background image

PAGE 19 OF 21

0621 IH-8554

ENTRETIEN

DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT! Vérifiez que l'appareil est 

éteint et que le cordon d'alimentation n'est 

pas branché dans une prise électrique avant 

d'effectuer toute opération d'entretien.

NETTOYAGE/REMPLACEMENT DU FILTRE

AVERTISSEMENT! N'utilisez pas le 

déshumidificateur sans le filtre fourni.

Le voyant de filtre propre s'allume toutes les 250 heures de 
fonctionnement comme rappel de nettoyage du filtre. Un filtre 
propre permet à l'appareil de fonctionner de manière optimale. 

1.  Pour accéder au filtre, soulevez la grille d'entrée d'air. 

(Voir Figure 3) 

2.  Retirez le filtre de l'arrière de l'appareil en utilisant vos 

pouces pour appuyer sur les languettes de filtre situées 

directement au-dessus du filtre. 

3.  Nettoyez le filtre à l'eau chaude savonneuse. Séchez le 

filtre soigneusement avant de le replacer.  

4.  Une fois que le filtre est complètement sec, remettez-le 

dans l'appareil. Appuyez sur le bouton du filtre pour 

réinitialiser l'indicateur de filtre propre.

NETTOYAGE DU BOÎTIER DE L'APPAREIL

1.  Gardez l'appareil loin de la lumière directe du soleil 

pour éviter toute décoloration.

2.  Nettoyez la surface avec un chiffon humide et séchez 

avec un serviette douce.

ENTREPOSAGE/TRANSPORT

1.  Éteignez le déshumidificateur.

2.  Débranchez l'appareil et fixez le cordon d'alimentation 

à l'arrière de l'appareil.

3.  Nettoyez ou remplacez le filtre (voir les informations à 

la gauche). 

4.  Videz l'eau dans le seau et rincez le seau avec un 

détergent doux. Séchez le seau.

5.  Placez le seau vide dans le déshumidificateur.

6.  L'appareil est prêt pour l'entreposage ou le transport.

7.  Entreposez l'appareil dans un endroit frais et sec.

REMARQUE : Si l'appareil est mis hors tension lorsqu'en 

mode « pump » (pompe), la pompe retirera l'eau 
restante du seau avant que l'appareil ne s'éteigne 

complètement. Le voyant lumineux de la pompe 

restera allumé pendant cette opération. Ne 

débranchez pas le cordon d'alimentation avant que 

le voyant lumineux de la pompe ne soit éteint.

ARRÊT

ARRÊT

Grille 

d'entrée d'air

Vue de l'arrière

Figure 3

PROBLÈME DE 

FONCTIONNEMENT

CAUSES

RECOMMANDATIONS

Le déshumidificateur ne 
démarre pas.

Le déshumidificateur est 
débranché.

Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien enfoncé dans 
la prise.

Le fusible a sauté ou le 
disjoncteur est déclenché.

Vérifiez le boîtier du fusible/disjoncteur de la maison et 
remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.

Le déshumidificateur a 
atteint le niveau du réglage 
ou le seau est plein.

Le déshumidificateur s'éteint automatiquement lorsque l'une 
ou l'autre de ces conditions se produit. Utilisez un réglage 
plus bas ou videz le seau et réinsérez-le correctement.

Le seau n'est pas installé 
correctement.

Le seau doit être mis en place et installé correctement pour 
que le déshumidificateur puisse fonctionner.

Défaillance au niveau de 
l'alimentation.

Une temporisation de protection (jusqu'à trois minutes) 
empêche le déclenchement de la surcharge du 
compresseur. L'appareil ne peut pas démarrer la 
déshumidification normale pendant trois minutes après la 
remise sous tension en raison de cette protection.

Summary of Contents for H-8554

Page 1: ...ls Spring Summer 35 45 Fall Winter 45 55 During normal operation dehumidifier will exhaust warm air from top of unit Emptying the bucket depends on how many pints of moisture the dehumidifier removes...

Page 2: ...ct between maximum dehumidifying power or quiet operation Bucket full indicator and audible alarm signals when bucket is full and ready to be emptied Ultra quiet operation allows for use almost anywhe...

Page 3: ...speed can be visually distinguished by the fan speed indicators on control panel For fast dehumidification choose high For moderate dehumidification choose low For quiet operation choose quiet 5 Timer...

Page 4: ...support unit with full bucket of water Allow at least 18 of air flow on all sides See Figure 2 Place in an area where temperature will not fall below 41 F Coils can become covered with frost at tempe...

Page 5: ...on at left 4 Empty water in bucket and rinse bucket with a mild detergent Dry bucket 5 Insert empty water bucket back into dehumidifier 6 Unit is ready for storage or transportation 7 Store in a cool...

Page 6: ...val is best at higher room temperatures Lower room temperatures will reduce the moisture removal rate This model is designed to operate at temperatures above 41 F Dehumidifier runs too much Area to be...

Page 7: ...ucket must be in place and securely seated for dehumidifier to operate Power failure A protective time delay up to three minutes prevents tripping of compressor overload For this reason the unit may n...

Page 8: ...re que la limpie Niveles de humedad recomendados Primavera Verano 35 45 Oto o Invierno 45 55 Durante el funcionamiento normal el deshumidificador extraer el aire tibio desde la parte superior de la un...

Page 9: ...humidificar o el funcionamiento silencioso El indicador de cubeta llena y las se ales audibles de alarma cuando la cubeta est llena y lista para ser vaciada La operaci n ultrasilenciosa permite su uso...

Page 10: ...dad del ventilador puede diferenciarse visualmente por los indicadores de velocidad del ventilador en el panel de control Para una deshumidificaci n r pida elija high alto Para una deshumidificaci n m...

Page 11: ...mita al menos 45 cm 18 de flujo de aire por todos los lados Vea Diagrama 2 Col quelo en una rea donde la temperatura no baje a menos de 5 C 41 F Las bobinas podr an cubrirse con escarcha a temperatura...

Page 12: ...la izquierda 4 Vac e el agua y enjuague la cubeta con detergente suave Seque la cubeta 5 Inserte la cubeta vac a de nuevo en el deshumidificador 6 La unidad est lista para almacenamiento o transporte...

Page 13: ...tura Las temperaturas m s bajas de las habitaciones reducir n la tasa de eliminaci n de humedad Este modelo fue dise ado para funcionar en temperaturas de 5 C 41 F El deshumidificador no para de funci...

Page 14: ...ificador alcanz su nivel actual o la cubeta est llena El deshumidificador se apaga autom ticamente cuando se produce cualquier condici n Cambie a una configuraci n menor vac e el agua de la cubeta y c...

Page 15: ...teindre l appareil et d brancher le cordon d alimentation avant le nettoyage Degr s d humidit recommand s Printemps t 35 45 Automne Hiver 45 55 En fonctionnement normal le d shumidificateur vacue l a...

Page 16: ...un fonctionnement silencieux Le voyant de seau plein et une alarme sonore signalent que le seau est plein et pr t tre vid Le fonctionnement ultra silencieux permet d utiliser l appareil quasiment n i...

Page 17: ...w basse vitesse Pour un fonctionnement silencieux choisissez quiet silencieux 5 Mise en marche automatique de la minuterie Pour programmer la mise en marche automatique de l appareil appuyez sur le bo...

Page 18: ...permettre la circulation d air Voir Figure 2 Placez l appareil dans un endroit o la temp rature ne descendra pas en dessous de 5 C 41 F Les serpentins peuvent devenir givr s des temp ratures inf rieur...

Page 19: ...z le seau avec un d tergent doux S chez le seau 5 Placez le seau vide dans le d shumidificateur 6 L appareil est pr t pour l entreposage ou le transport 7 Entreposez l appareil dans un endroit frais e...

Page 20: ...t est plus efficace lorsque la temp rature de la pi ce est plus lev e Une temp rature ambiante plus basse r duira le taux d limination de l humidit Ce mod le est con u pour fonctionner des temp rature...

Page 21: ...glage ou le seau est plein Le d shumidificateur s teint automatiquement lorsque l une ou l autre de ces conditions se produit Utilisez un r glage plus bas ou videz le seau et r ins rez le correctemen...

Reviews: