background image

спрацювання не вище 30мА. Порадьтеся з 

електриком.

БУДОВА ВАШОГО СТАЙЛЕРА

1.  Сітка впуску повітря

2.  Регулятор обертання: вправо-вліво

3.  Боковий перемикач із 3-ма 

налаштуваннями температури/швидкості 

(0/С/1/2)

4.  Шнур живлення із функцією обертання на 

360°

3 НАЛАШТУВАННЯ НАГРІВАННЯ/

ШВИДКОСТІ

1 Налаштування: 

Це положення пропонує 

ідеальне поєднання повітряного потоку 

та температури для укладання тонкого, 

пошкодженого або обробленого волосся.

2 Налаштування: 

Це положення пропонує 

ідеальне поєднання повітряного потоку та 

температури спеціально для підсушеного 

волосся, а також для укладання густого волосся.

Налаштування «Холодне»:

 При використанні 

холодного налаштування в кінці укладки 

дозволяє досягнути тривалого ефекту укладки. 

Щоб легко укласти волосся, не використовуйте 

функцію обертання циліндра при використанні 

холодного налаштування.

НАЛАШТУВАННЯ ОБЕРТАННЯ

Щоб увімкнути обертання циліндричної щітки, 

натисніть кнопку з позначкою < або > – ці 

кнопки забезпечують обертання циліндричної 

щітки за годинниковою стрілкою або проти 

годинникової стрілки. При використанні 

стайлера в холодному режимі щітка не 

повертатиметься. Для отримання найкращих 

результатів використовуйте функцію обертання 

щітки, яка дозволяє створювати стилі з 

прекрасним об‘ємом та блиском.

ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ

Якщо у вас довге або густе волосся, можливо 

вам краще буде підсушити ваше волосся 

та усунути з нього надлишкову вологу за 

допомогою фена. Для збільшення об‘єму 

волосся, під час сушіння волосся поверніть 

голову донизу. Коли волосся буде на 80% сухим, 

можете приступати до укладання волосся за 

допомогою вашого стайлера.

ПОРАДИ З УКЛАДАННЯ ДЛЯ ОТРИМАННЯ 

МАКСИМАЛЬНОГО ОБ‘ЄМУ ВОЛОССЯ

1.  Спершу розділіть ваше волосся на пасма. 

Обов‘язково розчешіть ваше волосся, щоб 

воно не було заплутаним.

2.  Увімкнувши стайлер виберіть потрібне 

налаштування температури відповідно до 

вашого типу волосся.

3.  Помістіть стайлер на волосся поблизу його 

корінців та проведіть його уздовж пасма.

4.  Проведіть щіткою по волоссі до його 

кінчиків, а досягнувши кінця пасма, 

почніть повертати щітку в напрямі від 

вашої голови, натискаючи та притримуючи 

кнопку обертання.

5.  Виконуючи цю операцію, чиніть опір 

повертанню щітки, відтягуючи щітку донизу. 

Опір, що створюється при проходженні через 

пасмо волосся, дозволяє швидше випрямити 

волосся.

ВАЖЛИВО!

 Для досконалого оволодіння цією 

технікою може знадобитись декілька спроб. 

Якщо щітка обертається надто швидко, просто 

відпустіть кнопку обертання та зніміть щітку з 

волосся.
6.  Для надання додаткового об‘єму волоссю 

біля корінців затримайте щітку на декілька 

секунд біля корінців волосся.

7.  Для досягнення ще більшого об‘єму 

волосся дозвольте щітці накрутити усе 

пасмо волосся.

ЧИЩЕННЯ

1.  Даний пристрій можна чистити тільки 

сухою тканиною.

2.  Насадки можна чистити вологою тканиною 

або під протічною водою.

3.  Перед чищенням насадок обов‘язково 

зніміть їх із даного пристрою. Перед 

використанням або зберіганням насадок 

упевніться, що вони повністю сухі.

4.  Ніколи не ополіскуйте даний пристрій під 

протічною водою.

ЗБЕРІГАННЯ ТА ДОГЛЯД

ЗАВЖДИ ВІД‘ЄДНУЙТЕ ДАНИЙ ПРИСТРІЙ 

ВІД ЕЛЕКТРИЧНОЇ РОЗЕТКИ, КОЛИ ВІН НЕ 

ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ.

Дайте пристрою охолонути помістіть його 

на зберігання у сухому місці. Циліндрична 

щітка оснащена петелькою, за яку її можна 

підвішувати для зручного доступу до неї. 

Ніколи не намотуйте шнур живлення навколо 

пристрою, оскільки це може призвести до його 

пошкодження. У випадку пошкодження шнура 

живлення цього пристрою, щоб уникнути 

17

УКР

АЇНСЬК

А

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

ФЕН-ЩІТКА

Цей пристрій дуже простий у використанні, але, 

будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію, 

перед тим як його використовувати.
Завжди перевіряйте, щоб вимикач знаходився 

у положенні OFF перед тим, як вмикати прилад 

в розетку.

ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ

Під час використання електричних пристроїв, 

особливо в присутності дітей, необхідно завжди 

дотримуватись основних правил безпеки, 

включаючи наступні:

ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ВКАЗІВКИ, ПЕРЕД 

ВИКОРИСТАННЯМ ПРИЛАДУ

•  Не використовуйте та не зберігайте 

цей прилад у місцях, де на нього може 

потрапити вода.

•  Якщо цей пристрій упав у воду, НЕГАЙНО 

ВІДКЛЮЧІТЬ ВІД ЕЛЕКТРИЧНОЇ РОЗЕТКИ. 

Не торкайтесь до води, доки не буде 

відключене електричне живлення.

•  Ніколи не залишайте цей пристрій 

без нагляду, коли він підключений до 

електричної розетки.

•  Оберігайте шнур живлення від торкання до 

гарячих поверхонь. 

•  Не використовуйте на відкритому повітрі 

або у місцях, де використовуються 

аерозольні вироби.

•  Перед підключенням приладу перевірте, 

чи номінальна напруга, вказана на приладі, 

відповідає напрузі в електричній мережі.

•  Під час використання приладу поблизу 

від дітей або дорослих із обмеженими 

можливостями потрібний пильний догляд. 

Зберігайте в місці, недоступному для дітей.

•  У разі перегрівання прилад автоматично 

вимикається. В такому випадку 

відключіть його від розетки і дочекайтеся 

охолодження протягом декількох хвилин. 

Перед повторним вмиканням приладу 

перевірте, чи відсутні волокна, волосся 

тощо на решітках.

•  Ніколи не використовуйте прилад 

вологими руками, не занурюйте його у 

воду, не тримайте під проточною водою та 

уникайте його зволоження.

•  Не тягніть за кабель живлення із надмірним 

зусиллям. Не намотуйте кабель живлення 

на прилад. Регулярно перевіряйте кабель 

на наявність ознак пошкодження.  

 

Пошкоджені кабелі можуть бути 

небезпечними.

•  Завжди вимикайте прилад перед тим, як 

його покласти, навіть якщо ви покладете 

його на короткий час.

•  Для уникнення накопичення жиру та 

інших забруднень очищуйте прилад після 

кожного використання.

• 

УВАГА

 – Не використовуйте цей прилад 

поблизу води.

•  Діти старші 8 років та особи з обмеженими 

фізичними, чуттєвими або душевними 

можливостями, а також особи з браком 

досвіду або знань, можуть використовувати 

даний прилад тільки під наглядом та 

тільки після проведення інструктажу 

щодо безпечного використання даного 

приладу та усвідомлення небезпек, що 

виникають внаслідок неправильного його 

використання. Дітям не можна гратися з 

цим приладом. Діти не можуть чистити або 

обслуговувати цей прилад без нагляду. 

•  Застереження! Деякі компоненти цього 

приладу можуть дуже нагріватися під час 

використання та призводити до опіків. 

Будьте особливо обережні за наявності 

дітей чи уразливих людей.

•   Завжди вимикайте прилад зразу після 

його використання.

•   Використовуйте прилад тільки за 

призначенням і в приміщенні, як описано в 

цій інструкції. Не використовуйте насадки, не 

рекомендовані виробником.

•   Ніколи не закривайте отвори для повітря 

та не кладіть прилад на м’які поверхні, такі 

як ліжко або диван, де отвори для повітря 

можуть блокуватись. Тримайте отвори для 

повітря чистими від волокон, волосся та ін.

•   Не направляйте гаряче повітря в очі або інші 

чутливі місця.

•   Не користуйтесь поблизу умивальників, тазів 

або інших ємностей з водою.

•   Якщо шнур живлення пошкоджений, 

щоб уникнути небезпеки, він повинен 

бути замінений тільки виробником, його 

сервісним представником або подібними 

особами.

•   Коли пристрій використовується у ванній 

кімнаті, відключайте його від розетки після 

кожного використання, тому що наявність 

води поблизу становить небезпеку, навіть 

коли фен для волосся вимкнений.

•   Для додаткового захисту рекомендується 

встановити в електричному ланцюзі, яким 

подається електричний струм у ванну, 

Пристрій захисного відключення (ПЗВ) 

із номінальним початковим струмом 

16

УКР

АЇНСЬК

А

Summary of Contents for FA-5651

Page 1: ...ЗОВАНИЯ ЩЕТКА ФЕН ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΒΟΎΡΤΣΑ ΘΕΡΜΟΎ ΑΈΡΑ από τη συσκευή καθώς αυτό θα προκαλέσει πρόωρη φθορά και θραύση του καλωδίου Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της συσκευής καταστραφεί η συσκευή πρέπει να αντικατασταθεί με επιστροφή στον λιανοπωλητή από τον οποίο αγοράστηκε ή σε αρμόδιο άτομο με σκοπό να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος Οι επισκευές και άλλες εργασίες στη μονάδα πρέπει να εκτελούνται ...

Page 2: ...ad these instructions carefully before using Always ensure the switch is set to OFF position before plugging the unit into the power outlet IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances especially when children are present basic safety precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Do not use or store the appliance where it can come into co...

Page 3: ... Gerät ist sehr einfach zu bedienen Lesen Sie bitte dennoch diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch Beachten Sie immer daß der Schalter auf dem Gerät ausgeschaltet ist bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie elektrische Geräte benützen vor allem wenn Kinder in der Nähe sind beachten Sie bitte unbedingt folgende Sicherheitsbestimmungen VOR GE...

Page 4: ...użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu proszę zawsze zwrócić uwagę aby przycisk wł wył był wyłączony WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przy używaniu urządzeń elektrycznych szczególnie jeśli w pobliżu znajdują się dzieci należy koniecznie przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa PRZED UŻYCIEM KONIECZNIE PRZECZYTAĆ ...

Page 5: ...aparatului este setat pe OPRIT inainte de a l conecta la priza PREVEDERI PENTRU SIGURANTA La utilizarea aparatelor electrice mai ales daca acest lucru are loc in prezenta copiilor trebuie luate in vedere cateva prevederi de baza printre care se numara si urmatoarele VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILIZARE Nu utilizați și nu depozitați aparatul în locuri unde poate veni ...

Page 6: ...uputstva pre njegove upotrebe Vodite uvek računa o tome da dugme na aparatu bude isključeno pre nego što priključite aparat na struju VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA Kada koristite eklektične uređaje naročito kada su deca u blizini obavezno poštujte sledeće sigurnosne odredbe PRE UPOTREBE PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA UPOTREBU Ne koristite i ne skladištite uređaj tamo gde može da dođe u kontakt sa vod...

Page 7: ...тайте за подробности монтажникът ЗАПОЗНАВАНЕ С УРЕДА 1 Мрежа на входа за постъпване на въздух 2 Управление на въртенето Ляво дясно 3 Плъзгащ се превключвател с 3 настройки за нагряване скорост 0 C 1 2 4 Захранващ кабел със завъртане на 360 и кука за окачване 3 НАСТРОЙКИ ЗА НАГРЯВАНЕ СКОРОСТ 1 Настройка Тази позиция комбинира идеални настройки за въздушен поток и температура за оформяне на по тънка...

Page 8: ...onsultez votre électricien pour plus de détails PRÉSENTATION DE VOTRE BROSSE SOUFFLANTE 1 Arrivée d air 2 Bouton de rotation Gauche Droit 3 Sélecteur de chaleur vitesse à 3 positions 0 C 1 2 4 Cordon d alimentation pivotant sur 360 avec un anneau de suspension SÉLECTEUR DE CHALEUR VITESSE À 3 POSITIONS Position 1 Cette position règle idéalement le débit d air et la température pour sculpter des ch...

Page 9: ...стрій дуже простий у використанні але будь ласка уважно прочитайте цю інструкцію перед тим як його використовувати Завжди перевіряйте щоб вимикач знаходився у положенні OFF перед тим як вмикати прилад в розетку ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Під час використання електричних пристроїв особливо в присутності дітей необхідно завжди дотримуватись основних правил безпеки включаючи наступні ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ВКАЗІВКИ ПЕР...

Page 10: ...ие после использования во избежание накопления загрязнений ВНИМАНИЕ Не используйте изделие рядом с водой К работе с изделием без наблюдения взрослых допускаются дети в возрасте не менее 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или не имеющие соответствующего опыта или знаний если они должным образом проинструктированы о мерах безопасности при э...

Page 11: ...ладки густых волос Укладка без нагрева использовать данное положение рекомендуется в конце укладки для получения устойчивого эффекта Для облегчения укладки в режиме без нагрева вращение щетки отключается РЕГУЛИРОВКА ВРАЩЕНИЯ Для вращения щетки по или против часовой стрелки используйте кнопки и При использовании стайлера в режиме без нагрева вращение щетки отключается Рекомендуется использовать фун...

Page 12: ...οτημένο αντιπρόσωπο σέρβις ή άλλο εξειδικευμένο άτομο για την αποφυγή πιθανών κινδύνων Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται σε μπάνιο αποσυνδέστε την μετά τη χρήση καθώς η εγγύτητα του νερού ενέχει κίνδυνο ακόμη και όταν το σεσουάρ μαλλιών είναι απενεργοποιημένο ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για πρόσθετη προστασία συνιστάται η τοποθέτηση μιας συσκευής υπολειπόμενου ρεύματος RCD με ονομαστικό υπολειπόμενο λειτουργικό ρεύμα π...

Reviews: