background image

PAGE 4 OF 6 

1221 IH-2557

LLAVE ESTÁNDAR

1.  Inserte la llave estándar en el 

orificio de acceso de la llave 

ubicado debajo del gabinete. 

(Vea Diagrama 9)

2.  Empuje hacia arriba hasta que 

la tapa delantera se abra.  

(Vea Diagrama 10)

OPCIÓN PARA EVITAR EL CIERRE

Esta opción se activa de forma permanente 
una vez que se ha insertado en el 

despachador.

1.  Introduzca el inserto en el 

orificio de acceso de la llave. 

Asegúrese de encajarlo bien. 

(Vea Diagrama 11)

2.  Una vez ensamblado, empújelo 

hacia arriba hasta que la tapa 

delantera se abra.  

(Vea Diagrama 12)

OPCIONES DE CIERRE

Diagrama 9

Diagrama 10

Diagrama 12

Diagrama 11

800-295-5510

uline.mx

Summary of Contents for H-2557

Page 1: ...ch until it releases See Figure 5 2 Using backplate as template mark and drill 4 center holes using 1 4 spiral masonry drill or 1 4 wood drill If required pierce installation tape at installation holes Make sure tape backing remains in place 3 Install 10 x 1 anchors into the 4 drilled holes Insert Type A 10 x 1 screws into installation holes in backplate and through installation tape See Figure 6 ...

Page 2: ...over opens See Figure 10 LOCK BYPASS OPTION This option is permanently affixed once it has been inserted into the dispenser 1 Snap insert into key access hole Make sure it snaps in place See Figure 11 2 After assembled push up until front cover opens See Figure 12 LOCK OPTIONS Figure 9 Figure 10 Figure 12 Figure 11 1 800 295 5510 uline com ...

Page 3: ... hasta que se libere Vea Diagrama 5 2 Usando la placa posterior como plantilla marque y taladre 4 orificios centrales usando una broca de mampostería en espiral de 1 4 o una broca para madera de 1 4 Si es necesario agujere la cinta adhesiva de instalación a la altura de los orificios de instalación Verifique que el reverso de la cinta adhesiva continúe estando en su sitio 3 Coloque anclajes de 10 ...

Page 4: ...agrama 10 OPCIÓN PARA EVITAR EL CIERRE Esta opción se activa de forma permanente una vez que se ha insertado en el despachador 1 Introduzca el inserto en el orificio de acceso de la llave Asegúrese de encajarlo bien Vea Diagrama 11 2 Una vez ensamblado empújelo hacia arriba hasta que la tapa delantera se abra Vea Diagrama 12 OPCIONES DE CIERRE Diagrama 9 Diagrama 10 Diagrama 12 Diagrama 11 800 295...

Page 5: ...Ouvrez le distributeur en appuyant sur le loquet du couvercle jusqu à ce qu il se détache Voir Figure 5 2 En utilisant la plaque arrière comme guide tracez et percez quatre trous alignés à l aide d une mèche à maçonnerie ou à bois hélicoïdale de 1 4 po Percez le ruban adhésif où sont situés les trous d installation si nécessaire Assurez vous que la partie arrière du ruban adhésif reste en place 3 ...

Page 6: ...E DÉSARMEMENT DU VERROUILLAGE Cette option est appliquée de façon permanente lorsque la plaquette est insérée dans le distributeur 1 Insérez la plaquette dans le trou d accès de la clé Assurez vous qu elle est bien enclenchée Voir Figure 11 2 Une fois assemblé poussez vers le haut jusqu à ce que le couvercle avant s ouvre Voir Figure 12 OPTIONS DE VERROUILLAGE Figure 9 Figure 10 Figure 12 Figure 1...

Reviews: