background image

26

27

•  No intente colocarse de pie sobre o dentro del 

masajeador. Utilícelo solamente cuando está 

sentado.

•  Utilice cuidadosamente la superficie calentada. 

Podría causar quemaduras graves. No lo utilice 

en áreas de la piel sensibles o en presencia 

de circulación deficiente. El uso sin vigilancia 

del calor por parte de los niños o personas 

discapacitadas puede ser peligroso.

•  No lo use en exteriores.

•  Conecte este dispositivo solamente en una 

toma de corriente correctamente conectada 

a tierra. Ver instrucciones para la conexión a 

tierra.

Precaución

: Todos los servicios de este 

masajeador de pies deben ser realizados 

solamente por personal de servicio autorizado.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! ¡SOLAMENTE 

PARA USO DOMÉSTICO!

Precaución, lea por favor todas las 

instrucciones cuidadosamente antes de la 

operación:

•  Si tiene alguna preocupación acerca de su 

salud, consulte a su médico antes de utilizar el 

masajeador de pies.

•  Los individuos con marcapasos deberán 

consultar a un médico antes de utilizar este 

producto.

•  En caso de embarazo, diabetes o enfermedad, 

consulte a su médico antes del uso.

•  Recomendamos utilizar esta unidad 

durante no más de 30 minutos una sola 

vez. El uso prolongado podría ocasionar el 

sobrecalentamiento del producto. Si esto 

ocurre, interrumpa el uso y permita que la 

unidad se enfríe antes de utilizarla de nuevo.

•  Si experimenta dolor en los músculos o 

articulaciones durante un tiempo prolongado, 

interrumpa el uso y consulte a su médico. El 

dolor persistente podría ser un síntoma de una 

enfermedad más grave.

•  No utilice ningún masajeador en heridas 

abiertas, áreas descoloridas o cualquier otra 

área del cuerpo que está hinchada, quemada, 

inflamada o donde se presentan erupciones 

cutáneas o llagas.

•  El masaje deberá ser placentero y confortable. 

Si se presenta dolor o incomodidad, 

interrumpa el uso y consulte a su médico.

PRECAUCIONES ESPECIALES:

•  Nunca sumerja el masajeador de pies dentro 

del agua u otros líquidos.

•  Compruebe siempre la temperatura del 

agua antes de colocar sus pies dentro del 

masajeador.

•  No se ponga de pie dentro de la unidad. 

Siéntese y coloque sus pies dentro del 

masajeador.

•  Desenchufe siempre la unidad cuando no se 

utiliza y cuando la está llenando, vaciando, 

limpiando o desplazando.

•  Compruebe que sus manos estén secas 

cuando maneja el conmutador o retira la 

clavija.

•  No deje el masajeador desatendido mientras 

lo está operando.

INSTRUCCIONES PARA EL USO:

Compruebe que la unidad esté desenchufada 

antes de llenarla con agua.  

No llene con agua por encima de la línea de 

llenado.

Añada agua a la tina conforme a la altura 

requerida del nivel de agua y encienda la 

alimentación; use únicamente las luces infrarrojas 

con la alimentación de 230V; pulse el botón de 

encendido; la luz del indicador se vuelve de color 

rojo. (Uso no acuático)

1.  El primer botón es la tecla de alimentación.

2.  El Segundo botón es para la función de 

vibración / burbujas / calefacción

3.  Para vaciar: desconecte primero la unidad. 

Vierta la unidad permitiendo que el agua se 

derrame a lo largo del pico de descarga.

   Nunca vierta el agua sobre el conmutador 

de mando.

MANTENIMIENTO:

PARA LIMPIAR:

Desenchufe la unidad y permita que se enfríe 

antes de limpiarla. Limpia solamente con un paño 

suave y húmedo. Nunca permita que el agua 

o algún otro líquido entre en contacto con el 

conmutador de mando.

•  Después de limpiar, pase un paño seco sobre 

las superficies.

•  Nunca utilice abrasivos, detergentes o agentes 

limpiadores.

•  Periódicamente, estire el cable si se tuerce.

PARA GUARDAR:

Desenchufe la unidad y permita que se enfríe 

antes de limpiar.

•  Guarde dentro de su caja en un lugar limpio y 

seco.

•  Para evitar la ruptura, no enrolle el cable de 

alimentación alrededor de la unidad.

ESP

AÑOL

ESP

AÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CARACTERÍSTICAS:

1.  Aislamiento automático del calor: Dispone de 

un dispositivo térmico PTC de alta tecnología 

situado en la parte inferior del spa de pies para 

aumentar el calor de forma eficiente a cierta 

temperatura y asimismo puede mantener 

la temperatura del agua. De esta manera 

puede también disfrutar de la diversión de 

temperaturas cómodas  para la salud del pie. 

Puede calentarse a una temperatura cómoda 

desde 40ºC a 45ºC.

2.  Masaje de vibración: Existen cientos de 

columnas de masaje en la parte inferior de 

un spa de pie; coloque los pies sobre ellas 

después de la vibración de forma que pueda 

estimular completamente los puntos de 

acupuntura. 

3.  Impacto de burbujas de aire: Dispone de 

fuertes burbujas de aire de 2 olas alrededor de 

ambos lados de la parte inferior que pueden 

masajear vola y reducir la fatiga, suavizar la piel 

para alcanzar el efecto de masaje terapéutico.

4.  Moxibustión caliente por infrarrojos: El 

dispositivo de infrarrojos puede personalizarse 

completamente para los pies de moxibustión 

caliente; puede activar las partes colaterales y 

fomentar la circulación sanguínea.

5.   Acondicionador de aromaterapia: puede 

colocar todo tipo de gotas de aceites 

esenciales en la tina de masaje y al mismo 

tiempo puede disfrutar de una diversión 

completa y refrescante que alivia la fatiga 

rápidamente.

6.   Diseño de carcasa plegable: Con carcasa 

plegable para un almacenamiento fácil. Puede 

plegar la carcasa con el material especial.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE 

SEGURIDAD:

Cuando se utiliza un dispositivo eléctrico, deben 

seguirse siempre precauciones básicas, que 

incluyen las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL 

USO

 

PELIGRO: para reducir el riesgo de choque 

eléctrico

•  Desenchufe siempre el dispositivo de la 

toma de corriente eléctrica inmediatamente 

después de utilizarlo y antes de limpiarlo.

•  NO recoja los utensilios que han caído dentro del 

agua. Desenchúfelo de inmediato.

•  NO lo utilice durante el baño o la ducha.

•  NO coloque o almacene el dispositivo en un 

lugar donde pueda caerse o ser jalado dentro 

de una tina o lavabo. NO lo coloque o lo deje 

caer agua u otro líquido.

•  No intente enchufar o desenchufar la unidad 

mientras los pies están en el agua.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, 

choque eléctrico o lesiones a las personas:

•  Este aparato no está diseñado para que lo usen 

personas (incluidos niños) con capacidades 

físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con 

falta de conocimientos o experiencia, a menos 

que hayan recibido supervisión o formación en 

lo referente al uso del aparato por una persona 

responsable de su seguridad.

•  Debería supervisar a los niños para asegurarse 

que no jueguen con el aparato.

•  Un dispositivo nunca debe dejarse 

desatendido cuando está enchufado. 

Desenchufe de la toma de corriente cuando 

no se utilice, antes de colocar o retirar partes o 

accesorios.

•  Es necesaria la vigilancia estrecha cuando este 

dispositivo es utilizado por niños, inválidos 

o personas discapacitadas, en los mismos o 

cerca de ellos.

•  Utilice este dispositivo solamente para el uso 

propuesto como se describe en este manual. 

No utilice accesorios no recomendados, 

especialmente cualquier accesorio no 

suministrado en esta unidad.

•  No utilice este dispositivo con un cable o clavija 

dañados, si no funciona adecuadamente, si se 

ha caído o dañado o si ha sido arrojado dentro 

del agua. Devuélvalo al centro de servicio para 

su examinación y reparación.

•  Mantenga el cable alejado de las superficies 

calientes.

•  Nunca bloquee los orificios del dispositivo ni 

lo coloque sobre una superficie suave, como 

una cama o un sofá, donde los orificios de 

ventilación pueden bloquearse. Mantenga los 

orificios de ventilación libres de pelusa, cabello, 

polvo, etc.

•  Nunca lo utilice mientras duerme o se queda 

dormido utilizando el masajeador.

•  No arroje o inserte ningún objeto dentro de 

algún orificio.

•  No lo utilice cuando los productos en aerosol 

(spray) están siendo utilizados o cuando se 

está administrando oxígeno.

•  No utilice debajo de una manta o almohada. 

El calentamiento excesivo puede ocurrir y 

ocasionar fuego, choque eléctrico o lesiones a 

las personas.

•  No transporte este dispositivo usando el 

cable suministrado ni utilice el cable como 

agarradera.

•  Para desconectar, coloque todos los controles 

en la posición “OFF”, entonces retire la clavija 

de la toma de corriente.

Summary of Contents for FA-8116-2

Page 1: ...NSTRUCTION MANUAL FUSSMASSAGEGER T BEDIENUNGSANLEITUNG MASA ER DO ST P INSTRUKCJA OBS UGI APARAT PENTRU MASAJUL PICIOARELOR CU BULE DE AER MANUAL DE INSTRUCTIUNI MASA ER ZA STOPALA UPUTSTVO ZA UPOTREB...

Page 2: ...omfortable temperature from 40 C to 45 C 2 Vibration massage There is hundreds of massage columns at the bottom of the foot spa put your feet on them after the vibration so you can stimulate the acupu...

Page 3: ...5 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG EIGENSCHAFTEN DES FUSSBADES 1 Automatische W rmed mmung Am Boden des Fu bades befindet sich eine Hightech PTC Heizeinheit damit die W rme automa tisch f r die Erw rmung...

Page 4: ...ody Dzi ki temu podczas zabieg w piel gnacyjnych zachowana jest komfortowa temperatura Urz dzenie utrzymuje przyjemn temperatur z zakresu 40 C do 45 C 2 Masa wibracyjny na dnie masa era znajduj si set...

Page 5: ...e constant temperatura apei Astfel pute i totodat s v bucura i de senza ia dat de temperaturile confortabile care favorizeaz starea de s n tate a piciorului Aparatul poate realiza nc lzirea p n la o t...

Page 6: ...d 40 do 45 C 2 Vibraciona masa a Stotine stubaca za masa u nalaze se na donjem delu ure aja za negu stopala Stavite stopala na njih posle vibracije kako biste potpuno stimulisali akupunkturne ta ke 3...

Page 7: ...ru T d veid j s varat r p ties par p du vesel bu komfortabl temperat r To var apsild t nodro inot komfortablu temperat ru no 40 C l dz 45 C 2 Vibr cijas mas a P du vannas apak atrodas simtiem mas as...

Page 8: ...ekai tingai stimuliuos akupunkt ros ta kus 3 Oro burbul poveikis apa ioje aplink abi puses stipriai 2 srautais pu iami oro burbulai galintys masa uoti pad suma inti nuovarg ir sumink tinti od tod l pr...

Page 9: ...16 30 230V 1 2 3 220 240V 50 60Hz 450W 17 1 40 C 45 C 2 3 4 5 6 a OFF...

Page 10: ...OFF 30 230 1 2 3 19 1 40 45 C 2 3 4 5 6 18...

Page 11: ...br lure d incendie de chocs lectriques ou de blessures corporelles 1 Cet appareil n est pas destin aux personnes enfants inclus ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou un m...

Page 12: ...nettoyer Ne touchez le commutateur ou la fiche secteur qu avec des mains s ches Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il fonctionne MODE D EMPLOI Assurez vous que l appareil est d branch...

Page 13: ...24 25 220 240 50 60 450 30 230 1 2 3...

Page 14: ...erta temperatura y asimismo puede mantener la temperatura del agua De esta manera puede tambi n disfrutar de la diversi n de temperaturas c modas para la salud del pie Puede calentarse a una temperatu...

Page 15: ...EXPLICACIONES 220 240V 50 60Hz 450W Eliminaci n correcta de este producto Puede ayudar a proteger el medio ambiente Por favor recuerde respetar la normativa local entregue los equipos el ctricos que...

Page 16: ...30 30 230 1 2 3 450 60 50 240 220 FA 8115 1 450 50 230 FA 8116 1...

Reviews: