdy nie wolno zanurzać żelazka w wodzie 

lub innych cieczach.

•   Unikać kontaktu ze stopą żelazka, parą i 

gorącą wodą. Podczas obracania żelazka 

należy zachować szczególną ostrożność, 

ponieważ w zbiorniku może być jeszcze 

gorąca woda.

•  Kabel i wtyczka nie mogą dotykać gorącego 

spodu żelazka. Przed schowaniem odczekać 

do ostygnięcia żelazka. Okręcić sznur dookoła 

obudowy żelazka.

•  Aby uniknąć przeciążenia sieci elektrycznej 

nie należy podczas pracy żelazka włączać 

innych urządzeń elektrycznych.

•  Nie używać przedłużaczy bez odpowiedniego 

atestu. Na kablu powinno znajdować się 

oznaczenie 10A (Europa) lub 15A (Ameryka). 

Kable przewidziane dla mniejszej liczby 

amperów mogą się przegrzać. Kabel 

powinien być ułożony w sposób 

uniemożliwiający potknięcie się o niego lub 

wyrwanie z gniazdka.

•  Podczas pracy żelazko będzie się nagrzewać 

do wysokiej temperatury. Nigdy nie 

dotykaj go ręką ani nie pozostawiaj blisko 

łatwopalnych przedmiotów w celu uniknięcia 

wypadków.

•  Wytryskiwana para jest gorąca i w związku 

z tym niebezpieczna. Nigdy nie kieruj pary 

bezpośrednio na ludzi.

•  Żelazko przeznaczone jest tylko do użytku w 

gospodarstwach domowych.

ZALECA SIĘ ZACHOWANIE NINIEJSZEJ 

INSTRUKCJI OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ!

OPIS ELEMENTÓW:

 

(PATRZ RYS. 1)

1.  Osłona przewodu

2.  Lampka nagrzewania 

3.  Pokrętło regulacji temperatury

4.  Przycisk czyszczenia samoczynnego 

5.  Zbiornik na wodę

6. Osłona

7. Stopa

8.  Dysza spryskiwacza

9.  Pokrywa wlotu wody

10. Regulator pary wodnej 

11. Przycisk wyrzutu pary

12. Przycisk  spryskiwania

WSKAZÓWKI:

•   Przy pierwszym użyciu może wydzielać 

się dym wskutek pozostałości tłuszczu. Po 

parokrotnym użyciu dym znika.

•   Przed pierwszym użyciem usunąć folie 

ochronne. Potem wyczyścić stopę żelazka 

miękką ściereczką.

•   Zaleca się wstępne przetestowanie żelazka 

na kawałku materiału, aby stwierdzić, czy 

stopa żelazka i zbiornik na wodę są czyste.

PRASOWANIE

Uwaga! Czy przeczytany został już rozdział 

„Zasady bezpieczeństwa”?

RODZAJ WODY

 Jeśli lokalna woda z kranu posiada wysoką 

zawartość wapnia, zaleca się używanie wody 

destylowanej lub zdemineralizowanej. Nie 

wolno używać wody chemicznie odwapnionej 

ani innych cieczy. Do wody nie należy 

dodawać preparatów chemicznych, substancji 

zapachowych i odkamieniacza. Niestosowanie 

się do niniejszych zaleceń powoduje utratę praw 

gwarancyjnych.

NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA

•  Pokrętło regulacji pary ustawić na "0", a 

pokrętło regulacji temperatury na "OFF".

•  Odłączyć żelazko od zasilania i odczekać, aż 

ostygnie.

•  Wlać wodę do wlotu wody:

    Napełnić zbiornik na wodę do 

maksymalnego poziomu oznaczonego jako 

"MAX".

Uwaga: Po zakończeniu prasowania należy 

opróżnić zbiornik!

POLSKI

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA:

•  Przed napełnianiem lub opróżnianiem zbiornika 

na wodę wyłączyć żelazko z sieci elektrycznej. 

•  Żelazko musi być używane i ustawiane na 

stabilnej powierzchni.

•  Stawiając żelazko na podstawce upewnij się, 

że powierzchnia, na której podstawka stoi, jest 

stabilna.

•  Żelazka nie wolno używać, jeśli spadło, co 

przyczyniło się do powstania widocznych 

śladów uszkodzenia, lub wycieku.

• Urządzenie może być używane przez dzieci 

w wieku ośmiu lat i powyżej oraz osoby 

niepełnosprawne fizycznie, zmysłowo lub 

umysłowo, albo nieposiadające oświadczenia 

i wiedzy, o ile mają nadzór lub przeszkolenie 

dotyczące bezpiecznego użytkowania oraz 

rozumieją związane zagrożenia. Dzieci 

nie powinny bawić się tym urządzeniem. 

Czyszczenie i konserwacja nie powinny być 

wykonywane przez dzieci bez nadzoru.

• Nagrzewające lub schładzające się żelazko i jego 

sznur trzymać poza zasięgiem dzieci, młodszych 

niż 8 lat.

• Podłączonego do zasilania żelazka nie wolno 

zostawiać bez nadzoru.

 OSTRZEŻENIE: powierzchnia w trakcie 

używania może być bardzo gorąca!

Summary of Contents for FA-5628-9

Page 1: ...CRO B i H STRANA 27 32 37 FRAN AIS PAGE 42 47 FA 5628 9 INSTRUCTION MANUAL STEAM IRON GEBRAUCHSANWEISUNG DAMPFB GELEISEN INSTRUKCJA OBS UGI ELAZKO PAROWE MANUAL DE UTILIZARE FIER DE C LCAT CU ABURI U...

Page 2: ...ident The ejected steam is hot and therefore hazardous Never direct the steam towards people The iron is for household use only SAVE THE INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE DESCRIPTION OF PARTS se...

Page 3: ...will penetrate into the garment removing the wrinkles Wait a few seconds before pressing the steam control knob again when there are stubborn wrinkles Usually all wrinkles can be removed within three...

Page 4: ...side or use pressing cloth Cottons Steam iron or dry iron while fabric is damp until dry Iron dark fabrics on wrong side to avoid shine Linen Steam iron or dry iron while fabric is damp until dry Iro...

Page 5: ...ald diese erreicht ist tritt Dampf aus DAMPFSTOSS Bei dieser Funktion wird Dampf sto weise abgegeben sehr hilfreich bei stark geknitterter Kleidung F llen Sie das B geleisen mit Wasser Siehe Gebrauchs...

Page 6: ...gen des Dampfknopfes Durch mehrfaches Dr cken der Dampftaste k nnen Sie ebenfalls vertikal b geln Gardinen Kleidung auf B geln usw TROCKENB GELN Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und stellen Si...

Page 7: ...rzycisk czyszczenia samoczynnego 5 Zbiornik na wod 6 Os ona 7 Stopa 8 Dysza spryskiwacza 9 Pokrywa wlotu wody 10 Regulator pary wodnej 11 Przycisk wyrzutu pary 12 Przycisk spryskiwania WSKAZ WKI Przy...

Page 8: ...i ni stygnie Je eli odzie sk ada si z r nych w kien mieszanych np we ny i poliestru nale y wybra ni sz temperatur NASTAWIANIE TEMPERATURY W czy elazko do sieci elektrycznej i postawi na sztorc Nastawi...

Page 9: ...y lub wyciek wody Pokr t o termostatu zosta o ustawione na MIN Ustaw termostat na dan pozycj Brak wytrysku pary lub brak pionowej pary Funkcja pionowego wytrysku pary by a u ywana zbyt cz sto w ci gu...

Page 10: ...18 19 0 1 2 3 4 5 MIN 0 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 OFF MAX...

Page 11: ...21 20 min ANTI CALC Anti calc 220 240 50 60 2600...

Page 12: ...tec ie cordon 2 Lumina pilot 3 Butonului de reglare a temperaturii 4 Buton auto cur are 5 Rezervor de ap 6 Fust 7 Talp 8 Duz de pulverizare 9 Capac pentru locul de umplere cu ap 10 Regulator de abur 1...

Page 13: ...e tipuri de tesaturi Incepeti sa calcati tesaturile care necesita temperatura cea mai scazuta si apoi cele cu temperatura din ce in ce mai mare pentru ca fierul se incalzeste mai rapede decat se races...

Page 14: ...esaturile inchise la culoare pe dos pentru a evita luciul Olanda calcare cu abur sau uscata cat timp tesatura este umeda pana la uscare Calcati tesaturile inchise la culoare pe dos pentru a evita luci...

Page 15: ...ajte kabl oko ku i ta Postavljajte peglu uvek na postolje radi uvanja Molimo Vas da pa ljivo pro itate uputstvo za upotrebu pre nego to po prvi put upotrebite peglu Molimo Vas da pre prve upotrebe pro...

Page 16: ...ENJA Mo ete koristiti funkciju automatskog i enja da uklonite kamenac i ne isto e Koristite ovu funkciju na svake dve nedelje Ako je voda koju koristite previ e tvrda onda treba e e koristiti ovu funk...

Page 17: ...32 33 0 10 15 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 8...

Page 18: ...MIN 0 0 220 240V 50 60 Hz 2600W 35 34 0 OFF MAX MAX 0...

Page 19: ...y delaete korotkij pereryv Postav te knopku regul cii para v polo enie 0 postav te ut g v sto hem polo enii otsoedinite ut g iz stennoj rozetki Ne pozvol jte det m dotragivat s do ut ga ili nura vo vr...

Page 20: ...pravnosti termostata zawitnoe otkl henie ot toka srabotaet takim obrazom predoxran ut g ot peregreva Togda neobxodimo vz t ut g v bli a wij obslu iva wij punkt OPISANIE HASTEJ 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1...

Page 21: ...odakril Polipropilen Poliuretan Sintetika Acetat Triacetat Kupro Poliamid nejlon Poliester Modal l Viskoza iskustvennyj lk lk lk erst erst Xlopok Xlopok L n L n l ll lll 2600 220 240 50 60 40 70 3 Tim...

Page 22: ...urchauffer Le c ble doit tre positionn de fa on ne pas provoquer de tr buchement ou d arrachage du c ble Le fer repasser devient tr s chaud lorsqu il est utilis ne le touchez jamais avec votre main et...

Page 23: ...it de l appareil ils doivent toujours tre surveill s pour veiller ce qu ils ne jouent jamais avec l appareil DONNEES TECHNIQUES Puissance 220 240V 50 60 Hz 2600W Testez d abord le fer repasser sur un...

Page 24: ...eau La molette du thermostat est sur MIN Positionnez la molette du thermostat correctement Pas de jet de vapeur ou pas de vapeur verticale La fonction de jet de vapeur vertical a t utilis e trop souve...

Page 25: ...48 49 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 8 0 10 15...

Page 26: ...50 Potencia 220 240V 50 60 Hz 2600W 1 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 11 12 Acetete m nima I off 1 2 3 4 5 MIN 0 0 51...

Reviews: