background image

PAGE 9 OF 12 

0721 IH-8650

H-8650

PURIFICATEUR D'AIR – 

220 PI CA

1-800-295-5510

uline.ca

SÉCURITÉ

IMPORTANT! Lisez les directives entièrement 
avant d'utiliser ce produit.

Cet appareil dispose d'une fiche polarisée. (Une lame 

est plus large que l'autre.) Pour réduire le risque de choc 

électrique, cette fiche est conçue pour ne s'insérer dans 

une prise polarisée que d'une seule manière. Si la fiche ne 

rentre pas complètement dans la prise, inversez la fiche. 

Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien 

qualifié. N'essayez pas de déjouer ce dispositif de sécurité.

AVERTISSEMENT! Pour éviter tout risque d'incendie 

ou de choc électrique, n'utilisez pas cet appareil 

avec un dispositif de commande à semi-

conducteur. Débranchez la prise de courant 

avant tout nettoyage, déplacement ou entretien.

•  Débranchez le purificateur d'air avant de le nettoyer.

•  Nettoyez régulièrement le purificateur d'air. 

Consultez la section Entretien à la page 11. 

•  Ne nettoyez jamais le purificateur d'air d'une manière 

autre que celle indiquée dans ces instructions.

•  N'altérez ou ne modifiez cet appareil en aucun cas.

•  N'utilisez pas d'essence, de diluants, de solvants, 

d'ammoniac ou d'autres produits chimiques pour 

le nettoyage.

•  Ne pas plonger dans l'eau et ne pas laisser d'eau 

couler dans le boîtier du moteur.

•  Ne pas utiliser à proximité de chaudières, de 

cheminées, de poêles ou d'autres sources de 

chaleur à haute température.

•  Afin que l'air purifié puisse circuler dans la pièce, 

n'obstruez pas la bouche d'aération supérieure.

•  Ne pas utiliser à l'extérieur.

•  Ne pas utiliser sur des surfaces humides.

•  Ne pas utiliser dans une baignoire ou une douche.

•  Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche sont 

endommagés.

•  Si le purificateur est endommagé, jetez-le ou 

amenez-le à un centre de service autorisé pour un 

examen et/ou une réparation.

•  Ne transportez pas ce produit par le cordon et 

n'utilisez pas le cordon comme poignée.

•  N'essayez pas de réparer ou de remplacer des 

pièces, à l'exception des filtres.

•  Ne passez pas le cordon sous de la moquette, des tapis, 

des passages ou des revêtements similaires. Ne passez 

pas le cordon sous des meubles ou des appareils 

électroménagers. Gardez le cordon loin des zones de 

circulation pour éviter les risques de trébuchement.

•  Faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez ce 

produit et/ou tout appareil électrique.

ARRÊT

1. 

Panneau avant

2. 

Cadre de maintien de filtre en plastique

 – Maintient les filtres  

à charbon et HEPA en place.

3. 

Filtre à charbon

 – Capture les particules et les odeurs initiales  

les plus importantes.

4. 

Filtre HEPA

 – Capture 99,97 % des particules de 0,3 micron ou plus, 

ne laissant retourner uniquement l'air filtré dans l'environnement.

5. 

Panneau de commande

 – Commandes à bouton-poussoir pour 

une utilisation facile.

6. 

Cordon d'alimentation

 – Cordon pratique de 6 pi.

PIÈCES

1

2

3 4

5

6

Summary of Contents for H-8650

Page 1: ...furnaces fireplaces stoves or other high temperature heat sources Do not block the top air vent so purified air cannot be circulated throughout the room Do not use outdoors Do not use on wet surfaces Do not use in a bathtub or shower Do not operate with a damaged cord or plug If damaged discard purifier or return to an authorized service facility for examination and or repair Do not carry this pro...

Page 2: ...cator light shows when it is recommended to change the HEPA filter Please refer to Filter Replacement instructions below This feature is controlled by time of use The light will illuminate after 9 000 hours of run time NOTE User environments will differ Filter replacement time is based on average use situations If using air cleaner in a more demanding environment changing filter more frequently ma...

Page 3: ...rate remove and reinstall front panel to assure proper placement 7 To reset Replace Filter notification press and hold Replace Carbon or Replace HEPA button depending on which filter was replaced Light will turn off confirming indicator is reset See Figure 6 Figure 4 Figure 3 HEPA Filter Tab Figure 5 Press for three seconds Figure 6 CLEANING Because large volumes of air pass through air purifier e...

Page 4: ...ical outlet Remove and reinstall the front panel to assure proper placement Refer to Filter Replacement on Page 2 Reset circuit breaker ground fault interrupter or replace fuse For assistance contact a licensed electrician Cease usage and unplug Contact Uline Customer Service at 1 800 295 5510 for assistance Airflow is weak or slow Unit set to a low speed setting Debris build up on filter Airflow ...

Page 5: ... No sumerja en agua o permita que agua entre a la cubierta del motor No lo utilice cerca de hornos hogueras estufas u otras fuentes de altas temperaturas No obstruya la ventila superior para que aire purificado no pueda circular por la habitación No lo utilice en exteriores No lo utilice sobre superficies mojadas No lo utilice en una bañera o regadera No lo opere con daños en el cable o clavija Si...

Page 6: ...n cambiar los filtros HEPA Consulte las instrucciones de Reemplazo del Filtro a continuación Esta función se controla por el tiempo de uso La luz se iluminará después de 9 000 horas de funcionamiento acumuladas NOTA El entorno del usuario va a variar El tiempo de cambio del filtro se basa en las situaciones promedio de uso Si se usa el purificador de aire en entornos más exigentes es posible que e...

Page 7: ...gurar su correcta colocación 7 Para reiniciar la notificación de Reemplazar Filtro mantenga presionado el botón Reemplazar Filtro de Carbón o HEPA dependiendo del filtro que fue repuesto La luz se apagará confirmando que el indicador ha sido reiniciado Vea Diagrama 6 CONTINUACIÓN DE REEMPLAZO DEL FILTRO MANTENIMIENTO LIMPIEZA Debido a que grandes volúmenes de aire pasan a través del purificador de...

Page 8: ...ara asegurar que este en su lugar correctamente Consulte las instrucciones de Reemplazo de Filtro en la página 6 Reinicie el cortacircuito doméstico la falla a tierra del interruptor o cambie el fusible Para asistencia contacte a un electricista calificado Deje de usarla y desconéctela Comuníquese a Servicio a Clientes de Uline al 800 295 5510 para asistencia El flujo de aire es débil o lento La u...

Page 9: ...er à proximité de chaudières de cheminées de poêles ou d autres sources de chaleur à haute température Afin que l air purifié puisse circuler dans la pièce n obstruez pas la bouche d aération supérieure Ne pas utiliser à l extérieur Ne pas utiliser sur des surfaces humides Ne pas utiliser dans une baignoire ou une douche Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche sont endommagés Si le purificateur e...

Page 10: ...ation et de nettoyage Réglez l appareil sur une vitesse inférieure pour un fonctionnement plus silencieux lorsque l activité est réduite 3 Remplacement du filtre à charbon Le témoin lumineux Remplacer le filtre à charbon indique quand il est recommandé de remplacer le filtre à charbon Veuillez consulter la section Remplacement des filtres ci dessous Cette fonction est contrôlée par le temps d util...

Page 11: ...z le à n importe quel endroit le long du périmètre et retirez le Pour retirer le filtre HEPA saisissez la languette voir Figure 3 et tirez pour le libérer Placez les filtres dans l appareil et appuyez légèrement sur le périmètre du filtre pour bien le placer 5 Remettez en place le cadre de filtre en plastique en plaçant d abord les deux languettes inférieures dans les fentes inférieures Faites flé...

Page 12: ...t pour vous assurer qu il est bien placé Consultez la section Remplacement des filtres à la page 10 Réinitialisez le disjoncteur l interrupteur différentiel ou remplacez le fusible Pour obtenir de l aide contactez un électricien agréé Arrêtez l utilisation et débranchez Contactez le service à la clientèle Uline au 1 800 295 5510 pour obtenir de l aide La circulation d air est faible ou lente L app...

Reviews: