background image

PAGE 4 OF 9 

0521 RH-9424

H-9424

FREGADORA DE PISOS AUTOMÁTICA DE 20"

800-295-5510

uline.mx

π

FUNCIONAMIENTO

NOTA: Esta guía solo sirve como referencia 
rápida y no sustituye al manual de instrucciones. 

Antes de utilizar esta máquina, lea el manual 
de instrucciones completo que se incluye en el 
empaque.

NOTA: La batería debe estar completamente 

cargada antes del primer uso. 

(Vea las 

Instrucciones)

LLENAR EL TANQUE

1.  Añada agua y/o detergente al tanque. 

(Vea Diagrama 1)

Diagrama 1

NOTA: Use un detergente no espumoso con un 
rango de pH entre 7 y 11 (Modelo Uline S-18933). 

Asegúrese de seguir las instrucciones del 
detergente para la dilución adecuada.

2.  Abra el flujo del tanque de detergente empujando 

la llave hacia arriba a la posición horizontal. Déjelo 

abierto. (Vea Diagrama 2)

Diagrama 2

EMPIECE A TRABAJAR

1.  Baje el jalador empujando el asa hacia abajo.  

(Vea Diagrama 3)

Diagrama 3

2.  Encienda la unidad y presione el botón del cepillo. 

Todas las luces encenderán y la unidad estará 

completamente funcional. (Vea Diagramas 4 y 5)

Diagrama 4

Diagrama 5

3.  Jale las palancas de manejo para comenzar a 

trabajar.

4.  Después de usarla, vacíe el tanque de 

recuperación utilizando la manguera de desagüe. 

(Vea Diagrama 6)

Diagrama 6

5.  Al terminar, cargue la batería.

NOTA: Se debe cargar la batería después de 

cada uso. Para una duración óptima de la 

batería, déjela enchufada cuando no esté en 
uso.  

AL TERMINAR LA LIMPIEZA

1.  Apague la máquina presionando el botón “On/Off” 

al menos por cuatro segundos.

2.  Vacíe el tanque de recuperación (vea 

Mantenimiento).

3.  Eleve el jalador y limpie la hoja con un paño suave.

4.  Cierre la llave del tanque de detergente.

5.  Haga girar el cepillo (vea Mantenimiento). Enjuague.

6.  Cargue la batería (vea Mantenimiento).

Summary of Contents for H-9424

Page 1: ...Figure 2 Figure 2 BEGIN WORK 1 Lower squeegee by pushing handle down See Figure 3 Figure 3 2 Turn on unit and press brush button All lights will light up and unit is fully functional See Figures 4 an...

Page 2: ...e See Figures 10 and 11 Figure 10 Figure 11 4 Raise the squeegee and wipe down with a soft cloth Check that it is clean and the blades are not damaged See Figure 12 Figure 12 5 Tilt the scrubber back...

Page 3: ...the squeegee blade by releasing the middle clip See Figure 18 Figure 18 2 Remove the blade retainers by sliding them toward the outside of the squeegee then pull them off Remove the squeegee blade by...

Page 4: ...Vea Diagrama 2 Diagrama 2 EMPIECE A TRABAJAR 1 Baje el jalador empujando el asa hacia abajo Vea Diagrama 3 Diagrama 3 2 Encienda la unidad y presione el bot n del cepillo Todas las luces encender n y...

Page 5: ...10 y 11 Diagrama 10 Diagrama 11 4 Eleve el jalador y l mpielo con un pa o suave Verifique que el jalador est limpio y las hojas no est n da adas Vea Diagrama 12 Diagrama 12 5 Incline la fregadora hac...

Page 6: ...LA HOJA DEL JALADOR 1 Retire la hoja del jalador soltando el clip de en medio Vea Diagrama 18 Diagrama 18 2 Retire los dos retenedores de la hoja presion ndolos hacia afuera del jalador y despu s extr...

Page 7: ...R COMMENCER LE LAVAGE 1 Abaissez la raclette en poussant la poign e vers le bas Voir Figure 3 Figure 3 2 Allumez l appareil et appuyez sur le bouton de la brosse Tous les voyants s allument et l appar...

Page 8: ...gure 11 4 Soulevez la raclette et nettoyez la avec un chiffon doux V rifiez que la raclette est propre et que les lamelles n ont subi aucun dommage Voir Figure 12 Figure 12 5 Inclinez l autolaveuse ve...

Page 9: ...la raclette en rel chant l attache du milieu Voir Figure 18 Figure 18 2 Retirez les dispositifs de retenue de la lamelle en les faisant glisser vers l ext rieur de la raclette pour les sortir Retirez...

Reviews: