background image

PAGE 8 OF 15 

0914 IH-1980

1.  Encuentre un lugar adecuado.

2.  Abra el paquete y ponga la máquina de pie.

3.  Use una llave Allen de 6 mm y una llave de 13 mm 

para montar el equilibrador (49).  

(Vea el diagrama de partes)

4.  Instale el resorte (38).

RECARGA SEGURA DE LA UNIDAD

1.  Use únicamente cinchos genuinos, recomendados 

por el fabricante. Otros pueden resultar peligrosos y 

podrían causar el mal funcionamiento de la unidad. 

2.  No coloque la mano o cualquier parte de su cuerpo 

en el área de descarga de cinchos.

OPERACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD

1.  Siempre suponga que la herramienta está cargada. 

Nunca descargue los cinchos sin tener la caja en su 

lugar. Nunca juegue con la engrapadora.

2.  Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de 

descarga de la unidad.

3.  Tenga cuidado al manipular la unidad. No la deje 

caer, ni la use como martillo. Esto puede dañar la 

estructura de la herramienta causando deformaciones 

o grietas peligrosas.

4.  Use ropa de trabajo apropiada. No use corbatas, 

guantes, ni ropa holgada cuando opere unidades 

neumáticas.

MANTENIMIENTO SEGURO DE LA UNIDAD

1.  Únicamente personal calificado de mantenimiento 

debe reparar la unidad

2.  Siempre remueva los cinchos cuando lleve a cabo 

reparaciones. Use únicamente repuestos autorizados 

para reparar o cambiar partes desgastadas.

3.  Limpie la unidad diariamente. Una herramienta sucia 

puede tener un mal funcionamiento y causar lesiones.

4.  Inspeccione la unidad regularmente. Repare o 

reemplace inmediatamente cualquier componente 

dañado.

5.  No modifique la unidad de ninguna manera.

1.  Mantenga la máquina limpia.

2.  Ponga aceite en cada eje antes de operar. 

1.  Jale el empujador hacia atrás hasta que se 

detenga en los pivotes de empuje. Luego, gire el 

empujador hasta que quede en posición.

2.  Inserte 4 tiras de grapas correctas en el cargador 

desde la parte posterior. Deje que las grapas se 

deslicen hasta la parte frontal. 

3.  Jale el empujador hasta una posición vertical 

y deje que este se deslice suavemente hacia 

adelante contra las grapas. NO deje que el 

empujador se deslice hacia adelante y enganche 

las grapas a gran velocidad. Puede deformar las 

grapas o dañar la máquina. 

4.  Ponga la caja en posición.

NOTA: Enderece la línea central de la caja con 
la línea central de la cubierta.

5.  Presione el juego de tabla de pedal hacia abajo 

con el pie hasta que baje. Luego libere el juego de 

tabla de pedal.

NOTA: Si no hay una caja en su lugar, no 
presione el juego de tabla de pedal.

1.  Jale el empujador hacia atrás y gire hasta que 

quede en su posición. Después, retire todas las 

grapas. 

2.  Retire la tapa A con una llave hexagonal de 4 mm.
3.  Elimine la obstrucción.

4.  Instale la cubierta A. 

CONTINUACIÓN DE SEGURIDAD

ENSAMBLE

INSTRUCCIONES DE USO

MANTENIMIENTO

ELIMINAR UNA OBSTRUCCIÓN

Summary of Contents for H-1980

Page 1: ...n S 289 C58 Stick Staple Specification S 1396 C34 Stick Staple Capacity 200 Staples Before operating this stapler familiarize yourself with the safety warnings and instructions in this manual Keep these instructions with the stapler for future reference If you have any questions contact Uline at 1 800 295 5510 WARNING Para Español vea páginas 6 10 Pour le français consulter les pages 11 15 ...

Page 2: ...ou are excessively tired or not feeling well 4 Do not rush or hurry your work This may cause injury 5 Always assume your unit contains fasteners 6 Maintain a clean uncluttered work area and use sufficient lighting for safe unit operation 7 Use only parts and fasteners recommended by manufacturer Others may be dangerous and could cause your unit to malfunction 8 Contact the manufacturer before maki...

Page 3: ...nction causing injury 4 Inspect unit regularly for proper operation Repair or replace any damaged components at once 5 Do not modify unit in any way 1 Keep the machine clean 2 Feed oil on every shaft before operating 1 Pull pusher backwards until it stops on pusher pivots Then rotate pusher into position 2 Insert 4 sticks of appropriate staples into magazine from the back Let the staples slide for...

Page 4: ... 501 518 502 532 519 4 2 3 3 7 9 26 12 16 15 8 25 46 27 23 28 24 21 50 30 31 32 49 48 48 35 38 44 39 17 37 33 29 34 20 22 503 527 526 524 521 515 530 504 517 516 506 507 520 508 512 533 513 511 525 523 11 14 10 1 PARTS DIAGRAM ...

Page 5: ...Board Set 1 46 Mold 1 48 Shaft G 2 49 Balancer 1 50 Link 3 B 2 501 E Ring 2 502 E Ring 2 503 E Ring 2 504 Hexagonal Socket Head Bolt 2 506 Spring Pin 2 507 E Ring 2 508 Hexagonal Socket Head Bolt 6 511 Hexagonal Socket Head Bolt 6 512 Locknut 1 513 Hexagonal Socket Flat Counter Sunk Head Screw 1 515 Washer 4 516 Hexagonal Socket Flat Counter Sunk Head Screw 2 517 Locknut 2 518 Spring Pin 1 519 E R...

Page 6: ...g 66 lbs Especificación de las grapas S 289 C58 en tiras Especificación de las grapas S 1396 C34 en tiras Capacidad de engrapado 200 grapas Familiarícese con las advertencias de seguridad e instrucciones de este manual antes de utilizar esta engrapadora Mantenga estas instrucciones con la engrapadora para futuras consultas Si tiene dudas comuníquese con Servicio a Clientes de Uline al 800 295 5510...

Page 7: ...glamentos de OSHA aplicables Se debe proporcionar entrenamiento completo a todos los operadores en la utilización y operación segura de la unidad y conservar manuales de instrucción disponibles a todos los operadores de esta unidad 1 Use protección para los ojos Los operadores y otros trabajadores en la zona de trabajo deben usar elementos para la protección de los ojos que cumplan con los requeri...

Page 8: ... partes desgastadas 3 Limpie la unidad diariamente Una herramienta sucia puede tener un mal funcionamiento y causar lesiones 4 Inspeccione la unidad regularmente Repare o reemplace inmediatamente cualquier componente dañado 5 No modifique la unidad de ninguna manera 1 Mantenga la máquina limpia 2 Ponga aceite en cada eje antes de operar 1 Jale el empujador hacia atrás hasta que se detenga en los p...

Page 9: ...01 518 502 532 519 4 2 3 3 7 9 26 12 16 15 8 25 46 27 23 28 24 21 50 30 31 32 49 48 48 35 38 44 39 17 37 33 29 34 20 22 503 527 526 524 521 515 530 504 517 516 506 507 520 508 512 533 513 511 525 523 11 14 10 1 DIAGRAMA DE PARTES ...

Page 10: ...49 Equilibrador 1 50 Enlace 3 B 2 501 Anillo E 2 502 Anillo E 2 503 Anillo E 2 504 Perno de Cabeza con Orificio Hexagonal 2 506 Perno de Resorte 2 507 Anillo E 2 508 Perno de Cabeza con Orificio Hexagonal 6 511 Perno de Cabeza con Orificio Hexagonal 6 512 Contratuerca 1 513 Tornillo Avellanado de Cabeza Plana con Orificio Hexagonal 1 515 Rondana 4 516 Tornillo Avellanado de Cabeza Plana con Orific...

Page 11: ...des agrafes Bande S 289 C58 Spécification des agrafes Bande S 1396 C34 Capacité 200 agrafes SPÉCIFICATIONS DE L AGRAFEUSE Avant d utiliser cette agrafeuse prenez connaissance des avertissements et consignes de sécurité qui figurent dans ce manuel Conservez ces instructions avec l agrafeuse pour future référence Pour toutes questions communiquez avec Uline au 1 800 295 5510 AVERTISSEMENT ...

Page 12: ... pas de façon précipitée Ceci peut entraîner des blessures 5 Présumez toujours que votre appareil contient des agrafes 6 Gardez votre poste de travail propre et dégagé et utilisez un éclairage suffisant pour l utilisation sécuritaire de l appareil 7 Utilisez uniquement les pièces et agrafes recommandées par le fabricant Toute autre agrafe peut être dangereuse et pourrait provoquer la défaillance d...

Page 13: ...lacement 3 Nettoyez l appareil tous les jours La saleté peut provoquer une défaillance de l appareil et entraîner des blessures 4 Vérifiez régulièrement le fonctionnement approprié de l appareil Réparez ou remplacez immédiatement tout composant endommagé 5 Ne modifiez cet appareil d aucune façon 1 Gardez l appareil propre 2 Appliquez de l huile sur tous les arbres avant l utilisation 1 Tirez le po...

Page 14: ...501 518 502 532 519 4 2 3 3 7 9 26 12 16 15 8 25 46 27 23 28 24 21 50 30 31 32 49 48 48 35 38 44 39 17 37 33 29 34 20 22 503 527 526 524 521 515 530 504 517 516 506 507 520 508 512 533 513 511 525 523 11 14 10 1 SCHÉMA DES PIÈCES ...

Page 15: ... 48 Arbre G 2 49 Stabilisateur 1 50 Lien 3 B 2 501 Anneau en E 2 502 Anneau en E 2 503 Anneau en E 2 504 Boulon à tête à six pans creux 2 506 Cheville ressort 2 507 Anneau en E 2 508 Boulon à tête à six pans creux 6 511 Boulon à tête à six pans creux 6 512 Écrou freiné 1 513 Vis à tête plate fraisée à six pans creux 1 515 Rondelle 4 516 Vis à tête plate fraisée à six pans creux 2 517 Écrou freiné ...

Reviews: