background image

•   Jeśli suszarka do włosów jest używana 

w łazience, po użyciu należy odłączyć 

ją od prądu, gdyż pobliże wody 

stwarza zagrożenie, nawet jeśli 

suszarka jest wyłączona.

•   W celu dodatkowego zabezpieczenia, 

zaleca się instalację w obwodzie 

elektrycznym łazienki wyłącznika 

różnicowoprądowego (RCD), o 

znamionowym prądzie różnicowym 

nie przekraczającym 30mA. Po poradę 

zwróć się do instalatora.

SUSZENIE

1.  Włożyć wtyczkę do gniazda ściennego.

2.  Włączyć urządzenie, wybierając 

ustawienie.

 

przepływ powietrza można regulować 

za pomocą dolnego przełącznika (0-I-II)

 

temperaturę można regulować za 

pomocą górnego przełącznika (I-II-III)

 

(1) Po wysuszeniu włosów można użyć 

przycisku chłodnego podmuchu, aby 

ułożyć fryzurę z pomocą ciągłego 

przepływu chłodnego powietrza.

 

(2) Suszyć włosy, wykonując ruchy 

takie jak w przypadku szczotkowania 

włosów, trzymając suszarkę w 

niewielkiej odległości od włosów.

3.  Wybierz tryb chłodnego podmuchu. 

Użycie chłodnego podmuchu zapewnia 

dobrą ochronę włosów, które zostały 

wysuszone i ułożone.

CHŁODNY PODMUCH

Za pomocą przycisku   można przerwać 

proces nagrzewania, aby powietrze mogło 

być mieszane zgodnie z indywidualnymi 

wymaganiami.

JONIZACJA

Urządzenie to jest dostarczane z 

technologią IONIC, która podczas suszenia 

emituje jony ujemne. Może to pomóc w 

eliminacji ładunków elektrostatycznych 

z włosów, aby uzyskać efekt miękkiej 

stylizacji. Każdorazowe użycie urządzenia 

sprawia, że technologia IONIC będzie 

pielęgnować włosy.

KOŃCÓWKI DO STYLIZACJI

Dysza koncentratora i dyfuzor. Końcówki 

pozwalają na kontrolowanie przepływu 

powietrza do włosów, zgodnie z 

wymaganiami użytkownika dotyczącymi 

stylizacji.

Podłączyć końcówki po prostu zatrzaskując 

je na urządzeniu. Odłącz końcówki, 

ściągając je z urządzenia.

CZYSZCZENIE

Przed czyszczeniem urządzenia, zawsze 

wyjąć wtyczkę z gniazdka ściennego. 
Do czyszczenia używać wilgotnej ściereczki, 

na koniec wytrzeć suszarkę do sucha. Nie 

używać żadnych środków do czyszczenia 

mogących porysować powierzchnię 

urządzenia.

PRZECHOWYWANIE

Kiedy urządzenie nie jest używane musi 

być odłączone od zasilania.

Przed przechowywaniem w suchym 

miejscu proszę odczekać na ostygnięcie 

urządzenia. Suszarka wyposażona jest w 

pętlę, którą można wygodnie zawiesić na 

haczyku, aby ułatwić dostęp do urządzenia. 

Nigdy nie owijać sznura wokół urządzenia, 

bo to przyśpieszy jego zużycie i przerwę. 

DANE TECHNICZNE:

220-240 V • 50/60 Hz • 2200 W

Utylizacja przyjazna środowisku

Możesz wspomóc ochronę 

środowiska!

Proszę pamiętać o przestrzeganiu 

lokalnych przepisów: przekaż uszkodzony 

sprzęt elektryczny do odpowiedniego 

ośrodka utylizacji.

7

POLSKI

INSTRUKCJA OBSŁUGI

SUSZARKA

Suszarka ta jest bardzo łatwa w obsłudze, 

jednak pomimo to proszę przeczytać 

niniejszą instrukcję.
 Przed podłączeniem urządzenia do źródła 

prądu, proszę zawsze zwrócić uwagę, aby 

przycisk wł./wył. był wyłączony.

WAŻNE WSKAZÓWKI 

DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przy używaniu urządzeń elektrycznych, 

szczególnie, jeśli w pobliżu znajdują się 

dzieci, należy koniecznie przestrzegać 

poniższych wskazówek bezpieczeństwa:

PRZED UŻYCIEM KONIECZNIE 

PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI!

•  Przed podłączeniem urządzenia 

sprawdzić, czy napięcie podane na 

urządzeniu odpowiada napięciu w 

miejscu użytkowania.

•  Ścisły nadzór jest niezbędny, 

gdy jakiekolwiek urządzenie 

jest używane przez bądź w 

obecności dzieci lub niektórych 

osób z niepełnosprawnościami . 

Przechowywać poza zasięgiem dzieci.

•  Jeśli urządzenie się przegrzeje, 

wyłączy się automatycznie. Odłączyć 

urządzenie i pozostawić je na kilka 

minut do ostygnięcia. Przed ponownym 

włączeniem urządzenia sprawdzić, czy 

kratki nie są zablokowane przez kłaczki, 

włosy itp.

•  Nigdy nie obsługiwać urządzenia 

mokrymi rękoma, zanurzonego w 

wodzie lub trzymanego pod bieżącą 

wodą; nie pozwalać, aby urządzenie 

zamokło.

•  Nie ciągnąć za przewód z nadmierną 

siłą. Nie owijać przewodu wokół 

urządzenia. Regularnie kontrolować 

przewód pod kątem wszelkich oznak 

uszkodzeń. Uszkodzone przewody 

mogą stwarzać niebezpieczeństwo.

•  Przed odłożeniem urządzenia należy je 

zawsze wyłączyć, nawet jeśli jest ono 

odkładane tylko na chwilę.

•  Po użyciu należy oczyścić urządzenie, 

aby uniknąć gromadzenia się tłuszczu i 

innych pozostałości.

• 

OSTRZEŻENIE

 — nie używać tego 

urządzenia w pobliżu wody.

•  Urządzenie może być używane przez 

dzieci w wieku ośmiu lat i powyżej 

i osoby niepełnosprawne fizycznie, 

zmysłowo lub umysłowo, albo nie 

posiadające doświadczenia i wiedzy, 

o ile mają nadzór lub przeszkolenie 

dotyczące bezpiecznego użytkowania 

i rozumieją związane z nim zagrożenia. 

Dzieci nie powinny bawić się 

urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić 

ani konserwować urządzenia bez 

nadzoru. 

•  Urządzenie i jego przewód 

należy przechowywać w miejscu 

niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku 

życia.

•  Urządzenie nie może być obsługiwane 

za pomocą zewnętrznego zegara 

sterującego ani niezależnego układu 

zdalnego sterowania.

• 

Ostrzeżenie!

 Niektóre części tego 

produktu mogą stać się bardzo 

gorące i mogą powodować oparzenia. 

Szczególną uwagę należy zwrócić na 

miejsca, w których przebywają dzieci i 

osoby wymagające opieki.

•   Po użyciu wyjąć wtyczkę z gniazdka.

•   Urządzenie używać tylko w 

przewidzianym do tego celu, 

nie używać nieznanych części 

dodatkowych.

•   Nigdy nie zatykać otworów wylotu 

powietrza, nigdy nie kłaść na miękkie 

powierzchnie (łóżko). Utrzymywać je w 

czystości od włosów i kurzu.

•   Części dodatkowe mogą się przegrzać 

podczas użycia. Przed ich zdjęciem 

pozostawić do ostygnięcia.

•   Nie używać w pobliżu umywalek, 

wanien i zbiorników z wodą. 

•   Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, 

musi zostać on wymieniony przez 

producenta, punkt serwisowy, lub inną, 

upoważnioną osobę w celu uniknięcia 

niebezpieczeństwa.

6

POLSKI

Summary of Contents for FA-5654-7

Page 1: ...INA 8 SCG CRO B i H STRANA 10 12 FRAN AIS PAGE 14 16 19 22 25 INSTRUCTION MANUAL HAIR DRYER BEDIENUNGSANLEITUNG HAARTROCKNER INSTRUKCJA OBS UGI SUSZARKA MANUAL DE UTILIZARE USCATOR DE PAR UPUTSTVO ZA...

Page 2: ...ck if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local voltage before you connect the appliance Close supervision is necessary when any appliance is used on or near children or some dis...

Page 3: ...iese Anleitung Beachten Sie immer da der Schalter auf dem Ger t ausgeschaltet ist bevor Sie das Ger t an das Stromnetz anschlie en WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie elektrische Ger te ben tzen vor...

Page 4: ...niniejsz instrukcj Przed pod czeniem urz dzenia do r d a pr du prosz zawsze zwr ci uwag aby przycisk w wy by wy czony WA NE WSKAZ WKI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Przy u ywaniu urz dze elektrycznych szcze...

Page 5: ...e luate in vedere cateva prevederi de baza printre care se numara si urmatoarele V RUG M S CITI I INSTRUC IUNILE DE UTILIZARE NAINTE DE UTILIZARE nainte de a conecta aparatul verifica i dac tensiunea...

Page 6: ...vara lokalnom naponu Prilikom kori enja bilo kog ure aja na deci ili osobama sa invaliditetom ili u njihovom prisustvu neophodan je strogi nadzor uvati van doma ajadece Ako se ure aj pregreje automats...

Page 7: ...12 13 FF 8 8 RCD 30mA 1 2 0 I II I II III 1 2 3 IONIC IONIC 220 240V 50 60 Hz 2200W...

Page 8: ...mple un lit Les ouvertures d admission d air doivent tre exemptes de cheveux et de poussi re Les accessoires peuvent devenir chauds lors du fonctionnement Laissez les refroidir avant de les toucher Ne...

Page 9: ...30 1 2 0 I II I II III 1 2 3 17 a OFF 8 8 16...

Page 10: ...tel na pribore byl vykl hen v moment podkl heni k seti VA NA INFORMACI PO TEXNIKE BEZOPASNOSTI Vo vrem qkspluatacii qlektropriborov osobenno v prisutstvii detej ob zatel no sobl dajte sledu wie mery p...

Page 11: ...ov Ne zakryvajte vozdu nye otversti nikogda ne kladite pribor na m gkie poverxnosti napr krovat Udal jte s vozdu nyx otverstij volosy i vorsinki Ne dopuskajte popadani gor hego vozduxa v glaza Ne pol...

Page 12: ...22 23 8 8 RCD 30mA 1 2 0 I II I II III 1 cool 2 3 COOL SHOT IONIC IONIC 220 240V 50 60 Hz 2200W...

Page 13: ...24 25 8 i 8...

Page 14: ...26 30 1 2 0 I II I II III 1 2 3 220 240 50 60 2200...

Reviews: