background image

FORM NO. 56041940 - ADVANTAGE 400H - 

11

MISE EN ROUTE ET UTILISATION :

1.  Inspecter la machine, les tuyaux et les outils de nettoyage pour véri

fi

 er si tout est propre et complet.

2.  Visser le couvercle sur le réservoir de récupération. Fermer le robinet de vidange.
3.  Remplir le réservoir à solution avec de l’eau tiède. NOTE : Bien que cette machine soit conçue pour fournir instantanément de l’eau chaude, 

l’ajout d’eau tiède au réservoir à solution augmentera l’ef

fi

 cacité de l’élément chauffant.  Ne jamais utiliser d’eau à une température supérieure 

à 130 ºF/56 ºC dans le réservoir à solution.

4.  Fermer tous les commutateurs. Brancher les cordons d’alimentation à des prises bien mises à la terre. Ne pas connecter les deux cordons à la 

même prise; le témoin lumineux vert de localisation de circuits 

(5)

 sur la plaque de commutateur devrait s’allumer. Si le témoin de localisation 

ne s’allume pas, essayer différentes prises jusqu’à ce qu’il le fasse.

5.  Raccorder le tuyau d’amorçage à la machine et introduire l’autre extrémité dans le réservoir à solution. Mettre la pompe en marche 

(3)

 pour 

l’amorcer. Quand l’eau est claire (sans bulles d’air) et coule fortement, arrêter la pompe et retirer le tuyau d’amorçage.  

NOTE

 :Si l’amorçage 

est dif

fi

 cile, placer l’extrémité ouverte du tuyau d’amorçage dans le raccord d’entrée cannelé de l’aspirateur et mettre celui-ci en marche. 

Boucher l’espace ouvert du raccord cannelé avec votre main. Cela permettra à la pompe et à l’aspirateur de travailler ensemble pour faire 
passer l’eau. L’amorçage peut prendre de 20 à 60 secondes et le réservoir à solution devrait être plein. 

 

Une fois la pompe amorcée, arrêter les moteurs. Enlever le tuyau d’amorçage.  

6.   Allumer le commutateur de chaleur 

(4)

 et attendre deux minutes pour que l’échangeur thermique atteigne sa température.

7.  Vaporiser une première fois avec le détergent de votre choix. Si vous choisissez d’ajouter un détergent dans le réservoir à solution, veiller à 

bien mélanger et à suivre les instructions d’utilisation et de dilution de l’étiquette du produit. Utiliser un produit chimique avec un pH entre 5 et 
10.

8.  Raccorder le tuyau 

fl

 exible de vaporisation au raccord à démontage rapide de la solution et le tuyau 

fl

 exible d’aspiration au raccord cannelé du 

réservoir de récupération. Raccorder les autres extrémités des tuyaux à l’outil de nettoyage.

9.  Mettre l’aspiration en marche 

(2)

.

10.  Mettre la pompe en marche et commencer à nettoyer.
11.  Utiliser un agent antimousse chaque fois qu’il y a formation de mousse pour empêcher d’endommager le moteur et les autres composants. 

NOTE

 : La mousse ne soulèvera pas le 

fl

 otteur.

12.  Surveiller le niveau d’eau dans le réservoir à solution. Ne pas laisser la pompe fonctionner à sec.  
13.  Quand la solution est basse dans le réservoir, arrêter la pompe et l’aspirateur, remplir le réservoir à solution, vider et nettoyer le réservoir de 

récupération.  

14.  Quand le travail est terminé, vider le réservoir à solution de toute solution inutilisée et faire couler plusieurs litres d’eau claire dans le système.  

Vidanger le réservoir de récupération en ouvrant le robinet de vidange au-dessus d’un drain ou d’un seau . Déconnecter les tuyaux de l’outil de 
nettoyage.

NOTE

 :  Si le témoin lumineux vert de localisation de circuit ne s’allume pas quand les cordons sont branchés, c’est qu’ils sont sur le même circuit. 

Essayer de brancher un des cordons à une autre prise jusqu’à ce que le témoin lumineux de localisation s’allume.  

NOTE

 : Si le commutateur de chaleur 

est allumé lorsque les deux cordons sont sur le même circuit, le disjoncteur mural pourrait se déclencher.  

ARRÊT AUTOMATIQUE DE L’ASPIRATION :

Quand le réservoir de récupération est plein, le 

fl

 otteur arrêtera la succion pour empêcher la machine de déborder.  

NOTE

: Le 

fl

 otteur pourrait ne pas fonctionner s’il y a de la mousse.dans le réservoir.  Toujours utiliser un agent antimousse pour empêcher un 

débordement.  

 ATTENTION!

Toujours veiller à ce que la cage du 

fl

 otteur soit propre et que celui-ci bouge librement avant de mettre la machine en marche. 

Summary of Contents for MPE-400H

Page 1: ...D THE WARRANTY 1 Always use a defoamer when foaming occurs to prevent vacuum motor damage 2 Connect the machine to a properly grounded outlet only 3 Keep machine from rain and snow extremes in tempera...

Page 2: ...aged Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Keep loose clothing hair fingers and all parts of body aw...

Page 3: ...____________________________________________________________________ Be sure to register your purchase to activate your warranty 120VAC GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded If it sh...

Page 4: ...power cords on the same circuit and this can trip the circuit breaker in the wall GREEN TWO CIRCUIT INDICATOR 5 This light will automatically turn on when you have plugged the two power cords into se...

Page 5: ...ice If you choose to add a detergent to the solution tank be sure to mix well and always follow the use dilution instructions on the chemical label Use a chemical with a pH between 5 and 10 8 Attach t...

Page 6: ...not completely closed or seals are damaged Vacuum dome is not seated or is damaged NO SUCTION Ball in the float is blocking air flow Turn off the vacuum so the ball will drop down No power to motor Do...

Page 7: ...stage One 3 stage VAC Shutoff Ball Float Ball Float Pump 400 psi positive displacement adjustable 400 psi positive displacement adjustable Water Lift 137 137 Heat 212 F Maximum 212 F Maximum Heater 2...

Page 8: ...e Ne mettre aucun objet dans les ouvertures Ne pas utiliser si une ouverture est bloqu e pr server de la poussi re des peluches des cheveux et de quoi que ce soit qui r duirait le d bit d air Tenir le...

Page 9: ..._____________________________ ____________________________________________________________________ Veiller enregistrer votre achat pour activer votre garantie INSTRUCTIONS VISANT LA MISE LA TERRE 120V...

Page 10: ...le m me circuit et le disjoncteur mural pourrait se d clencher T MOIN LUMINEUX VERT DES DEUX CIRCUITS 5 Ce t moin lumineux s allumera automatiquement lorsque les deux cordons d alimentation sont branc...

Page 11: ...rvoir solution veiller bien m langer et suivre les instructions d utilisation et de dilution de l tiquette du produit Utiliser un produit chimique avec un pH entre 5 et 10 8 Raccorder le tuyau flexibl...

Page 12: ...joints d tanch it sont endommag s Le d me de l aspirateur n est pas bien fix ou endommag PAS DE SUCCION La balle du flotteur bloque le flux d air teindre l aspirateur pour que la balle retombe Pas de...

Page 13: ...pe 400 psi d placement positif ajustable 400 psi d placement positif ajustable Colonne d eau 137 po 347 cm 137 po 347 cm Chaleur 100 C 212 F maximum 100 C 212 F maximum l ment chauffant 2000 watts 175...

Page 14: ...NTAGE 400H 45 O O O 7 8 14 14A 18 19 20 15 16 17 21 20 22 23 24 25 26 27 29 29A 32A 32 33 55 28 34 35 36 37 38 41 42 43 44 46 47 48 49 50 51 52 22A 53 23A 53A 25A 54 12 13 1 2 3 4 26A 3 11 10B 10 10A...

Page 15: ...or pump drive 27 1506 1 Hose assembly 21 28 166USP 4 Hose clamp 29 207A 1 Filter pump inlet 29A 92BUSP 1 Nipple 32 2175 1 Lid Solution tank 32A 805USP 1 Chain 8 Item Ref No Qty Description 33 TKC 6 1...

Page 16: ...P GRN 14 AWG TO VAC BLK WHT BLK WHT BLK WHT BLK BLK WHT14 AWG 31 BLK 14 AWG 31 WHT 14 AWG 37 BLK 14 AWG 47 WHT12 AWG 27 BLK 12 AWG 27 BLK 14 AWG 4 BLK 14 AWG 5 WHT 14 AWG 5 WHT 14 AWG 5 6 5 BLU 14 AWG...

Page 17: ...ER BLK WHT BLK WHT BLK WHT BLK BLK WHT14 AWG 31 BLK 14 AWG 31 WHT 14 AWG 37 BLK 14 AWG 47 WHT12 AWG 27 BLK 12 AWG 27 BLK 14 AWG 4 BLK 14 AWG 5 WHT 14 AWG 5 WHT 14 AWG 5 6 5 BLU 14 AWG 44 WHT 14 AWG 44...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...425 322 0133 800 257 7982 FAX 425 322 0136 11015 47th Ave W Mukilteo WA 98275 VISIT US AT http www usproducts com...

Reviews: