background image

PAGE 9 OF 9 

0821 IH-7206

1.  Pour appliquer le montant de tension nécessaire 

à un processus d'alimentation et de détection 
d’étiquettes adéquats, desserrez la vis à oreilles 
du balai et appuyez pour accroître la tension, puis 
resserrez la vis. (Voir Figure 6)

2.  Desserrez la vis à oreilles, puis ajustez la plaque de 

distribution.

3.  Orientez le capteur vers le bord supérieur de 

l'étiquette, puis serrez la vis à oreilles pour fixer le 
capteur. (Voir Figures 7 et 8)

4.  Branchez le cordon d'alimentation et appuyez sur le 

commutateur pour la mise en marche. (Voir Figure 9)

Figure 6

Vis à oreilles 

du balai

Figure 9

Commutateur

Figure 7

Capteur

Vis à oreilles

Figure 8

Incorrect

Le capteur ne fait pas de 

distinction entre étiquettes 

(alimentation continue)

Le capteur ne détecte pas 

de matériel sur la plaque de 

distribution (pas d’alimentation)

Le capteur détecte le bord supérieur de l'étiquette.

RÉGLAGES

1-800-295-5510

uline.c

a

Summary of Contents for H-7206

Page 1: ...n not in use 2 Remove liner material from take up hub when it reaches approximately 2 in diameter or if the motor appears to be straining 3 Do not operate if inspection reveals a damaged power or sensor cord 4 Keep strip plate hold down and hub free of adhesive buildup MAINTENANCE INSTRUCTIONS Figure 1 Reel Holder Arm Para Español vea páginas 4 6 Pour le français consulter les pages 7 9 Guide Rod ...

Page 2: ... Figure 3 5 Feed label liner between brush and strip plate See Figure 4 6 Adjust hub lock for guiding material 7 Slide lock rod off take up hub See Figure 5 8 Secure label liner onto take up hub Figure 3 Guide Rods Figure 5 Take Up Hub Lock Rod Figure 4 Liner Hub Lock How to Use Small Hub Lock Slide onto rod Gently turn clockwise until it locks into place INSTRUCTIONS CONTINUED Figure 2 Core holde...

Page 3: ...r plate 3 Point sensor toward the top edge of the label then tighten wing screw to secure sensor in place See Figures 7 and 8 4 Connect power cord and press power switch to turn on See Figure 9 Figure 6 Brush Wing Screw Figure 9 Power Switch Figure 7 Sensor Wing Screw Figure 8 Incorrect Sensor sees beyond label Will not stop Sensor sees strip plate Will not feed Sensor sees front edge of label ADJ...

Page 4: ...quina cuando no la esté utilizando 2 Retire el material del respaldo del buje del inicio cuando alcance aproximadamente 2 del diámetro o si parece que el motor se está forzando 3 No la use si la revisión revela que hay un cable eléctrico o sensor dañados 4 Mantenga la placa de la tira presionada y el buje libre de acumulación de adhesivo MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES Rodillo Guía Placa de la Tira Me...

Page 5: ...la placa de la tira Vea Diagrama 4 6 Ajuste el bloqueo del buje para guiar el material 7 Deslice el rodillo de bloqueo hacia afuera del buje de inicio Vea Diagrama 5 8 Asegure el respaldo de las etiquetas dentro del buje de inicio Diagrama 3 Rodillos Guía Diagrama 5 Buje de Inicio Barra de Bloqueo Diagrama 4 Respaldo Bloqueo del Buje Cómo Utilizar el Bloqueo del Buje Chico Deslice dentro del rodil...

Page 6: ... superior del borde de la etiqueta luego apriete el tornillo de mariposa para asegurar el sensor en su lugar Vea Diagramas 7 y 8 4 Conecte el cable y presione el interruptor de corriente para encenderlo Vea Diagrama 9 Diagrama 6 Tornillo de Mariposa del Cepillo Diagrama 9 Interruptor de Corriente Diagrama 7 Sensor Tornillo de Mariposa Diagrama 8 Incorrecto El sensor ve más allá de la etiqueta No s...

Page 7: ... utilisation 2 Retirez le matériau de dorsal du moyeu d alimentation lorsque le rouleau atteint un diamètre d environ 2 po ou si le moteur semble peiner 3 N utilisez pas si vous observez pendant l inspection un cordon d alimentation ou un câble de capteur endommagé 4 Maintenez la plaque de distribution le dispositif de retenue et le moyeu dénués de résidus de colle ENTRETIEN INSTRUCTIONS Figure 1 ...

Page 8: ...i et la plaque de distribution Voir Figure 4 6 Ajustez le dispositif de blocage du moyeu pour guider le matériel 7 Faites glisser la tige de blocage du moyeu d alimentation Voir Figure 5 8 Fixez le dorsal d étiquettes sur le moyeu d alimentation Figure 3 Tiges de guidage Figure 5 Moyeu d alimentation Tige de verrouillage Figure 4 Dorsal Dispositif de blocage du moyeu Comment utiliser le petit disp...

Page 9: ...rd supérieur de l étiquette puis serrez la vis à oreilles pour fixer le capteur Voir Figures 7 et 8 4 Branchez le cordon d alimentation et appuyez sur le commutateur pour la mise en marche Voir Figure 9 Figure 6 Vis à oreilles du balai Figure 9 Commutateur Figure 7 Capteur Vis à oreilles Figure 8 Incorrect Le capteur ne fait pas de distinction entre étiquettes alimentation continue Le capteur ne d...

Reviews: