background image

8

9

DEUT

SCH

DEUT

SCH

• Lassen Sie das Bügeleisen nicht unbeaufsichtigt, 

während dieses am Netzstrom angeschlossen 

ist.

 VORSICHT: Die Oberfläche wird während 

des Betriebs heiß!

•   Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das Gerät das erste Mal verwenden.

•    Überprüfen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme, ob die am Typenschild angegebene 

Betriebsspannung mit der Netzspannung in Ihrem Haushalt über einstimmt.

•   Verwenden Sie das Gerät nur um zu bügeln.

•   Achten Sie darauf, dass das Bügeleisen ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Steckdose 

anschließen. Ziehen Sie beim Ausstecken immer am Stecker, niemals am Kabel.

•   Benützen Sie das Bügeleisen nur in einwandfreiem Zustand. Beschädigungen an Bügeleisen, 

Netzkabel oder Stecker können nur von Kundendienst oder Fachpersonal behoben werden, da 

dazu spezielles Werkzeug erforderlich ist.

•   Bei kurzer Unterbrechung oder nach Beendigung des Bügelns:

  - Schalten Sie den Dampfregler auf die Position “ ”

  - Stellen Sie das Bügeleisen auf die Standfläche

  - Trennen Sie das Netzkabel von der Stromversorgung

•   Halten Sie während des Betriebs Kinder von Bügeleisen und Netzkabel fern.

•   Tauchen Sie das Bügeleisen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

•    Achten Sie darauf, nicht mit Bügelsohle, Dampf oder heißem Wasser in Berührung zu kommen. 

Vorsicht beim Umdrehen des Bügeleisens: im Wasser tank könnte noch heißes Wasser sein!

•   Netzkabel und Stecker dürfen nicht mit der heißen Bügelsohle in Berührung kommen. Lassen Sie 

das Bügeleisen vollständig auskühlen bevor Sie es wegräumen. Zum Verstauen wickeln Sie das 

Kabel um das Gehäuse.

•   Um eine Überlastung des Stromkreises zu verhindern, vermeiden Sie während des Bügelns den 

Betrieb weiterer Hochleistungs-Elektrogeräte im selben Stromkreis.

•    Benützen Sie kein Verlängerungskabel, das nicht von den zuständigen Behörden geprüft wurde. 

Das Kabel sollte die Aufschrift 10A (Europa) oder 15A (Amerika) aufweisen, Kabel die für weniger 

Ampere geeignet sind, könnten überhitzen. Das Kabel sollte so liegen, dass ein Stolpern oder 

Heraus reißen des Kabels nicht möglich ist.

•   Das Bügeleisen ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt.

•  Benutzen Sie das Gerät weder im Freien noch in feuchten Umgebungen.

•  Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, dann ziehen Sie niemals am Netzkabel, 

sondern immer am Netzstecker.

•  Halten Sie das Netzkabel von scharfen Kanten und heißen Oberflächen fern.

•  Wenn sich Kinder in der Umgebung des Produkts befinden, dann sollten diese immer 

beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.

BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF!

BESCHREIBUNG DER TEILE 

(siehe Abb. A)

HINWEISE:

•   Aufgrund von Fettrückständen kann es bei der ersten Inbetriebnahme zu leichter 

Rauchentwicklung kommen. Diese tritt nach mehrmaligem Gebrauch nicht mehr auf.

•   Entfernen Sie eventuell vorhandene Schutzfolien vor der ersten Inbetrieb nahme. Reinigen Sie die 

Bügelsohle sodann mit einem weichen Tuch.

•   Testen Sie das Bügeleisen zuerst an einem Stück Stoff um sicherzustellen, dass Bügelsohle und 

Wassertank völlig sauber sind.

DAS BÜGELN

Wichtig: Haben Sie bereits das Kapitel “Wichtige Sicherheitshinweise” gelesen?

WASSERWAHL

 Sollte das Wasser in Ihrer Region besonders kalkhaltig sein, so verwenden Sie destilliertes oder 

entmineralisiertes Wasser. Verwenden Sie kein chemisch entkalktes Wasser oder andere Flüssigkeiten 

zum Befüllen.Verwenden Sie keine chemischen Zusätze, Duftstoffe oder Entkalker. Bei Nicht-

Befolgen der oben erwähnten Vorschriften verlieren Sie Ihren Garantieanspruch.

DAS BEFÜLLEN DES WASSERTANKS

•  Stellen Sie den Dampfregler auf „ “ und den Temperaturregler auf „MIN“.

•  Trennen Sie das Bügeleisen vom Stromnetz und warten Sie solange, bis das Bügeleisen abgekühlt 

ist.

•  Füllen Sie über die Wassereinfüllöffnung Wasser ein:

  - Befüllen Sie den Wassertank bis zur Markierung „MAX“ für den maximalen Wasserstand mit 

Wasser.

Wichtig:  Entleeren Sie den Wasser tank nach dem Bügeln!

TEMPERATURWAHL

EINSTELLUNG

MATERIAL

EMPFEHLUNG

Acetat/Nylon

Trockenbügeln a. verk. Seite

••

Seide/Nylon

Trockenbügeln a. verk. Seite

min

Rayon

Prüfen Sie das Pflegeetikett und folgen Sie diesen Anweisungen

••

Wolle/Polyester Dampfbügeln auf verkehrter Seite

•••

Baumwolle

Dampfbügeln dunkle Wäschestücke auf verkehrter Seite bügeln, um 

Spiegel zu vermeiden

•••

Leinen

Dampfbügeln dunkle Wäschestücke auf verkehrter Seite bügeln, um 

Spiegel zu vermeiden

   Kontrollieren Sie bitte immer die Pflegeanleitung auf den zu bügelnden Kleidungsstücken. 

Folgen Sie diesen Anweisungen auf alle Fälle.

•   Sollte keine Pflegeanleitung vorhanden sein, richten Sie sich bitte nach der folgenden Tabelle.

•   Zuerst sortieren Sie die Bügelwäsche: Wolle zu Wolle, Baumwolle zu Baumwolle etc. Bügeln Sie 

zuerst die Kleidungsstücke, die eine niedrigere Bügeltemperatur erfordern und gehen Sie dann 

zu Kleidungsstücken mit höheren Temperaturen über. Begründung: das Bügeleisen heizt rascher 

auf als es abkühlt.

•   Sollte das Kleidungsstück aus verschiedenen Materialien bestehen (Mischgewebe), z.B.: 

Baumwolle mit Polyester, wählen Sie die niedrigere Temperatur.

BETRIEB MIT UND OHNE NETZKABEL 

(Abb. B)

•  Die Ladestation muss wie in Abb. 1 gezeigt immer waagerecht aufgestellt werden. Sie können 

das Bügeleisen bei jeder Verriegelungsstellung (Abb. 3) auf die Ladestation setzen.

•  Achten Sie auf eine wie in Abb. 2 gezeigte sichere Ladeposition des Bügeleisens. Wenn Sie nach 

dem Laden die Verriegelung auf die Position Verriegelt (Abb. 3) stellen, dann können Sie das 

Bügeleisen kabelgebunden (mit Ladestation und Netzkabel) benutzen.

•  Wenn Sie nach dem Laden das Bügeleisen kabellos benutzen möchten, dann stellen Sie die 

Verriegelung wie in Abb. 4 gezeigt auf die Position Entriegelt.

•  Die Ladestation kann zusammen mit der LED-Leiste um 360 Grad gedreht werden.

1. Verriegelungssschalter

2. Ladestation

3. Temperaturregler

4. Selbstreinigungstaste 

5. Wassertank

6. Temperaturkontrollleuchte

7. Bügelsohle

8. Spraydüse

9.  Abdeckung der 

Wassereinfüllöffnung

10. Dampfregler 

11. Dampfstoßtaste

12. Sprühtaste

Summary of Contents for FA-5633-4

Page 1: ...PAGE 42 47 FA 5633 4 INSTRUCTION MANUAL CORDLESS STEAM IRON GEBRAUCHSANWEISUNG KABELLOSES DAMPFB GELEISEN INSTRUKCJA OBS UGI BEZPRZEWODOWE ELAZKO PAROWE MANUAL DE UTILIZARE FIER DE C LCAT CU ABURI F R...

Page 2: ...the iron with a damaged cord or plug Do not replace the power cord or any other parts by yourself Bring the iron to the nearest authorized service facility or to the shop where you bought it as speci...

Page 3: ...use the iron without base please observe the unlock button button to unlock state as shown in fig 4 Base can rotate 360 degrees with led lamp belt SETTING THE TEMPERATURE Insert the plug in the wall s...

Page 4: ...n the iron automatically stops steaming when the temperature is too low to prevent water from dripping out of the soleplate ANTI CALC The Anti calc function filtrate the minerals from the water to pre...

Page 5: ...en Sie die B gelsohle sodann mit einem weichen Tuch Testen Sie das B geleisen zuerst an einem St ck Stoff um sicherzustellen dass B gelsohle und Wassertank v llig sauber sind DAS B GELN Wichtig Haben...

Page 6: ...blagerungen und andere R ckst nde k nnen mit einem in Essigl sung getr nkten Tuch entfernt werden Reinigen Sie das Geh use mit einem feuchten Tuch und wischen es an schlie end trocken Verwenden Sie ke...

Page 7: ...innych cieczach Unika kontaktu ze stop elazka par i gor c wod Podczas obracania elazka nale y zachowa szczeg ln ostro no poniewa w zbiorniku mo e by jeszcze gor ca woda Kabel i wtyczka nie mog dotyka...

Page 8: ...owana cz ciej Sprawdzi czy urz dzenie ma od czon wtyczk Ustawi pokr t o regulacji pary w po o eniu Nape ni zbiornik wody do maksimum Ustawi maksymaln temperatur prasowania Wetkn wtyczk do gniazdka sie...

Page 9: ...wtedy odda do naprawy w wyspecjalizowanym warsztacie SYSTEM ZAPOBIEGAJ CY KAPANIU elazko jest wyposa one w system zapobiegaj cy kapaniu w przypadku zbyt niskiej temperatury wydzielanie pary zostaje w...

Page 10: ...18 19 A MIN MAX min B 1 3 2 3 4 360 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 11: ...21 20 1 2 3 4 5 MIN ANTI CALC Anti calc 220 240 50 60 2000 2400...

Page 12: ...u permite i ca cablul s se ating de marginile ascu ite i suprafe ele fierbin i Dac copiii sunt aproape de aparat trebuie s fie ntotdeauna supraveghea i pentru a se asigura c nu se joac niciodat cu apa...

Page 13: ...ineralizata Nu folositi apa dedurizata chimic sau orice alt lichid Nu folosi i aditivi chimici substan e odorizate sau decalcifiatori Nerespectarea celor men ionate mai sus duce la pierderea garan iei...

Page 14: ...calcaroas func ia de auto cur are trebuie utilizat mai frecvent Asigura i v c fierul de c lcat este deconectat de la sursa de electricitate Seta i roti a de reglare abur la pozi ia Umple i rezervorul...

Page 15: ...priklju ite na utika Prilikom isklju ivanja vucite uvek za utika a nikada za kabl Peglu koristite samo ako je ona u besprekornom stanju O te enja na pegli kablu za struju ili utika u mo e da otkloni s...

Page 16: ...me za paru Obi no e biti dovoljno tri puta pritisnuti dugme za paru Pritiskanjem dugmeta za udar pare mo ete da peglate i vertikalno zavese ode a na ve alici itd SUVO PEGLANJE Utaknite utika u uti nic...

Page 17: ...32 33 10 15 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 8...

Page 18: ...MIN 35 34 MIN MAX min B 1 3 2 3 4 360 LED...

Page 19: ...u ili kogda Vy delaete korotkij pereryv Postav te knopku regul cii para v polo enie postav te ut g v sto hem polo enii otsoedinite ut g iz stennoj rozetki Ne pozvol jte det m dotragivat s do ut ga ili...

Page 20: ...ozici Par vozobnovits kak tol ko budet budet dostignuta pravil na temperatura VZRYV PARA Qta funkci da t dopolnitel noe kolihestvo para dl togo htoby izbavit s ot osobo upr myx skladok Zapolnite ut g...

Page 21: ...t s Ostatki gr zi i otlo eni na ni nej plate mo no udalit s pomow stkoj tkani namohennoj v rastvore iz vody s uksusom Mo no vyteret otlo eni vla noj tr pkoj i otpolirovat suxoj Nikogda ne pol zujtes a...

Page 22: ...ou 15A Am rique les c bles adapt s pour un amp rage plus faible pourraient surchauffer Le c ble doit tre positionn de fa on ne pas provoquer de tr buchement ou d arrachage du c ble Le fer repasser es...

Page 23: ...arche une l g re formation de fum e Cela ne se produit plus apr s plusieurs utilisations Retirez les feuilles de protection ventuelles pr sentes avant la premi re mise en marche Nettoyez ensuite la se...

Page 24: ...de va et vient De la vapeur et de l eau bouillante doivent sortir par les trous de la semelle Les impuret s et les morceaux de calcaire le cas ch ant sont ject s Attendez que toute l eau du r servoir...

Page 25: ...48 49 A MIN Acetete m nima 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 10 15...

Page 26: ...50 A B off 1 2 3 4 5 MIN 1 2 3 4 5 7 8 9 10 12 1 2 3 4 51 B 1 3 2 3 4 360 LED I 11 6...

Reviews: