background image

PAGE 5 OF 9 

0721 IH-6731

4.  Si el código no funciona, siga de nuevo los pasos 

uno al tres. Si funciona, cierre la caja.

5.  Cuando abra la caja en el futuro, ingrese el código 

de seguridad y enseguida la tecla 

 y gire la 

perilla.

6.  Si se ingresa tres veces el código incorrecto, la caja 

emitirá un sonido cinco veces (si el volumen está 

encendido) y la luz roja parpadeará cinco veces, 

la caja se bloqueará automáticamente por 60 

segundos antes de que pueda ingresar el código 

otra vez. La caja emitirá un sonido (si el volumen 

está encendido) y la luz verde parpadeará una vez 

que concluya el periodo de bloqueo.

7.  Si se ingresa tres veces el código incorrecto, la caja 

emitirá un sonido cinco veces (si el volumen está 

encendido) y la luz roja parpadeará cinco veces, 

la caja se bloqueará automáticamente por cinco 

minutos antes de que pueda ingresar el código otra 

vez. La caja emitirá un sonido (si el volumen está 

encendido) y la luz verde parpadeará una vez que 

concluya el periodo de bloqueo.

8.  Anote la combinación y manténgala en un lugar 

seguro, fuera del alcance de los niños, no dentro 

de la caja.

BLOQUEO DE LA CAJA FUERTE

Para bloquear la caja, cierre la puerta y gire la perilla 

por completo hacia la izquierda hasta la posición de 

las 12:00.

NOTA: Ya que el mecanismo de bloqueo se 

desactiva de tres a seis segundos después de 

ingresar la combinación, espere al menos seis 
segundos después de ingresar la combinación 
para bloquear la caja fuerte. También, 

cuando bloquee la caja, siempre asegúrese 
de que la perilla se encuentre por completo 

hacia la izquierda en la posición de las 12:00. 
Si la perilla no se encuentra en la posición de 
las 12:00 durante el proceso de bloqueo, el 
mecanismo no cerrará.

REEMPLAZO DE BATERÍAS

NOTA: No combine baterías viejas con nuevas. 
No combine baterías alcalinas, estándar, de 
litio o recargables.

Esta caja usa cuatro baterías AA.

NOTA: La luz amarilla parpadeará al ingresar 

el código si las baterías están bajas.

Para reemplazar las baterías, presione la pestaña 

para abrir el compartimento de las baterías en la 

parte posterior de la puerta. Retire el portabaterías e 

insértelas. Luego, coloque de nuevo la cubierta de las 

baterías.

ENCENDER  O APAGAR EL SONIDO DEL TECLADO

La caja llega con el volumen encendido.

Apague el sonido presionando la tecla 

.

Active el sonido presionando otra vez la tecla 

.

SELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN

La caja se debe colocar en una pared reforzada y 

en una repisa permanente o en el piso. Para mayor 

seguridad, la caja se debe instalar en un área alejada 

y segura.

¡ADVERTENCIA! Mantenga la caja fuera del 
alcance de los niños. 

ASEGURAR LA CAJA FUERTE

¡PRECAUCIÓN! La caja se debe colocar en una 

pared reforzada y en una repisa permanente 

o en el piso. De lo contrario, arriesga su 
seguridad y protección.

¡PRECAUCIÓN! La caja debe estar en 

posición vertical para que el mecanismo de 
bloqueo funcione adecuadamente. De lo 

contrario,  arriesga  su  seguridad  y  protección.              
(Vea Diagrama 1)

CONTINUACIÓN DE USO

Diagrama 1

Summary of Contents for H-6731

Page 1: ...reset button Replace the cap securely over the reset button after setting combination Failure to do so will compromise the safety and security of the safe ENTERING SECURITY CODE To enter security code...

Page 2: ...ion is entered wait a minimum of six seconds from the time the combination is entered to lock the safe Also when locking the safe always make sure the knob is turned completely left to the 12 00 posit...

Page 3: ...ll stud in two locations Wall anchors should be used on the other side The safe may also be mounted to a permanent shelf or to the floor Use the hardware provided or consult Uline Customer Service at...

Page 4: ...iciar para ingresar la combinaci n Use la punta de una pluma para presionar el bot n Coloque la tapa sobre el bot n con cuidado despu s de ingresar la combinaci n De lo contrario arriesga su seguridad...

Page 5: ...u s de ingresar la combinaci n para bloquear la caja fuerte Tambi n cuando bloquee la caja siempre aseg rese de que la perilla se encuentre por completo hacia la izquierda en la posici n de las 12 00...

Page 6: ...taquetes en el otro extremo La caja tambi n podr a instalarse en el piso o en una repisa permanente Utilice la torniller a incluida o consulte a Servicio a Clientes de Uline al 800 295 5510 acerca de...

Page 7: ...ent piles situ au dos de la porte en poussant sur la languette Installez les piles REMARQUE Le bouton de r initialisation situ l int rieur de la porte est recouvert d un capuchon amovible Lorsque vous...

Page 8: ...RE Pour verrouiller le coffre fermez la porte et tournez la poign e compl tement vers la gauche la verticale en position 12 heures REMARQUE Dans la mesure o le m canisme de verrouillage se trouve d sa...

Page 9: ...au montant Il est recommand d utiliser un dispositif d ancrage au mur de l autre c t Le coffre doit galement tre fix sur une tag re permanente ou au sol Utilisez le mat riel fourni ou consultez le se...

Reviews: