background image

PAGE 20 OF 27 

0421 IH-8726

SÉCURITÉ SUITE

AVERTISSEMENT! N'appuyez pas sur la détente 

ou n'actionnez pas le bras de contact avec la 

conduite d'air connectée, car l'outil pourrait 

s'activer et engendrer un risque de blessures.

AVERTISSEMENT! Déconnectez toujours 

l'alimentation d'air : 

• Avant d'effectuer des réglages.
• Lors de l'entretien de l'outil.
• Lors du dégagement d'une obstruction. 
• Lorsque l'outil n'est pas utilisé.
•  Lorsque vous vous déplacez vers une autre 

zone de travail, car un actionnement 

accidentel pourrait se produire et engendrer 

un risque de blessures.

AVERTISSEMENT!  Lorsque vous chargez l'outil :

•  Ne placez jamais une main ou toute autre 

partie de votre corps dans la zone de 

propulsion des clous de l'outil.

• Ne pointez jamais l'outil en direction de quelqu'un. 
•  N'appuyez pas sur la détente et n'enfoncez 

pas le déclencheur, car un actionnement 

accidentel pourrait se produire et engendrer 

un risque de blessures.

AVERTISSEMENT! Utilisez toujours l'outil avec 

précaution : 

• Ne vous chamaillez jamais.
•  N'appuyez jamais sur la détente si l'outil n'est 

pas orienté vers l'ouvrage.

•  Veillez à ce que les autres se tiennent à l'écart 

de l'outil lorsque celui-ci est en cours d'utilisation, 

car un actionnement accidentel pourrait se 

produire et engendrer un risque de blessures.

AVERTISSEMENT! L'utilisateur ne doit pas 

maintenir la détente enfoncée sur les outils 

à bras de contact sauf durant l'exécution de 

tâches de clouage, car le contact accidentel 

de quelqu'un ou de quelque chose avec le 

déclencheur pourrait provoquer l'actionnement 

de l'outil et causer des blessures graves.

AVERTISSEMENT! Gardez les mains et le corps à 

l'écart de la zone de propulsion de l'outil. Un 

outil à bras de contact peut rebondir sous l'effet 

de recul provoqué par la propulsion d'un clou 

et un second clou pourrait alors être propulsé et 

engendrer un risque de blessures.

AVERTISSEMENT! Vérifiez souvent le 

fonctionnement du mécanisme du bras de 

contact. N'utilisez pas cet outil si le bras ne 

fonctionne pas correctement, cela pourrait 

provoquer la propulsion accidentelle d'un clou. 

N'interférez pas au bon fonctionnement du 

mécanisme du bras de contact.

AVERTISSEMENT! Ne propulsez pas de clous 

par-dessus d'autres clous ou en tenant l'outil 

à un angle trop aigu, car cela pourrait faire 

dévier un clou et possiblement causer des 

blessures.

AVERTISSEMENT! N'enfoncez pas des clous trop 

près du bord de l'ouvrage, car le bois pourrait 

se fendre, provoquant une possible déviation 

du clou et engendrant un risque de blessures.

AVERTISSEMENT! Cette cloueuse produit des 

Étincelles durant son fonctionnement. N'utilisez 

jamais la cloueuse à proximité de substances, 

de gaz ou de vapeurs inflammables, y compris 

la laque, la peinture, le benzène, le diluant, 

l'essence, les adhésifs, les mastics, les colles ou 

toute autre matière inflammable, combustible 

ou explosive, ou dont les vapeurs ou les sous-

produits sont inflammables, combustibles ou 

explosifs. L'utilisation de la cloueuse dans un tel 

milieu peut provoquer une explosion entraînant 

des blessures ou la mort de l'utilisateur ou de 

tout passant.

AVERTISSEMENT! Ne suspendez jamais l'outil à 

votre corps, vos vêtements ou votre ceinture à 

l'aide du crochet de rangement.

AVERTISSEMENT! Lorsque vous travaillez sur des 

outils pneumatiques, prenez connaissance 

des avertissements contenus dans ce manuel 

et soyez particulièrement vigilant lors de 

l'évaluation d'outils en panne.

AVERTISSEMENT! N'alimentez pas cet outil avec 

de l'oxygène, du gaz combustible ou du gaz 

comprimé en bouteille, car l'outil pourrait 

exploser et engendrer un risque de blessures.

AVERTISSEMENT! Lorsque vous travaillez sur des 

outils pneumatiques, prenez connaissance 

des avertissements contenus dans ce manuel 

et soyez particulièrement vigilant lors de 

l'évaluation d'outils en panne.

ARRÊT

ARRÊT

ARRÊT

ARRÊT

ARRÊT

ARRÊT

ARRÊT

ARRÊT

ARRÊT

ARRÊT

ARRÊT

ARRÊT

ARRÊT

ARRÊT

Summary of Contents for H-8726

Page 1: ...nd debris which could cause severe eye injury Employer and or user must ensure that proper eye protection is worn Eye protection equipment must conform to the requirements of the American National Sta...

Page 2: ...may be driven possibly causing injury WARNING Check operation of the contact arm mechanism frequently Do not use the tool if the arm is not working correctly as accidental driving of a fastener may r...

Page 3: ...of the 7 7 c f m 218 liters per minute which is required to operate the tool at 100 nails per minute LOADING CAUTION Follow all safety precautions listed on pages 1 and 2 of these instructions 1 Open...

Page 4: ...SPECIFICATIONS for setting the correct operating pressure for the tool FILTER Dirt and water in the air supply are major causes of wear in pneumatic tools A filter will help to get the best performanc...

Page 5: ...ener NOTE Remove your finger from the trigger after each operation b RAPID FIRE OPERATION Bump Nailing First hold the tool with the trip pointing towards but not touching the work surface Pull the tri...

Page 6: ...nd water in the system Restricted air flow will prevent the tool from receiving an adequate volume of air even though the pressure reading is high The results will be slow operation misfeeds or reduce...

Page 7: ...striction Tool dry lack of lubrication Worn head valve O rings Broken cylinder cap spring Check air supply equipment Use BOSTITCH Air Tool Lubricant Replace O rings Replace cylinder cap spring Lack of...

Page 8: ...umper Disassemble and clean nose and driver Replace quick disconnect fittings Replace O ring check driver Use BOSTITCH Air Tool Lubricant Replace spring Check air supply system to tool Tighten all scr...

Page 9: ...ing Lubricate assembly Inspect pawl and spring on door Must work freely Set canister bottom for length of nails being used Remove coil of nails and use another coil Fasteners jam in tool canister Wron...

Page 10: ...odr an causar graves lesiones oculares El empleador y usuario deben asegurarse de que se use la protecci n ocular adecuada El equipo de protecci n ocular debe ajustarse a los requisitos del Instituto...

Page 11: ...sujetador y por lo tanto se podr a impulsar un segundo sujetador no deseado lo cual podr a causar lesiones ADVERTENCIA Revise la operaci n del mecanismo del brazo de contacto con frecuencia No utilic...

Page 12: ...ra operar la herramienta a 100 clavos por minuto CARGAR PRECAUCI N Siga todas las precauciones de seguridad listadas en las p ginas 10 y 11 de estas instrucciones 1 Abra el cargador Jale el seguro hac...

Page 13: ...ACIONES DE LA HERRAMIENTA para configurar la presi n de operativa correcta de la herramienta FILTRO La suciedad y el agua en el suministro de aire son las causas principales de desgaste en las herrami...

Page 14: ...Clavado por Impacto Primero sostenga la herramienta con el disparo apuntando hacia la superficie pero sin tocarla Accione el gatillo y despu s golpee o impacte el disparo de contacto contra la superfi...

Page 15: ...ior o por los efectos de suciedad y agua en el sistema El flujo de aire restringido impedir que la herramienta reciba un volumen de aire adecuado a n cuando la lectura de presi n sea alta Los resultad...

Page 16: ...os t ricos desgastados en la v lvula cabezal Resorte en la tapa del cilindro roto Revise el equipo de suministro de aire Use Lubricante BOSTITCH para Herramientas Neum ticas Reemplace el anillo t rico...

Page 17: ...mpie la punta y el impulsor Reemplace los accesorios de desconexi n r pida Reemplace el anillo t rico revise el impulsor Use Lubricante BOSTITCH para Herramientas Neum ticas Reemplace el resorte Revis...

Page 18: ...l ensamble Inspeccione el trinquete y el resorte de la puerta Deben funcionar libremente Ajuste la parte inferior del dep sito seg n el largo de los clavos que se utilizan Retire la bobina de clavos y...

Page 19: ...projet s qui pourraient provoquer de graves blessures aux yeux L employeur et ou l utilisateur doit s assurer qu un dispositif de protection oculaire appropri est port en tout temps L quipement de pro...

Page 20: ...n risque de blessures AVERTISSEMENT V rifiez souvent le fonctionnement du m canisme du bras de contact N utilisez pas cet outil si le bras ne fonctionne pas correctement cela pourrait provoquer la pro...

Page 21: ...lous par minute ARR T CHARGEMENT MISE EN GARDE Suivez toutes les consignes de s curit figurant sur les pages 19 et 20 de ce manuel 1 Ouvrir le magasin Abaissez le loquet de la porte et faites pivoter...

Page 22: ...pression de service appropri e de l outil FILTRE La pr sence de salet et d eau dans l air d alimentation est une cause majeure d usure des outils pneumatiques Un filtre contribuera obtenir la meilleu...

Page 23: ...FONCTIONNEMENT TIR RAPIDE clouage par but e Tenez d abord l outil avec le d clencheur orient vers la surface de travail mais sans la toucher Appuyez sur la d tente et tapez ou butez ensuite le d clen...

Page 24: ...air restreint emp chera l outil de recevoir un volume d air ad quat m me si la pression d air affich e est lev e Il en r sultera une lenteur de fonctionnement des d fauts d alimentation ou une r ducti...

Page 25: ...iques de soupape de t te us s Ressort de couvercle de cylindre bris V rifiez le mat riel d alimentation d air Utilisez l huile pour outils pneumatiques BOSTITCH Remplacez les joints toriques Remplacez...

Page 26: ...on Remplacez les raccords d gagement rapide Remplacez le joint torique v rifiez la tige de propulsion Utilisez l huile pour outils pneumatiques BOSTITCH Remplacez le ressort V rifiez le syst me d alim...

Page 27: ...nspectez le cliquet et le ressort de la porte Ils doivent fonctionner librement R glez le fond de la cartouche pour la longueur de clous utilis s Retirez le rouleau de clous et utilisez en un autre Le...

Reviews: