background image

7

POLSKI

6

POLSKI

Uwaga: 

Wszystkie prace serwisowe i naprawcze mogą 

być dokonywane tylko przez wykwalifikowanego 

technika.

PRZECHOWYWAĆ DOBRZE NINIEJSZĄ 

INSTRUKCJĘ!

TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO!

Uwaga – przed rozpoczęciem użytkowania 

dobrze przeczytać instrukcje:

•   Jeśli masz problemy ze zdrowiem, musisz 

przed użyciem urządzenia skonsultować to ze 

swoim lekarzem.

•   W przypadku ciąży, jeśli jesteś diabetykiem 

lub w przypadku choroby, musisz przed 

użyciem urządzenia skonsultować to ze swoim 

lekarzem.

•   Nie używać masażera dłużej niż przez 

30 minut. Za długie użytkowanie może 

doprowadzić do przegrzania urządzenia. Jeśli 

się tak zdarzy, należy najpierw urządzenie 

ostudzić, a następnie ponownie użyć.

•   Jeśli przez dłuższy okres czasu w mięśniach 

lub w stawach utrzymuje się ból, zakończyć 

używanie masażera i skonsultować się z 

lekarzem. Ostre bóle mogą wskazywać na 

jakąś chorobę.

•   Nie używać urządzenia przy otwartych ranach, 

poparzeniach, obrzmieniach, chorobach 

skórnych, lub jeśli wystąpiły jakieś inne rany.

•   Masażer powinien odprężać. Jeśli wystąpią 

bóle, zakończyć używanie urządzenia i 

skonsultować się z lekarzem.

SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI 

BEZPIECZEŃSTWA:

•   Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub w 

innym płynie.

•   Przed włożeniem stóp do urządzenia, zawsze 

sprawdzić temperaturę wody.

•   Nie stać w urządzeniu. Najpierw należy usiąść, 

a następnie włożyć stopy.

•   Jeśli urządzenie nie jest w użyciu, podczas 

napełniania wodą i wylewania wody oraz 

przed czyszczeniem, zawsze go wyłączać.

•   Nie dotykać włącznika ani wtyczki mokrymi 

rękoma.

•   Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez 

nadzoru.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA:

Przed napełnieniem urządzenia wodą należy 

się upewnić, że wtyczka jest odłączona od 

gniazda zasilania sieciowego. 

Napełnienie nie 

może przekraczać poziomu oznaczonego na 

urządzeniu.

Do pojemnika wlej odpowiednią ilość wody i 

włącz zasilanie. Zasilanie wyłącznie z sieci 230 V. 

Podczerwień. Naciśnij przycisk zasilania, lampka 

wskaźnika zmieni kolor na czerwony. (Obsługa 

bez wody).

1.  Pierwszy przycisk włącza zasilanie.

2.  Drugi przycisk służy do wyboru funkcji 

wibracji/bąbelków/podgrzewania

3.   Przed opróżnieniem urządzenie należy 

odłączyć od zasilania. Podczas wylewania 

wody należy trzymać urządzenie w taki 

sposób, aby wypływała ona przez okap.

   Należy zwrócić szczególną uwagę, by woda 

nie przepływała przez przełącznik regulacji.

PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE:

Odłączyć urządzenie i pozostawić do ostygnięcia. 

Urządzenie czyścić tylko miękką, wilgotną 

ściereczką. Uważać, aby nie doszło do kontaktu 

wody z wtyczką.

•  Po wyczyszczeniu urządzenie wytrzeć do 

sucha.

•  Nie używać szorstkich środków do czyszczenia.

•  Kabel zwijać i rozwijać ostrożnie, aby go nie 

uszkodzić.

Przechowywanie:

Odłączyć urządzenie i pozostawić do wyschnięcia.

•  Urządzenie schować do kartonu lub 

ewentualnie w suche, czyste miejsce.

•   Aby uniknąć powstania na urządzeniu 

zadrapań lub zarysowań, nigdy nie owijać 

kabla wokół urządzenia.

•  Nie wieszać urządzenia za kabel.

PARAMETRY TECHNICZNE: 

220-240V • 50/60Hz • 450W 

Prawidłowa likwidacja niniejszego 

produktu

Możesz wspomóc ochronę środowiska!

Proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych 

przepisów: przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny 

do odpowiedniego ośrodka utylizacji.

INSTRUKCJA OBSŁUGI:

CECHY MASAŻERA

1.  Automatyczne utrzymywanie temperatury: 

zaawansowany element grzejny PTC 

umieszczony w dolnej części masażera 

automatycznie zwiększa wydajność cieplną do 

określonej temperatury i pomaga utrzymać 

temperaturę wody. Dzięki temu podczas 

zabiegów pielęgnacyjnych zachowana 

jest komfortowa temperatura. Urządzenie 

utrzymuje przyjemną temperaturę z zakresu 

40ºC do 45ºC.

2.  Masaż wibracyjny: na dnie masażera znajdują 

się setki wypustek masujących, które w trybie 

wibracji stymulują umieszczone na nich stopy 

jak sesja akupunktury. 

3.  Masaż bąbelkowy: silne, podwójne strumienie 

bąbelków wydobywające się z otworów 

zlokalizowanych po obu stronach na dnie 

masażera doskonale masują podeszwę stopy, 

redukując zmęczenie, zmiękczając skórę i dając 

efekt masażu terapeutycznego.

4.  Gorąca termopunktura w podczerwieni: 

moduł podczerwieni można włączyć w 

dowolnym momencie, aby poddać stopy 

gorącej termopunkturze, która aktywuje żyły i 

poprawia krążenie krwi.

5.   Aromaterapia: do pojemnika masażera 

możesz dodać dowolne olejki eteryczne, aby 

równocześnie cieszyć się odświeżeniem i 

szybkim odprężeniem.

6.   Składana konstrukcja: składana konstrukcja 

ułatwia przechowywanie. Użycie specjalnych 

materiałów umożliwia złożenie urządzenia.

WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE 

BEZPIECZEŃSTWA:

Jeśli używane jest urządzenie elektryczne, 

należy bezwzględnie przestrzegać poniższych 

wskazówek bezpieczeństwa:

PROSIMY O DOKŁADNE PRZECZYTANIE 

NINIEJSZEJ INSTRUCKJI PRZED 

ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA

Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia 

prądem elektrycznym:

•   Urządzenie wyłączyć natychmiast po użyciu 

oraz przed czyszczeniem.

•   W żadnym przypadku nie dotykać urządzenia, 

jeśli wpadło do wody. Natychmiast wyjąć 

wtyczkę.

•   Nie używać podczas kąpieli lub prysznica.

•   Nie stawiać w miejscach, gdzie urządzenie 

mogłoby wpaść do wanny lub umywalki. Nie 

zanurzać w wodzie lub w innej cieczy.

•   Nie włączać ani nie wyłączać urządzenia, 

podczas gdy znajdują się w nim stopy.

OSTRZEŻENIE:

Aby uniknąć pożaru, porażenia prądem oraz 

uszkodzeń ciała:

•  Ten produkt nie jest przeznaczony dla osób 

(w tym dzieci), których zdolności fizyczne, 

czuciowe lub umysłowe są ograniczone lub 

które nie mają doświadczenia w obsłudze 

tego produktu, chyba, że znajdują się pod 

nadzorem osoby posiadającej takie zdolności.

•   Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się tym 

urządzeniem.

•   Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez 

nadzoru, jeśli jest włączone. Przed wymianą 

części dodatkowych, wyłączyć urządzenie.

•   Szczególna ostrożność jest wymagana, jeśli 

urządzenie znajduje się w pobliżu dzieci lub 

osób niepełnosprawnych.

•   Zawsze używać urządzenia tak, jak zostało 

to opisane w instrukcji. Nie używać części 

dodatkowych nie polecanych przez 

producenta.

•   Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonym 

kablem lub wtyczką, lub jeśli nie funkcjonuje 

ono prawidłowo. Jeśli urządzenie upadnie, 

wpadnie do wody, lub w jakikolwiek sposób 

zostanie uszkodzone, należy je zanieść do 

naprawy.

•   Trzymać kabel z dala od gorących powierzchni.

•   Nigdy nie zakrywać otworów w urządzeniu. 

Nie stawiać urządzenia na powierzchniach 

miękkich, np. łóżkach, ponieważ mogą one 

zasłonić otwory. Otwory utrzymywać w 

czystości.

•   Podczas używania urządzenia nie spać.

•   Nie wrzucać do urządzenia ciał obcych.

•   Nie używać urządzenia podczas używania 

sprayów oraz w pomieszczeniach, gdzie 

składowany jest tlen.

•   Nie używać pod kołdrą lub poduszkami. 

Powstałe ciepło może doprowadzić do pożaru, 

porażenia prądem lub innych uszkodzeń ciała.

•   Nie nosić urządzenia za kabel.

•   Jeśli urządzenie jest wyłączane, przycisk 

wyboru ustawiać zawsze na „OFF”.

•   Nie stać w urządzeniu. Używać tylko w pozycji 

siedzącej.

•   Ogrzewanie w urządzeniu używać ostrożnie, 

aby nie doszło do spalenia. Unikać 

kontaktu z wrażliwymi częściami ciała. Nie 

pozostawiać bez opieki dzieci oraz osób 

niepełnosprawnych.

•   Nie używać na wolnym powietrzu.

•  Urządzenie podłączać tylko do uziemionego 

gniazdka.

Summary of Contents for FA-8116-2

Page 1: ...NSTRUCTION MANUAL FUSSMASSAGEGER T BEDIENUNGSANLEITUNG MASA ER DO ST P INSTRUKCJA OBS UGI APARAT PENTRU MASAJUL PICIOARELOR CU BULE DE AER MANUAL DE INSTRUCTIUNI MASA ER ZA STOPALA UPUTSTVO ZA UPOTREB...

Page 2: ...omfortable temperature from 40 C to 45 C 2 Vibration massage There is hundreds of massage columns at the bottom of the foot spa put your feet on them after the vibration so you can stimulate the acupu...

Page 3: ...5 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG EIGENSCHAFTEN DES FUSSBADES 1 Automatische W rmed mmung Am Boden des Fu bades befindet sich eine Hightech PTC Heizeinheit damit die W rme automa tisch f r die Erw rmung...

Page 4: ...ody Dzi ki temu podczas zabieg w piel gnacyjnych zachowana jest komfortowa temperatura Urz dzenie utrzymuje przyjemn temperatur z zakresu 40 C do 45 C 2 Masa wibracyjny na dnie masa era znajduj si set...

Page 5: ...e constant temperatura apei Astfel pute i totodat s v bucura i de senza ia dat de temperaturile confortabile care favorizeaz starea de s n tate a piciorului Aparatul poate realiza nc lzirea p n la o t...

Page 6: ...d 40 do 45 C 2 Vibraciona masa a Stotine stubaca za masa u nalaze se na donjem delu ure aja za negu stopala Stavite stopala na njih posle vibracije kako biste potpuno stimulisali akupunkturne ta ke 3...

Page 7: ...ru T d veid j s varat r p ties par p du vesel bu komfortabl temperat r To var apsild t nodro inot komfortablu temperat ru no 40 C l dz 45 C 2 Vibr cijas mas a P du vannas apak atrodas simtiem mas as...

Page 8: ...ekai tingai stimuliuos akupunkt ros ta kus 3 Oro burbul poveikis apa ioje aplink abi puses stipriai 2 srautais pu iami oro burbulai galintys masa uoti pad suma inti nuovarg ir sumink tinti od tod l pr...

Page 9: ...16 30 230V 1 2 3 220 240V 50 60Hz 450W 17 1 40 C 45 C 2 3 4 5 6 a OFF...

Page 10: ...OFF 30 230 1 2 3 19 1 40 45 C 2 3 4 5 6 18...

Page 11: ...br lure d incendie de chocs lectriques ou de blessures corporelles 1 Cet appareil n est pas destin aux personnes enfants inclus ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou un m...

Page 12: ...nettoyer Ne touchez le commutateur ou la fiche secteur qu avec des mains s ches Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il fonctionne MODE D EMPLOI Assurez vous que l appareil est d branch...

Page 13: ...24 25 220 240 50 60 450 30 230 1 2 3...

Page 14: ...erta temperatura y asimismo puede mantener la temperatura del agua De esta manera puede tambi n disfrutar de la diversi n de temperaturas c modas para la salud del pie Puede calentarse a una temperatu...

Page 15: ...EXPLICACIONES 220 240V 50 60Hz 450W Eliminaci n correcta de este producto Puede ayudar a proteger el medio ambiente Por favor recuerde respetar la normativa local entregue los equipos el ctricos que...

Page 16: ...30 30 230 1 2 3 450 60 50 240 220 FA 8115 1 450 50 230 FA 8116 1...

Reviews: