background image

PAGE 4 OF 6

0821 IH-2732

CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

Antes de colocar los gatos estabilizadores debajo de 

un semirremolque:

1.  Deberá estar apoyado completamente de manera 

estable en las patas de apoyo para tráiler.

2.  Las llantas del tráiler deberán inmovilizarse 

adecuadamente para evitar que se arrastren o 

rueden.

3.  La superficie sobre la que se colocará(n) el/los 

gato(s) deberá ser lisa, estar nivelada, compactada 

y mejorada (concreto) para evitar que el gato se 

hunda en el suelo.

4.  Verifique que la parte inferior del tráiler sea sólida en 

el lugar en que entrará en contacto con el/los gato(s) 

estabilizador(es). Si el punto de contacto no es sólido, 

es posible que el gato atraviese el tráiler.

5.  NO supere las capacidades de carga.

Para para subir y bajar la viga, utilice el mecanismo de 

trinquete (la misma asa usada para girar el gato se usa 

para bajarlo).

NOTA: El tornillo de ajuste debe estar bien 
apretado en la rosca. Podría necesitar una 
llave de 17 mm. (Vea Diagrama 1)

Incline el gato estabilizador para que apoye sobre las 

ruedas y hágalo rodar hasta el extremo del enganche 

(delantero) del semirremolque. Si usa un único gato, 

colóquelo sobre la línea central del ancho del tráiler. Si 

usa dos gatos, coloque uno debajo de cada una de 

las esquinas delanteras.

NOTA: Es posible que necesite colocar gatos 

estabilizadores adicionales debajo de las 
esquinas traseras del semirremolque si la 
distancia desde el eje posterior al extremo 
trasero del semirremolque es mayor a 1⁄4 del 

largo total del tráiler.

Ajuste la altura del gato para que su viga quede 

presionada firmemente contra la parte inferior de la 

estructura del semirremolque. Sin embargo, las patas 

de apoyo para tráiler deberán estar en todo momento 

en contacto directo con el suelo para brindar apoyo al 

extremo delantero del tráiler.

Los gatos deben retirarse antes de colocar un tractor 

debajo del semirremolque. Para retirar el gato 

hidráulico, baje la viga para que ya no toque la parte 

inferior del tráiler; luego, incline el gato hacia atrás y 

sáquelo de abajo del remolque.

Diagrama 1

Tornillo de 

Ajuste

800-295-5510

uline.mx

Summary of Contents for H-2732

Page 1: ...ut deployed landing gear in normal condition ONLY qualified maintenance personnel should maintain and repair this product Improperly maintained stabilizing jacks might become unsafe to use DO NOT modify a trailer stabilizing jack in any way The trailer stabilizing jack is intended to be used to support the ends of a semitrailer that is parked against a loading dock and not connected to a truck s f...

Page 2: ...See Figure 1 Tip the stabilizing jack onto its wheels and roll it under the hitch end front of the semitrailer If using a single jack place it on the centerline of the trailer s width When using two jacks place one under each front corner NOTE Additional stabilizing jacks might be required under the rear corners of the semitrailer if the distance from the rear axle to the back end of the semitrail...

Page 3: ...lizador con ruedas para tráiler NUNCA use un gato estabilizador sin patas de apoyo para tráiler colocadas en condiciones normales ÚNICAMENTE personal de mantenimiento calificado deberá mantener y reparar este producto Los gatos estabilizadores mantenidos de forma incorrecta podrían ser poco seguros de usar NO modifique un gato estabilizador para tráiler de ninguna manera El gato estabilizador para...

Page 4: ... llave de 17 mm Vea Diagrama 1 Incline el gato estabilizador para que apoye sobre las ruedas y hágalo rodar hasta el extremo del enganche delantero del semirremolque Si usa un único gato colóquelo sobre la línea central del ancho del tráiler Si usa dos gatos coloque uno debajo de cada una de las esquinas delanteras NOTA Es posible que necesite colocar gatos estabilizadores adicionales debajo de la...

Page 5: ...es par une béquille support de remorque Ne JAMAIS utiliser un vérin de stabilisation sans béquille déployée en bon état SEUL un personnel d entretien qualifié doit procéder à l entretien et à la réparation de ce produit Des vérins de stabilisation mal entretenus pourraient devenir dangereux à utiliser NE PAS modifier un vérin de remorque d aucune façon Le vérin de remorque est conçu pour être util...

Page 6: ...ir Figure 1 Basculez le vérin de remorque sur ses roues et faites le rouler sous le dispositif d attelage avant de la semi remorque Si vous utilisez un seul vérin placez le sur la ligne centrale de la largeur de la remorque Si vous utilisez deux vérins placez un vérin sous chaque coin avant REMARQUE Des vérins de stabilisation supplémentaires peuvent être requis dans les coins arrière de la semi r...

Reviews: