background image

PAGE 7 OF 12 

0814 IH-3415

CONTINUACIÓN DE OPCIÓN PARA  
CERRAR CON "LLAVE" 

2.  Desde el INTERIOR del despachador,  

inserte la llave en la ranura 

situada en la parte posterior del 

despachador y presione hasta 

que la pieza del seguro sea 

expulsada de la parte inferior del 

despachador. (Vea Diagrama 17)

3.  Reinstale la pieza del seguro en la parte  

inferior del despachador con EL LADO RANURADO 

ALEJADO de la pared y hacia al frente del 

despachador. Presione la pieza del seguro dentro 

del despachador hasta que encaje en su lugar. 

(Vea Diagrama 18) 

4.  Para cerrar, mueva hacia arriba la cubierta frontal, 

luego presione ambos lados por la parte superior 

con los pulgares como se muestra. Presione de 

manera uniforme hasta que cierre firmemente.  

(Vea Diagrama 19)

NOTA: ¡NO CIERRE PRESIONANDO EL BOTÓN "PUSH"!

5.  Para ABRIR, inserte la llave en las ranuras del seguro 

de liberación en la parte inferior del despachador 

y presione la llave hacia arriba. (Vea Diagrama 20). 

Coloque la otra mano en la parte superior y guíe la 

cubierta frontal hacia adelante. (Vea Diagrama 21) 

NOTA: El despachador puede convertirse de 

nuevo al modo QUE NO REQUIERE LLAVE. Siga 

los pasos #2 y #3 e inserte la pieza del seguro 

con el LADO RANURADO HACIA la pared.   

CARGUE EL DESPACHADOR

1.  Abra el despachador elevando el seguro para 

liberación (utilice la llave si está en la modalidad 

de cerrar con llave). El seguro está en la parte 

de abajo al centro atrás del despachador. (Vea 

Diagrama 22) Mientras presiona el seguro para 

liberación, abra el despachador colocando su otra 

mano en la parte superior, y dirija el frente de la 

cubierta hacia adelante. (Vea Diagrama 23)

2.  Sostenga la bolsa con la etiqueta hacia atrás. 

Coloque la parte de abajo de la bolsa en el 

despachador. (Vea Diagrama 24) Deslice el cuello 

de la bolsa sobre la guía y presione. Cerciórese de 

que el cuello de la bolsa esté totalmente insertado 

en la guía del cuello. (Vea Diagrama 25)

3.  Retire la tapa protectora de la bomba. (Vea 

Diagrama 26) Para cerrar, mueva hacia arriba la 

cubierta frontal, luego presione ambos lados por la 

parte superior con los pulgares como se muestra. 

Presione de manera uniforme hasta que cierre 

firmemente. (Vea Diagrama 27) 

NOTA: ¡NO CIERRE PRESIONANDO  
EL BOTÓN "PUSH"!

CONTINUACIÓN DE INSTALACIÓN

Diagrama 17

Diagrama 24

Diagrama 22

Diagrama 25

Diagrama 23

Diagrama 18

Diagrama 20

Diagrama 19

Diagrama 21

Diagrama 26

Diagrama 27

Summary of Contents for H-3415

Page 1: ...ountertop fixture or obstruction and 2 below any cabinet fixture or obstruction See Figure 5 2 Clean the mounting surface thoroughly using any type of general purpose cleaner and a paper towel See Figure 6 NOTE Be certain surface is completely dry before proceeding 3 Remove the protective backing from the tape pad on the back of the dispenser Make certain that the mounting surface is clean and dry...

Page 2: ...ee Figure 13 NOTE See Keyed Locking Option if you would like to convert your dispenser to a keyed system 4 While pushing the release latch open the dispenser by placing your other hand on the top and guiding the front cover forward See Figure 14 5 Hold the dispenser against the wall in the proper position and mark the appropriate slots Drill holes in marked slots Attach dispenser to the wall with ...

Page 3: ...he dispenser can be converted back to the NO KEY REQUIRED mode Complete steps 2 and 3 and insert the latch piece with the SLOTTED SIDE TOWARD the wall LOADING THE DISPENSER 1 Open by pushing up on the release latch use key if you have converted to the keyed locking mode The latch is on the bottom back edge in the center See Figure 22 While pushing the release latch open by placing your other hand ...

Page 4: ...se latch open the dispenser by placing your other hand on the top and guide the front cover forward See Figure 29 3 Flip up cover of battery compartment in upper right side See Figure 30 4 Unhook battery terminals and remove battery pack Replace all 6 AA batteries with new batteries See Figure 31 5 Return battery pack to space and attach battery terminals See Figure 32 6 Close dispenser See Figure...

Page 5: ...e ser instalado 7 6 cm 3 arriba de cualquier superficie accesorio u obstáculo y 5 cm 2 abajo de cualquier gabinete accesorio u obstáculo Vea Diagrama 5 2 Limpie bien la superficie de instalación con cualquier tipo de limpiador multiusos y una toalla de papel Vea Diagrama 6 NOTA Cerciórese de que la superficie esté totalmente seca antes de proceder 3 Retire el respaldo de la almohadilla adhesiva de...

Page 6: ...vertir su despachador al sistema con llave 4 Mientras presiona el seguro para liberación abra el despachador colocando su otra mano en la parte superior y dirija el frente de la cubierta hacia adelante Vea Diagrama 14 5 Sostenga el despachador contra la pared en la posición correcta y marque las ranuras correspondientes Perfore los orificios en las ranuras que marcó Fije el despachador a la pared ...

Page 7: ...tirse de nuevo al modo QUE NO REQUIERE LLAVE Siga los pasos 2 y 3 e inserte la pieza del seguro con el LADO RANURADO HACIA la pared CARGUE EL DESPACHADOR 1 Abra el despachador elevando el seguro para liberación utilice la llave si está en la modalidad de cerrar con llave El seguro está en la parte de abajo al centro atrás del despachador Vea Diagrama 22 Mientras presiona el seguro para liberación ...

Page 8: ...la parte SUPERIOR y dirija el frente de la cubierta hacia adelante Vea Diagrama 29 3 Levante la cubierta del compartimento de las baterías en la parte superior derecha Vea Diagrama 30 4 Desconecte las terminales de las baterías y retire el paquete de baterías Reemplace las 6 baterías AA con las nuevas baterías Vea Diagrama 31 5 Regrese el paquete de baterías a su lugar y conecte las terminales de ...

Page 9: ...ge devrait se faire à une distance de 7 6 cm 3 po au dessus de n importe quel comptoir appareil ou obstruction et 5 cm 2 po en dessous n importe quel cabinet appareil ou obstruction Voir Figure 5 2 Nettoyer soigneusement la surface de montage avec n importe quel nettoyant d usage général et un essuie tout Voir Figure 6 REMARQUE S assurer que la surface est complètement sèche avant de procéder 3 En...

Page 10: ...teur Voir Figure 13 REMARQUE Voir L option de verrouillage à clé si vous désirez convertir le distributeur à un system de clé 4 Tout en pressant le loquet de déblocage d une main ouvrez le distributeur en plaçant l autre main au dessus tout en dirigeant le couvercle vers l avant Voir Figure 14 5 Tenez le distributeur contre le mur à l endroit désiré et marquez la position des fentes appropriées à ...

Page 11: ...uteur peut être reconverti au mode CLÉ NON REQUISE Suivre les étapes 2 et 3 puis insérer l ensemble de loquet le CÔTÉ À FENTES faisant face au mur CHARGEMENT DE LA DISTRIBUTRICE 1 Ouvrez le distributeur en pressant le loquet de déblocage vers le haut ou encore avec la clé si le distributeur a été converti au mode de verrouillage à clé Le loquet se trouve au centre du bord inférieur de la partie ar...

Page 12: ... déblocage d une main ouvrez le distributeur en plaçant l autre main au dessus tout en dirigeant le couvercle vers l avant Voir Figure 28 2 Ouvrir le couvercle du compartiment des piles en haut à droite Voir Figure 29 3 Décrochez les bornes du bloc piles et le retirer Remplacez les six 6 piles AA usagées par des piles neuves Voir Figure 30 4 Remettre le bloc piles en place et rettacher les bornes ...

Reviews: