background image

PAGE 3 OF 6

0619 IH-2117

800-295-5510

uline.mx

GATO ESTABILIZADOR 

CON TRINQUETE  

PARA TRÁILER

CAPACIDAD DE 100,000 LBS

π

  H-2117

SEGURIDAD

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: El uso incorrecto o descuidado 
de este producto podía ocasionar el 

fallecimiento o lesiones personales graves al 

operador y a los espectadores.

El no leer y comprender este manual antes de 

usar o realizar tareas de mantenimiento en un 

gato estabilizador para tráiler se califica como uso 

indebido. Cualquier persona que use o realice tareas 

de mantenimiento en este producto deberá estar 

familiarizado con todas las instrucciones y advertencias 

contenidas en este manual.

•  NO realice tareas de mantenimiento o reparaciones 

en un gato cargado (en uso).

•  NO use este producto a menos que todas las 

etiquetas adhesivas estén colocadas y sean 

legibles.

•  NO use un gato estabilizador si está dañado.

•  Use un gato estabilizador ÚNICAMENTE en superficies 

compactadas y mejoradas (por ejemplo, de 

concreto) que sean regulares y estén niveladas. 

Este producto no estabilizará tráileres estacionados 

en superficies irregulares o inclinadas.

•  NO use un gato estabilizador para apoyar tráilers. 

Este gato ha sido diseñado para estabilizar tráilers 

que estén apoyados en patas de apoyo para tráiler 

(estabilizador con ruedas para tráiler). NUNCA use 

un gato estabilizador sin patas de apoyo para 

tráiler colocadas en condiciones normales.

•  ÚNICAMENTE personal de mantenimiento calificado 

deberá mantener y reparar este producto. Los gatos 

estabilizadores mantenidos de forma incorrecta 

podrían ser poco seguros de usar.

•  NO modifique un gato estabilizador para tráiler de 

ninguna manera.

El gato estabilizador para tráiler ha sido diseñado para 

usarse para apoyar los extremos de un semirremolque 

que esté estacionado en un andén de carga y no 

esté conectado a la quinta rueda de un camión. El 

semirremolque deberá estar ubicado sobre una 

superficie plana, estable y mejorada (preferiblemente 

de concreto).

La capacidad de carga en libras se muestra en la 

etiqueta de información ubicada en el lateral del gato. 

La etiqueta muestra dos capacidades: una capacidad 

estática (cuánto peso es capaz de estabilizar el gato) 

y una capacidad de levantamiento (cuánto peso es 

capaz de levantar el mecanismo de tornillos del gato).

NOTA: La necesidad de usar gatos 

estabilizadores para tráiler, el número necesario 
y la colocación exacta de los gatos debajo 
del semirremolque son cuestiones que 
deberán ser determinadas por una persona 
calificada responsable de cargar o descargar 
el tráiler.

ADVERTENCIA: El uso incorrecto o descuidado 
de este producto podía ocasionar el 

fallecimiento o lesiones personales graves al 

operador y a los espectadores. 

Summary of Contents for H-2117

Page 1: ... jack without deployed landing gear in normal condition ONLY qualified maintenance personnel should maintain and repair this product Improperly maintained stabilizing jacks might become unsafe to use DO NOT modify a trailer stabilizing jack in any way The trailer stabilizing jack is intended to be used to support the ends of a semitrailer that is parked against a loading dock and not connected to ...

Page 2: ...end front of the semitrailer If using a single jack place it on the centerline of the trailer s width When using two jacks place one under each front corner NOTE Additional stabilizing jacks might be required under the rear corners of the semitrailer if the distance from the rear axle to the back end of the semitrailer is more than 1 4 of the overall length of the trailer Adjust the height of the ...

Page 3: ... tráiler estabilizador con ruedas para tráiler NUNCA use un gato estabilizador sin patas de apoyo para tráiler colocadas en condiciones normales ÚNICAMENTE personal de mantenimiento calificado deberá mantener y reparar este producto Los gatos estabilizadores mantenidos de forma incorrecta podrían ser poco seguros de usar NO modifique un gato estabilizador para tráiler de ninguna manera El gato est...

Page 4: ... el extremo del enganche delantero del semirremolque Si usa un único gato colóquelo sobre la línea central del ancho del tráiler Si usa dos gatos coloque uno debajo de cada una de las esquinas delanteras NOTA Es posible que necesite colocar gatos estabilizadores adicionales debajo de las esquinas traseras del semirremolque si la distancia desde el eje posterior al extremo trasero del semirremolque...

Page 5: ...tenues par une béquille support de remorque Ne JAMAIS utiliser un vérin de stabilisation sans béquille déployée en bon état SEUL un personnel d entretien qualifié doit procéder à l entretien et à la réparation de ce produit Des vérins de stabilisation mal entretenus pourraient devenir dangereux à utiliser NE PAS modifier un vérin de remorque d aucune façon ARRÊT Le vérin de remorque est conçu pour...

Page 6: ...ttelage avant de la semi remorque Si vous utilisez un seul vérin placez le sur la ligne centrale de la largeur de la remorque Si vous utilisez deux vérins placez un vérin sous chaque coin avant REMARQUE Des vérins de stabilisation supplémentaires peuvent être requis dans les coins arrière de la semi remorque si la distance à partir de l essieu arrière jusqu à l extrémité arrière de la semi remorqu...

Reviews: