background image

PAGE 13 OF 15 

0914 IH-1980

1.  Trouvez un endroit convenable.

2.  Ouvrez l'emballage et positionnez l'appareil à la 

verticale.

3.  Utilisez une clé Allen 6 mm et une clé 13 mm pour 

assembler le stabilisateur (49). (Voir le schéma des 

pièces)

4.  Assemblez le ressort (38).

UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL

1.  Présumez toujours que l'appareil est chargé. Ne 

tentez jamais de décharger les agrafes sans avoir 

préalablement placé un carton ondulé en position. 

Ne vous chamaillez pas et ne jouez pas à proximité 

de l'appareil.

2.  Éloignez vos mains et votre corps de la zone de 

décharge de l'appareil.

3.  Manipulez l'appareil avec précautions. Ne frappez 

ou ne martelez pas l'appareil, quelqu’en soit la raison. 

Ceci peut endommager le corps de l'appareil et 

créer des déformations ou des fissures qui peuvent 

être dangereuses.

4.  Portez des vêtements de travail appropriés. Ne portez 

pas de cravate, de gants ou de vêtements amples 

lorsque vous utilisez des appareils pneumatiques.

ENTRETIEN SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL

1.  La réparation de l'appareil ne devra être réalisée 

que par une personne qualifiée.

2.  Retirez toujours les agrafes lors de l'exécution de 

réparations. Employez uniquement des pièces de 

rechange autorisées en cas de réparation ou de 

remplacement.

3.  Nettoyez l'appareil tous les jours. La saleté peut 

provoquer une défaillance de l'appareil et entraîner 

des blessures.

4.  Vérifiez régulièrement le fonctionnement 

approprié de l'appareil. Réparez ou remplacez 

immédiatement tout composant endommagé.

5.  Ne modifiez cet appareil d'aucune façon.

1.  Gardez l'appareil propre.

2.  Appliquez de l'huile sur tous les arbres avant 

l'utilisation. 

1.  Tirez le pousseur vers l'arrière jusqu'à ce qu'il bute sur 

les pivots de pousseur. Tournez ensuite le pousseur 

en position.

2.  Insérez 4 bandes d'agrafes appropriées dans le 

magasin depuis l'arrière. Laissez les bandes coulisser 

vers l'avant. 

3.  Ramenez le pousseur à la position verticale et 

laissez le doucement glisser contre les agrafes. 

NE LAISSEZ PAS le pousseur heurter les agrafes à 

haute vitesse. Ceci peut déformer les agrafes ou 

endommager l'appareil. 

4.  Placez la boîte en position.

REMARQUE : Alignez la ligne centrale de la 
boîte avec la ligne centrale du couvercle.

5.  Appuyez sur le pédalier avec le pied jusqu'à ce qu'il 

s'abaisse. Relâchez ensuite le pédalier.

REMARQUE : Si aucune boîte n'est en position, 
n'appuyez pas sur le pédalier.

1.  Tirez le pousseur vers l'arrière et tournez-le en 

position. Retirez ensuite toutes les agrafes. 

2.  Retirez le couvercle A à l'aide d'une clé hexagonale 

4 mm.

3.  Dégagez l'obstruction.

4.  Réinstallez le couvercle A. 

ASSEMBLAGE

SÉCURITÉ SUITE

ENTRETIEN

DÉGAGEMENT D'UNE OBSTRUCTION

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Summary of Contents for H-1980

Page 1: ...n S 289 C58 Stick Staple Specification S 1396 C34 Stick Staple Capacity 200 Staples Before operating this stapler familiarize yourself with the safety warnings and instructions in this manual Keep these instructions with the stapler for future reference If you have any questions contact Uline at 1 800 295 5510 WARNING Para Español vea páginas 6 10 Pour le français consulter les pages 11 15 ...

Page 2: ...ou are excessively tired or not feeling well 4 Do not rush or hurry your work This may cause injury 5 Always assume your unit contains fasteners 6 Maintain a clean uncluttered work area and use sufficient lighting for safe unit operation 7 Use only parts and fasteners recommended by manufacturer Others may be dangerous and could cause your unit to malfunction 8 Contact the manufacturer before maki...

Page 3: ...nction causing injury 4 Inspect unit regularly for proper operation Repair or replace any damaged components at once 5 Do not modify unit in any way 1 Keep the machine clean 2 Feed oil on every shaft before operating 1 Pull pusher backwards until it stops on pusher pivots Then rotate pusher into position 2 Insert 4 sticks of appropriate staples into magazine from the back Let the staples slide for...

Page 4: ... 501 518 502 532 519 4 2 3 3 7 9 26 12 16 15 8 25 46 27 23 28 24 21 50 30 31 32 49 48 48 35 38 44 39 17 37 33 29 34 20 22 503 527 526 524 521 515 530 504 517 516 506 507 520 508 512 533 513 511 525 523 11 14 10 1 PARTS DIAGRAM ...

Page 5: ...Board Set 1 46 Mold 1 48 Shaft G 2 49 Balancer 1 50 Link 3 B 2 501 E Ring 2 502 E Ring 2 503 E Ring 2 504 Hexagonal Socket Head Bolt 2 506 Spring Pin 2 507 E Ring 2 508 Hexagonal Socket Head Bolt 6 511 Hexagonal Socket Head Bolt 6 512 Locknut 1 513 Hexagonal Socket Flat Counter Sunk Head Screw 1 515 Washer 4 516 Hexagonal Socket Flat Counter Sunk Head Screw 2 517 Locknut 2 518 Spring Pin 1 519 E R...

Page 6: ...g 66 lbs Especificación de las grapas S 289 C58 en tiras Especificación de las grapas S 1396 C34 en tiras Capacidad de engrapado 200 grapas Familiarícese con las advertencias de seguridad e instrucciones de este manual antes de utilizar esta engrapadora Mantenga estas instrucciones con la engrapadora para futuras consultas Si tiene dudas comuníquese con Servicio a Clientes de Uline al 800 295 5510...

Page 7: ...glamentos de OSHA aplicables Se debe proporcionar entrenamiento completo a todos los operadores en la utilización y operación segura de la unidad y conservar manuales de instrucción disponibles a todos los operadores de esta unidad 1 Use protección para los ojos Los operadores y otros trabajadores en la zona de trabajo deben usar elementos para la protección de los ojos que cumplan con los requeri...

Page 8: ... partes desgastadas 3 Limpie la unidad diariamente Una herramienta sucia puede tener un mal funcionamiento y causar lesiones 4 Inspeccione la unidad regularmente Repare o reemplace inmediatamente cualquier componente dañado 5 No modifique la unidad de ninguna manera 1 Mantenga la máquina limpia 2 Ponga aceite en cada eje antes de operar 1 Jale el empujador hacia atrás hasta que se detenga en los p...

Page 9: ...01 518 502 532 519 4 2 3 3 7 9 26 12 16 15 8 25 46 27 23 28 24 21 50 30 31 32 49 48 48 35 38 44 39 17 37 33 29 34 20 22 503 527 526 524 521 515 530 504 517 516 506 507 520 508 512 533 513 511 525 523 11 14 10 1 DIAGRAMA DE PARTES ...

Page 10: ...49 Equilibrador 1 50 Enlace 3 B 2 501 Anillo E 2 502 Anillo E 2 503 Anillo E 2 504 Perno de Cabeza con Orificio Hexagonal 2 506 Perno de Resorte 2 507 Anillo E 2 508 Perno de Cabeza con Orificio Hexagonal 6 511 Perno de Cabeza con Orificio Hexagonal 6 512 Contratuerca 1 513 Tornillo Avellanado de Cabeza Plana con Orificio Hexagonal 1 515 Rondana 4 516 Tornillo Avellanado de Cabeza Plana con Orific...

Page 11: ...des agrafes Bande S 289 C58 Spécification des agrafes Bande S 1396 C34 Capacité 200 agrafes SPÉCIFICATIONS DE L AGRAFEUSE Avant d utiliser cette agrafeuse prenez connaissance des avertissements et consignes de sécurité qui figurent dans ce manuel Conservez ces instructions avec l agrafeuse pour future référence Pour toutes questions communiquez avec Uline au 1 800 295 5510 AVERTISSEMENT ...

Page 12: ... pas de façon précipitée Ceci peut entraîner des blessures 5 Présumez toujours que votre appareil contient des agrafes 6 Gardez votre poste de travail propre et dégagé et utilisez un éclairage suffisant pour l utilisation sécuritaire de l appareil 7 Utilisez uniquement les pièces et agrafes recommandées par le fabricant Toute autre agrafe peut être dangereuse et pourrait provoquer la défaillance d...

Page 13: ...lacement 3 Nettoyez l appareil tous les jours La saleté peut provoquer une défaillance de l appareil et entraîner des blessures 4 Vérifiez régulièrement le fonctionnement approprié de l appareil Réparez ou remplacez immédiatement tout composant endommagé 5 Ne modifiez cet appareil d aucune façon 1 Gardez l appareil propre 2 Appliquez de l huile sur tous les arbres avant l utilisation 1 Tirez le po...

Page 14: ...501 518 502 532 519 4 2 3 3 7 9 26 12 16 15 8 25 46 27 23 28 24 21 50 30 31 32 49 48 48 35 38 44 39 17 37 33 29 34 20 22 503 527 526 524 521 515 530 504 517 516 506 507 520 508 512 533 513 511 525 523 11 14 10 1 SCHÉMA DES PIÈCES ...

Page 15: ... 48 Arbre G 2 49 Stabilisateur 1 50 Lien 3 B 2 501 Anneau en E 2 502 Anneau en E 2 503 Anneau en E 2 504 Boulon à tête à six pans creux 2 506 Cheville ressort 2 507 Anneau en E 2 508 Boulon à tête à six pans creux 6 511 Boulon à tête à six pans creux 6 512 Écrou freiné 1 513 Vis à tête plate fraisée à six pans creux 1 515 Rondelle 4 516 Vis à tête plate fraisée à six pans creux 2 517 Écrou freiné ...

Reviews: