background image

UTILISATION

1. 

Inspecter l’appareil, les tuyaux 

fl

 exibles et les outils de nettoyage avant chaque utilisation pour véri

fi

 er si tout est propre et complet. Véri

fi

 er que les 

tuyaux 

fl

 exibles sont en bon état et que la buse est bien 

fi

 xée.

2. 

Raccorder le tuyau d’alimentation directe d’eau ( livré avec un doseur et un disconnecteur hydraulique ) à l’arrivée d’eau et à l’appareil. 

NOTE 

Consulter les directives de la page suivante pour le remplissage automatique et l’ajout de produits chimiques.

3. 

Raccorder le tuyau de vidange au raccord de laiton à l’avant de l’appareil et placer l’extrémité ouverte du tuyau dans un drain. Ajouter l’agent 
antimousse au réservoir de récupération. La mousse peut persister lors d’un lavage manuel de plancher; envisager d’utiliser un agent antimousse 
(des paillettes sèches sont idéales) appliqué directement sur le plancher après la prévaporisation et avant le rinçage sous pression. Veiller à ce 
que le tuyau de vidange du réservoir de récupération soit fermé et que le couvercle soit bien 

fi

 xé sur le réservoir de récupération.

4. 

Raccorder une extrémité du tuyau 

fl

 exible à solution au raccord rapide 1200 Psi à l’avant de l’appareil et l’autre à l’outil à utiliser. NOTE : Toujours 

raccorder le tuyau à solution avant de mettre la pompe en marche.

5. 

Raccorder une extrémité du tuyau d’aspiration au raccord cannelé à l’avant du réservoir de récupération et l’autre à l’outil de nettoyage.

6. 

Ouvrir l’eau. 

NOTE 

: Consulter les directives de la page suivante pour le remplissage automatique et l’ajout de produits chimiques.

7. 

Brancher le cordon gauche d’alimentation (vu de l’arrière de l’appareil). Brancher l’autre cordon d’alimentation dans une autre prise Ne pas 
connecter les deux cordons à la même prise. Le témoin lumineux intelligent vert du localisateur de circuit sur la plaque de commutateur devrait 
s’allumer. Si le témoin de localisation ne s’allume pas, véri

fi

 er la boîte de disjoncteur murale et essayer différentes prises jusqu’à ce qu’il le fasse. 

Bien que tous les systèmes de l’appareil puissent fonctionner correctement si vous n’êtes pas sur deux circuits, un disjoncteur dans un panneau 
mural peut disjoncter, en vous assurant que le voyant vert est allumé, vous éviterez le déclenchement du disjoncteur.

8.

  Prévaporiser la surface à nettoyer à l’aide d’un vaporisateur à pompe ou utiliser une vadrouille.

9. 

Pointer l’outil dans la bonne direction. Mettre en marche la pompe à haute pression.

 ATTENTION!

Veiller à ce que la canalisation à solution et l’outil soient raccordés avant de mettre la pompe en marche. Il va s’établir une très 
forte pression, et si la canalisation à solution et l’outil ne sont pas raccordés avant la mise en marche de la pompe, il faudra 
ouvrir l’appareil et relâcher manuellement la pression en tournant le purgeur 

(monté sur la pompe)

 dans le sens antihoraire. 

10. 

Régler la pression de sortie de la pompe en tournant le bouchon de réglage de pression. 400 -- 1 200 psi.

NOTE : Ne pas régler la pompe au-dessus de 1 200 psi.

11. 

Mettre en marche l’aspirateur et la pompe de vidange. Commencer à nettoyer. NOTE

 La pompe de vidange se mettra en marche et s’arrêtera 

automatiquement quand le réservoir se remplit puis se vide.

12. 

Quand le travail est terminé, arrêter les pompes et les aspirateurs.

13. 

Rincer le système avec plusieurs litres d’eau claire. Vidanger complètement le réservoir de récupération en plaçant le tuyau de vidange au-dessus 
d’un drain ou dans un seau et en retirant le bouchon. Déconnecter les tuyaux de l’outil de nettoyage.

 

14

.  Débrancher les cordons d’alimentation.

 

15. 

Nettoyer l’appareil et l’outil.

 DANGER!

NE PAS utiliser de solvants, ou de produits chimiques in

fl

 ammables, explosifs ou combustibles.

 ATTENTION!

Faire attention en manipulant des produits chimiques dangereux.
Ne jamais laisser l’appareil fonctionner si vous n’êtes pas en train de vous en servir.

LOCALISATEUR INTELLIGENT DE CIRCUIT ÉLECTRIQUE

LE témoin lumineux vert indiquera à l’opérateur lorsque les deux cordons sont branchés dans des circuits séparés. Cela empêche que les disjoncteurs 
se déclenchent. 

NOTE 

: Quand un seul cordon est branché, le témoin lumineux vert s’allume faiblement.

NOTE 

: Si le témoin lumineux vert de localisation de circuit ne s’allume pas quand les cordons sont branchés, c’est qu’ils sont sur le même circuit. 

Essayer de brancher un des cordons à une autre prise jusqu’à ce que le témoin lumineux de localisation s’allume. 

revised 1/12

C - 22

TORRENT - 56041839

1/12

MODE D‘ EMPLOI

C - FRANÇAIS

Summary of Contents for 56380561

Page 1: ...could fly off during use 4 If a leak occurs at the hose IMMEDIATELY turn the machine off Replace the hose before restarting 5 Always use a defoamer to prevent vacuum motor damage when foaming occurs...

Page 2: ...openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Keep loose clothing hair fingers and all parts of body away from openings and moving par...

Page 3: ...utor ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ 120VAC GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grou...

Page 4: ...re Quick Disconnect Attachment for high pressure solution line 11 Auto Dump Hose Fitting Male garden hose fitting to attach dump hose 12 Direct Feed Hose Fitting Female garden hose fitting to attach t...

Page 5: ...of recovery tank Inspect daily and clean as needed Float Valve Located on the back wall in recovery tank it automatically controls dump pump when switch is in ON position Before each use inspect the f...

Page 6: ...ircuits a circuit breaker in a wall panel may trip if you make sure the green light is turned on you will prevent tripped circuit breakers 8 Pre spray the area to be cleaned with a pump up sprayer or...

Page 7: ...ert the end of the clear tubing with the foot valve attached into the chemical container NOTE the ceramic weight at the foot valve will keep the valve at the bottom of the container Connect the chemic...

Page 8: ...alve assembly 3 Place a two cup or larger container under the hole in the base at the front of the machine to catch the oil as it drains from the pump 4 Loosen the dip stick 5 Loosen and remove the pl...

Page 9: ...and the recovery hose is tight at the vac inlet hose barb and at the tool Check the hose for cracks Water Leaking from Pump Worn packing in pump Oil Leaking from Pump Worn piston seals Misaligned oil...

Page 10: ...rturas No utilice la m quina si las aberturas est n obstruidas mant ngalas libres de polvo hilos pelo o cualquier otra sustancia que pueda reducir el caudal de aire Mantenga el cabello las ropas suelt...

Page 11: ...ba el nombre y el n mero de tel fono de su distribuidor ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ INSTRU...

Page 12: ...rango correcto 9 Mando de ajuste de presi n ajusta la presi n de salida entre 400 y 1200 psi Nota Para ver el ajuste de presi n debe accionar la herramienta y el pulverizador En el sentido de las aguj...

Page 13: ...uentra en la pared posterior del dep sito de recuperaci n y controla la bomba de vaciado autom ticamente cuando el interruptor est en la posici n de encendido Antes de cada uso inspeccione el flotador...

Page 14: ...s de la m quina pueden funcionar correctamente si no est usando dos circuitos puede saltar un disyuntor en un panel de pared Al asegurarse de que se encien de la luz verde evitar que salte alg n disyu...

Page 15: ...ecipiente Conecte el inyector de qu mico a las roscas en un suministro de agua sumidero manguera de jard n Lleve el tubo transparente del recipiente de limpiador qu mico a la punta de medici n FLUJOS...

Page 16: ...que un recipiente de dos tazas o m s debajo del orificio de la base al frente de la m quina para recoger el aceite a medida que se drena de la bomba 4 Afloje la varilla de nivel 5 Afloje y retire el t...

Page 17: ...peraci n est ajustado en la leng eta del tubo de entrada de aspiraci n y en la herramienta Compruebe el tubo por si presenta grietas Fuga de agua de la bomba Empaquetadura desgastada en la bomba Fuga...

Page 18: ...es Ne pas utiliser si une ouverture est bloqu e pr server de la poussi re des peluches des cheveux et de quoi que ce soit qui r duirait le d bit d air Tenir les v tements l ches les cheveux les doigts...

Page 19: ...achat _____________ crire le nom et le num ro de t l phone de votre distributeur ____________________________________________________________________ __________________________________________________...

Page 20: ...intensit prolongera la vie du moteur en maintenant le courant dans la bonne plage 9 Bouton de r glage de pression r gle la sortie de pression entre 400 et 1200 psi NOTE Vous devez d clencher l outil e...

Page 21: ...quotidiennement et nettoyer au besoin Robinet flotteur Situ sur la paroi arri re de r servoir de r cup ration il commande automatiquement la pompe de vidange quand l interrupteur est en position ON ma...

Page 22: ...mural peut disjoncter en vous assurant que le voyant vert est allum vous viterez le d clenchement du disjoncteur 8 Pr vaporiser la surface nettoyer l aide d un vaporisateur pompe ou utiliser une vadr...

Page 23: ...tenant Visser l injecteur de produits chimiques au filetage de l arriv e d eau poste d eau tuyau d arrosage Amener le tube transparent depuis le contenant de produits chimiques l embout doseur D BIT D...

Page 24: ...rer l espace 3 Placer un contenant de deux tasses 500 ml ou plus sous le trou dans la base l avant de l appareil pour r cup rer l huile alors qu elle se vidange de la pompe 4 D gager la jauge manuell...

Page 25: ...bien serr au raccord cannel de l entr e de l aspirateur et l outil V rifier s il y des fissures dans le tuyau Fuite d eau de la pompe Garniture us e Fuite d huile de la pompe Joints d tanch it du pist...

Page 26: ...revised 4 13 BASE ASSY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 4a 24 D 26 TORRENT 56041839 1 12 D PARTS LIST...

Page 27: ...Cord 12 3 SJTW25 YE 12 FP526 1 Motor Cover Black Torrent 13 325C 4 Bolt 8 32 X 1 2 Pan Head 14 2015 1 Fan Guard For The 4 Fan 15 325 4 Nut Nylon Lock 8 32 Stainles 16 SUB928B 1 Louver 3 Black Plastic...

Page 28: ...19 21 22 23 24 25 26 27 28 28 28 29 30 31 30 30 30 30 32 33 34 35 36 37 38 36 36 39 40 40 40 41 41 41 42 43 44 43 45 43 49 50 36 51 36 52 53 T O R R E N T 5 6 3 8 0 5 6 1 36 54 36 55 56 57 55 36 46 47...

Page 29: ...1502 1 Valve Mount Clamp Two Pieces 34 1547 1 Clamping Collar 2 Piece Alum 35 1513 1 Valve Pneumatic Needle 36 166USP 6 Hose Clamp 3 8 7 8 37 TA 30 11 Tubing Clear 3 8 IDX 5 8 ODX1 38 1506 1 Hose Ass...

Page 30: ...7 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 37 38 39 40 41 40 42 32 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 revised 11 13 D 30 TORRENT 560...

Page 31: ...rrent Drilled Comp 27 801 2 Hinge Pin Rod S S 1 4 X 28 2069B 1 Filter Inlet 30 Mesh 3 4 29 1550 20 Hose 1 2 Id Wire Reinforced 30 1520 1 Hose Barb Nylon 1 4 18 MPT T 31 1476 1 Strap W Grommets 3 4 X 1...

Page 32: ...425 322 0133 800 257 7982 FAX 425 322 0136 11015 47th Ave W Mukilteo WA 98275 VISIT US AT http www usproducts com...

Reviews: