background image

UTILISATION

1

Inspecter la machine, les tuyaux flexibles et les outils de nettoyage pour vérifier si tout est
propre et complet.

2

Remplir le réservoir à solution avec de l’eau tiède.  Utiliser de l’eau tiède peut être avantageux
pour l’efficacité du nettoyage, mais ne pas utiliser d’eau chaude (au-dessus de 130

°

 F+/ 54

°

C)

dans le réservoir.  Ajouter la solution nettoyante liquide d’un pH entre 6 and 9. Les  détergents à
pH élevés et les produits de rinçage acides accéléreront l’usure de la pompe et des joints
d’étanchéité et annuleront la garantie.

3

Brancher les cordons d’alimentation.  Ne pas connecter les deux cordons à la même prise.  Si
vous êtes certain que les cordons sont sur des circuits séparés, actionner le commutateur de
chaleur. 

 ATTENTION:

 Mettre en marche la chaleur lorsque les deux cordons sont sur le

même circuit pourrait faire sauter le disjoncteur au tableau mural.

NOTE :

 C’est le cordon avec un “ H ” rouge au dispositif de retenue qui alimente le

dispositif de chauffage.  L’autre cordon alimente l’aspiration, la pompe et le ventilateur
de refroidissement.

4

Raccorder le tuyau flexible de vaporisation à la prise à démontage rapide de la solution  à
l’avant de la machine et le tuyau flexible d’aspiration au raccord cannelé du réservoir de
récupération.  Raccorder les autres extrémités des tuyaux flexibles à l’outil de nettoyage.

5

Laisser deux minutes à l’échangeur de chaleur pour atteindre la température de
fonctionnement.

6

Mettre la pompe en marche. Mettre l’aspiration en marche. 

NOTE :

 La pompe dispose d’un

pressostat intégré; elle ne fonctionne que lorsque vous vaporisez.

7

Commencer à nettoyer à l’aide des tuyaux flexibles et de l’outil adéquats.

8

Utiliser un agent antimousse dans le réservoir de récupération chaque fois qu’il y a formation
de mousse.

9

Surveiller le niveau d’eau dans le réservoir à solution.  Ne pas laisser la pompe fonctionner à
sec.

10

Quand la solution est basse dans le réservoir, arrêter la pompe, remplir le réservoir à solution,
vider et nettoyer le réservoir de récupération.

11

Quand le travail est terminé, vider le réservoir à solution de toute solution inutilisée et faire
couler plusieurs litres d’eau claire dans le système pour le rincer de tout détergent.

FERMETURE DE L’ASPIRATION PAR LE FLOTTEUR

Avant d’utiliser la machine, toujours vérifier que le filtre du flotteur est propre et que celui-ci peut se
déplacer librement. Quand le réservoir de récupération est plein, le flotteur montera et fermera le
débit d’aspiration pour empêcher plus d’eau d’entrer dans le réservoir.  Fermer l’aspiration et vider
le réservoir de récupération.

NOTE :  S’il y a de la mousse ou que le flotteur ne monte pas, il ne sera pas capable d’arrêter le
débit d’air et le réservoir pourrait déborder.

        ATTENTION!

Pour éviter d’endommager le moteur d’aspiration, toujours vérifier que le filtre du flotteur est propre
et que celui-ci peut se déplacer librement avant d’utiliser la machine.  Et toujours utiliser un agent
antimousse lorsqu’il y a formation de mousse.

Summary of Contents for COBRA-H2

Page 1: ...arly monthly or more often to prevent a build up of minerals or chemicals in the pump and heat systems Follow the flush with a clear water rinse to remove any particles and to rinse the acid from the...

Page 2: ...hair fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes or any health endangering dusts Turn o...

Page 3: ...has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure 1 below A temporary adapter illustrated in Figures 2 and 3 may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle as shown in Figu...

Page 4: ...where the vacuum hose attaches to the machine Latch 6 Open the latches to access the base compartment which contains the motors and heater Drain Gate 7 Open this gate to drain the recovered solution...

Page 5: ...nutes to reach operating temperature 6 Turn the pump on Turn the vacuum on NOTE the pump has a built in pressure switch the pump runs only when you are spraying 7 Begin cleaning using the correct hose...

Page 6: ...seals are damaged Internal vacuum hose is cracked Recovery tank lid is not closed is cracked or gasket is damaged Recovery tank is warped or cracked Debris impeding air movement on vac motor impellor...

Page 7: ...1 22 40 41 42 43 44 45 46 47 53 48 55 49 58 50 51 52 62 69 14 16 66 67 68 COBRA H2 CSA 08 10 2007 19 56 24 11 12 13 14 33 28 32 35 63 38 37 30 65 61 60 59 58 69 57 55 54 53 36 31 34 22 25 26 29 27 31...

Page 8: ...Heat Exchanger complete 36 5 Bolt 1 4 20 X 3 4 37 8 Lock nut 1 4 20 38 455 Bracket heater mount 39 76 Hose Clamp 40 270 Bolt 1 4 20 X 5 41 137 Washer split lock 42 136 Nut finish 1 4 43 14 Washer fla...

Page 9: ...les mois ou plus souvent pour emp cher le d p t de min raux ou de produits chimiques dans les syst mes de pompe et de chauffage Rincer apr s le lavage avec de l eau claire pour liminer les particules...

Page 10: ...les cheveux les doigts et tout autre partie du corps loin des ouvertures et des pi ces mobiles Ne pas ramasser quoi que ce soit qui br le ou qui fume comme des cigarettes allumettes ou cendres chaudes...

Page 11: ...connecter cette fiche une prise p les comme le montre la Figure 2 si une prise correctement mise la terre n est pas disponible Il faut utiliser l adaptateur temporaire uniquement jusqu au moment o un...

Page 12: ...tion 5 C est l que le tuyau flexible d aspiration est fix la machine Loquet 6 Ouvrir les loquets pour acc der au compartiment inf rieur qui contient les moteurs et l l ment chauffant Opercule du drain...

Page 13: ...eindre la temp rature de fonctionnement 6 Mettre la pompe en marche Mettre l aspiration en marche NOTE La pompe dispose d un pressostat int gr elle ne fonctionne que lorsque vous vaporisez 7 Commencer...

Page 14: ...mpl tement ferm ou les joints d tanch it sont endommag s Le tuyau flexible int rieur d aspiration est fendu Le couvercle du r servoir de r cup ration n est pas ferm est fendu ou le joint d tanch it es...

Page 15: ...425 322 0133 800 257 7982 FAX 425 322 0136 11015 47th Ave W Mukilteo WA 98275 VISIT US AT http www usproducts com...

Reviews: