background image

PAGE 15 OF 27 

0421 IH-8726

CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

MANTENIMIENTO

Diagrama 5

Deflector de 

Escape

2. OPERACIÓN CON DISPARO DE CONTACTO

a.  Con el dedo fuera del gatillo, presione el disparo 

de contacto contra la superficie de trabajo. 

La 

herramienta no debe hacer un ciclo.

b.  Sostenga la herramienta sin tocar la superficie de 

trabajo y accione el gatillo. 

La herramienta no debe 

hacer un ciclo.

c.  Sostenga la herramienta sin tocar la superficie 

de trabajo, accione el gatillo. Presione el disparo 

de contacto contra la superficie de trabajo. 

La 

herramienta no debe hacer un ciclo.

d.  Sin tocar el gatillo, presione el disparo de contacto 

contra la superficie de trabajo, después accione el 

gatillo. 

La herramienta no debe hacer un ciclo.

DEFLECTOR DE ESCAPE DIRECCIONAL

El deflector de 

escape puede 

girarse a cualquier 

posición deseada 

manualmente sin 

usar herramientas.  

(Vea Diagrama 5)

¡ADVERTENCIA! Tome nota de las advertencias 
en este manual al trabajar con herramientas 

neumáticas y tenga mayor cuidado al evaluar 
herramientas problemáticas.

PARTES DE REPUESTO

Se recomienda usar repuestos BOSTITCH. No use partes 

modificadas ni componentes que no tengan un 

rendimiento equivalente al equipo original.

PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLE PARA LOS SELLOS

Al reparar la herramienta, asegúrese que las partes 

internas estén limpias y lubricadas. Use lubricante Parker 

O-LUBE u otro equivalente en todos los anillos tóricos. 

Cubra cada anillo tórico con lubricante O-LUBE antes 

de ensamblar. Use una pequeña cantidad de aceite 

en todas las superficies y pivotes móviles. Después del 

reensamble, añada unas pocas gotas de lubricante 

para herramientas neumáticas BOSTITICH Lubricante para 

Herramientas Neumáticas a través de la grasera de la 

línea de aire antes de hacer pruebas.

PRESIÓN Y VOLUMEN DEL SUMINISTRO DE AIRE

El volumen de aire es tan importante como la presión de 

aire. El volumen de aire suministrado a la herramienta 

puede ser inadecuado debido a conectores y mangueras 

de tamaño inferior o por los efectos de suciedad y agua 

en el sistema.  El flujo de aire restringido impedirá que la 

herramienta reciba un volumen de aire adecuado, aún 

cuando la lectura de presión sea alta. Los resultados serán 

funcionamiento lento, fijaciones mal dirigidas o menor 

potencia de impulso. Antes de evaluar los problemas 

de la herramienta según estos síntomas, inspeccione el 

suministro de aire desde la herramienta a la fuente de 

suministro en busca de conectores restrictivos, accesorios 

giratorios, puntos bajos que tengan agua y cualquier otra 

cosa que impida el flujo del volumen completo de aire a 

la herramienta.

LUBRICACIÓN

Se necesita una lubricación frecuente, pero no 

excesiva, para obtener el óptimo rendimiento. Agregar 

aceite a través de la conexión de la línea de aire 

lubricará las partes internas. Use el lubricante para 

herramientas neumáticas BOSTITCH (incluido), Mobil 

Velocite #10 u otro equivalente. No use aceite ni 

aditivos detergentes porque estos lubricantes causarán 

un desgaste acelerado a los sellos y topes de la 

herramienta, ocasionando un rendimiento deficiente y 

mantenimiento frecuente de la herramienta.

Si no se usa un lubricante de línea de aire, ponga 

aceite en el conector de aire de la herramienta 

durante su uso, una o dos veces al día.  Solamente 

se necesitan unas pocas gotas de aceite a la vez. 

El exceso de aceite se acumulará dentro de la 

herramienta y se notará en el ciclo de escape.

FUNCIONAMIENTO EN CLIMA FRÍO

Para el funcionamiento en clima frío, cerca o por 

debajo del punto de congelación, la humedad 

de la línea de aire puede congelarse e impedir el 

funcionamiento de la herramienta. Recomendamos 

el uso del lubricante invernal para herramientas 

neumáticas BOSTITCH (incluido) o anticongelante 

permanente (etilenglicol) como lubricante en clima frío.

¡PRECAUCIÓN! No guarde herramientas en 
un ambiente de clima frío para evitar la 

formación de escarcha o hielo en las válvulas 
y mecanismos de funcionamiento de las 
herramientas que pudieran ocasionarles fallas.

NOTA: Algunos líquidos comerciales secantes 

de línea de aire son dañinos para los anillos 

tóricos y sellos. No use estos secadores de 
aire de baja temperatura sin verificar la 
compatibilidad.

Summary of Contents for H-8726

Page 1: ...nd debris which could cause severe eye injury Employer and or user must ensure that proper eye protection is worn Eye protection equipment must conform to the requirements of the American National Sta...

Page 2: ...may be driven possibly causing injury WARNING Check operation of the contact arm mechanism frequently Do not use the tool if the arm is not working correctly as accidental driving of a fastener may r...

Page 3: ...of the 7 7 c f m 218 liters per minute which is required to operate the tool at 100 nails per minute LOADING CAUTION Follow all safety precautions listed on pages 1 and 2 of these instructions 1 Open...

Page 4: ...SPECIFICATIONS for setting the correct operating pressure for the tool FILTER Dirt and water in the air supply are major causes of wear in pneumatic tools A filter will help to get the best performanc...

Page 5: ...ener NOTE Remove your finger from the trigger after each operation b RAPID FIRE OPERATION Bump Nailing First hold the tool with the trip pointing towards but not touching the work surface Pull the tri...

Page 6: ...nd water in the system Restricted air flow will prevent the tool from receiving an adequate volume of air even though the pressure reading is high The results will be slow operation misfeeds or reduce...

Page 7: ...striction Tool dry lack of lubrication Worn head valve O rings Broken cylinder cap spring Check air supply equipment Use BOSTITCH Air Tool Lubricant Replace O rings Replace cylinder cap spring Lack of...

Page 8: ...umper Disassemble and clean nose and driver Replace quick disconnect fittings Replace O ring check driver Use BOSTITCH Air Tool Lubricant Replace spring Check air supply system to tool Tighten all scr...

Page 9: ...ing Lubricate assembly Inspect pawl and spring on door Must work freely Set canister bottom for length of nails being used Remove coil of nails and use another coil Fasteners jam in tool canister Wron...

Page 10: ...odr an causar graves lesiones oculares El empleador y usuario deben asegurarse de que se use la protecci n ocular adecuada El equipo de protecci n ocular debe ajustarse a los requisitos del Instituto...

Page 11: ...sujetador y por lo tanto se podr a impulsar un segundo sujetador no deseado lo cual podr a causar lesiones ADVERTENCIA Revise la operaci n del mecanismo del brazo de contacto con frecuencia No utilic...

Page 12: ...ra operar la herramienta a 100 clavos por minuto CARGAR PRECAUCI N Siga todas las precauciones de seguridad listadas en las p ginas 10 y 11 de estas instrucciones 1 Abra el cargador Jale el seguro hac...

Page 13: ...ACIONES DE LA HERRAMIENTA para configurar la presi n de operativa correcta de la herramienta FILTRO La suciedad y el agua en el suministro de aire son las causas principales de desgaste en las herrami...

Page 14: ...Clavado por Impacto Primero sostenga la herramienta con el disparo apuntando hacia la superficie pero sin tocarla Accione el gatillo y despu s golpee o impacte el disparo de contacto contra la superfi...

Page 15: ...ior o por los efectos de suciedad y agua en el sistema El flujo de aire restringido impedir que la herramienta reciba un volumen de aire adecuado a n cuando la lectura de presi n sea alta Los resultad...

Page 16: ...os t ricos desgastados en la v lvula cabezal Resorte en la tapa del cilindro roto Revise el equipo de suministro de aire Use Lubricante BOSTITCH para Herramientas Neum ticas Reemplace el anillo t rico...

Page 17: ...mpie la punta y el impulsor Reemplace los accesorios de desconexi n r pida Reemplace el anillo t rico revise el impulsor Use Lubricante BOSTITCH para Herramientas Neum ticas Reemplace el resorte Revis...

Page 18: ...l ensamble Inspeccione el trinquete y el resorte de la puerta Deben funcionar libremente Ajuste la parte inferior del dep sito seg n el largo de los clavos que se utilizan Retire la bobina de clavos y...

Page 19: ...projet s qui pourraient provoquer de graves blessures aux yeux L employeur et ou l utilisateur doit s assurer qu un dispositif de protection oculaire appropri est port en tout temps L quipement de pro...

Page 20: ...n risque de blessures AVERTISSEMENT V rifiez souvent le fonctionnement du m canisme du bras de contact N utilisez pas cet outil si le bras ne fonctionne pas correctement cela pourrait provoquer la pro...

Page 21: ...lous par minute ARR T CHARGEMENT MISE EN GARDE Suivez toutes les consignes de s curit figurant sur les pages 19 et 20 de ce manuel 1 Ouvrir le magasin Abaissez le loquet de la porte et faites pivoter...

Page 22: ...pression de service appropri e de l outil FILTRE La pr sence de salet et d eau dans l air d alimentation est une cause majeure d usure des outils pneumatiques Un filtre contribuera obtenir la meilleu...

Page 23: ...FONCTIONNEMENT TIR RAPIDE clouage par but e Tenez d abord l outil avec le d clencheur orient vers la surface de travail mais sans la toucher Appuyez sur la d tente et tapez ou butez ensuite le d clen...

Page 24: ...air restreint emp chera l outil de recevoir un volume d air ad quat m me si la pression d air affich e est lev e Il en r sultera une lenteur de fonctionnement des d fauts d alimentation ou une r ducti...

Page 25: ...iques de soupape de t te us s Ressort de couvercle de cylindre bris V rifiez le mat riel d alimentation d air Utilisez l huile pour outils pneumatiques BOSTITCH Remplacez les joints toriques Remplacez...

Page 26: ...on Remplacez les raccords d gagement rapide Remplacez le joint torique v rifiez la tige de propulsion Utilisez l huile pour outils pneumatiques BOSTITCH Remplacez le ressort V rifiez le syst me d alim...

Page 27: ...nspectez le cliquet et le ressort de la porte Ils doivent fonctionner librement R glez le fond de la cartouche pour la longueur de clous utilis s Retirez le rouleau de clous et utilisez en un autre Le...

Reviews: