background image

Parte #  4523974 (11/08/07)

Página 38

INFORMACIÓN GENERAL

La Parrilla Salamandra Infrarroja de gas para montar en 

cocinas está diseñada para que encaje perfectamente en las 

cocinas US Range de la serie U .

Los productos de Garland/US Range no están aprobados 

o autorizados para uso doméstico o residencial, y han sido 

concebidos exclusivamente para aplicaciones comerciales . 

Garland/US Range no proporcionará servicio, garantía, 

mantenimiento o apoyo de ningún tipo a aplicaciones que 

no sean comerciales .

Desempeño Y Construcción   

De La Parrilla Salamandra

Dos válvulas de gas tipo alto-bajo proporcionan el control 

individual de los (2) quemadores infrarrojos de gas tipo 

atmosférico de 20,000 BTU/hora de la parrilla salamandra . 

La posición “LO” (baja) es ajustable para la mayoría 

de las situaciones de presión de gas en el campo . Los 

quemadores infrarrojos de alta eficiencia proporcionan 

un precalentamiento rápido y una producción uniforme . 

El singular diseño atmosférico elimina la necesidad de 

ventiladores y filtros . El calor es dirigido hacia abajo a la 

parrilla grande de asado de más 380 pulgadas cuadradas y 

fabricada para servicio pesado . La rejilla se saca fácilmente 

del conjunto de la rejilla equilibrado con muelles . El conjunto 

de la rejilla se saca rodando para facilitar la carga y descarga, 

y se sube y baja con cierre positivo en tres posiciones . El 

deflector de grasa a todo lo ancho, fijado a la parte de abajo 

del conjunto de la rejilla, canaliza los pringues calientes a 

una bandeja de goteo de gran capacidad incluso cuando el 

conjunto de la rejilla está rodado hacia afuera . El conjunto de 

la rejilla y la bandeja de goteo son fácilmente retirados para 

su limpieza . 

Las parrillas salamandra Modelos UIR36 y UIR48 son de 36” 

(900 mm) y 48” (1200 mm) de ancho respectivamente y 

están apoyadas sobre soportes de troquelado pesado para 

acoplarlas a  cocinas . 

El modelo UIR60 se instala en una cocina Serie U de  60” 

(1500 mm) de ancho e incluye un anaquel de 24” (600 mm) 

de ancho . 

El modelo UIR36C es una unidad para colocarse sobre 

encimeras y viene equipada con piernas de 4” (102 mm) 

de acero inoxidable; puede fijarse a una pared con un kit 

opcional para montaje en paredes . La parte superior y los 

lados de todos los modelos de parrillas salamandra son de 

acero inoxidable . En los modelos que se acoplan a cocinas, 

los fondos de acero inoxidables y pantallas térmicas son 

estándar; los mismos son opcionales para el modelo UIR36C .

INSTALACIÓN

Este producto ha sido certificado como equipo de 

cocina comercial y debe ser instalado por personal 

profesional según lo especificado . ESTE ARTEFACTO NO ES 

RECOMENDADO PARA INSTALACIONES RESIDENCIALES . 

Sugerimos que la instalación, el mantenimiento y las 

reparaciones sean realizadas por una agencia de servicio 

local autorizada de Garland/US Range . 

Requisitos De Los Códigos Nacionales

No se puede enfatizar de más la importancia de una 

instalación correcta de los equipos de cocina comerciales a 

gas . El desempeño apropiado del equipo depende en gran 

medida en que la instalación cumpla con las especificaciones 

del fabricante . La instalación debe cumplir con los códigos 

locales o, en ausencia de estos, con el Código Nacional de 

Gas Combustible, NFPA54 / ANSI Z223 .1 o su última edición, 

el Código de Instalaciones de Gas Natural, CAN/GCA-B149 .1, 

o el Código de Instalaciones de Propano, CAN/CGA-B149 .2, o 

sus últimas ediciones, según sea el caso .

Conexiones De Gas

A todo artefacto fijo (no móvil) DEBE conectársele una 

válvula manual de corte de gas corriente arriba del artefacto 

para proporcionar un medio de aislamiento para efectos de 

mantenimiento o limpieza . Se debe proporcionar una unión 

o un medio similar de desconexión entre la válvula de gas y 

el artefacto .

Una válvula manual debe instalarse en el suministro de 

gas a la cocina para permitir aislar dicho suministro en una 

emergencia . Siempre que sea práctico, la misma deberá 

ubicarse o bien fuera de la cocina o cerca de una salida en 

una posición fácilmente accesible .

Cuando ello no sea práctico, se instalará un sistema 

automático de válvula de aislamiento que pueda accionarse 

desde una posición fácilmente accesible o cerca de la salida .

Summary of Contents for Salamander Broiler

Page 1: ...hone 905 624 0260 Fax 905 624 5669 Enodis UK LTD Swallowfield Way Hayes Middlesex UB3 1DQ ENGLAND Telephone 081 561 0433 Fax 081 848 0041 Part 4523974 11 07 2007 Garland Commercial Industries Inc FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE WARNING IMPROPER INSTALLATION ADJUSTMENT ALTERATION SERVICE OR MAINTENANCE ...

Page 2: ...d expose you to airborne particles of glass wool ceramic fibers Inhalation of airborne particles of glass wool ceramic fibers is known to the state of california to cause cancer Operation of this product could expose you to carbon monoxide if not adjusted properly Inhalation of carbon monoxide is known to the state of california to cause birth defects or other reproductive harm Keep appliance area...

Page 3: ...onal Inter Connect Kit 8 Installation Of A Salamander To A Range 9 Model UIR36 36 Ranges 9 Model UIR48 48 Ranges 10 Model UIR60 60 Ranges 12 Wall Or Counter Mounted Salamanders 13 Model UIR36C 13 Ventilation and Air Supply 14 Clearances 14 OPERATION 15 Pilot Lighting Instructions 15 Main Burner Operation 15 Burn off Period 15 Energy Conservation 15 Shut Down Instructions 15 Main Burner Adjustments...

Page 4: ...ainless steel DO NOT remove any permanently affixed label warnings or the rating plate from the appliance as this may invalidate the manufacturer s warranty The type of gas and supply pressure that the equipment was set up for at the factory are indicated on the rating plate and packaging The type of gas and pressure specified must be supplied to the unit Rating Plate The rating plate is affixed t...

Page 5: ...R60 59 1500mm 35 1 2 900mm broiler 24 600mm flue riser w shelf U60 37 260 118 29 737 21 533 Note Salamander Broiler on Left Side Right Side Optional Operating Pressure Installation Clearances Total Input Natural Propane Sides Rear 40 000 BTU HR 11 7Kw 6 WC 15mbar 10 WC 25mbar 6 152mm 6 152mm Gas input ratings shown for installations up to 2000 ft 610m above sea level Please specify altitudes over ...

Page 6: ...ed out The rack assembly and drip pan are easily removed for cleaning Models UIR36 and UIR48 salamanders are 36 900mm and 48 1200 mm wide respectively and are supported by heavy formed brackets to mount to the range Model UIR60 mounts to a 60 1500mm wide U Series range and includes a 24 600mm wide shelf Model UIR36C is a counter unit and comes equipped with 4 102mm stainless steel legs it may be m...

Page 7: ... with US Range Infra Red Broilers The regulator is preset to deliver gas at the pressure shown on the rating plate C The appliance and its individual shut off supplied by others must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at pressures in excess of 1 2 psi 3 45 kPa D The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its...

Page 8: ... 14 Nipple 3 4 NPT x 2 2 1 3 G01961 1 Coupling 3 4 NPT 1 1 4 G01475 1 90 Street Elbow 1 2 NPT X 1 2 NPT 1 1 5 G01475 2 90 Street Elbow 3 4 NPT X 3 4 NPT 3 2 6 G01475 3 90 Street Elbow 1 NPT X 1 NPT 1 7 2437100 Reducing Adapter 1 NPT 3 4 NPT 1 8 G01918 5 Reducer 3 4 NPT to 1 2 NPT 1 1 9 3012800 Tee 1 NPT x 1 NPT x 3 4 NPT 1 1 10 G01739 1 1 2 NPT Union 1 1 11 G01477 3 Nipple 1 2 NPT X 2 1 1 12 30130...

Page 9: ...ES INSTALLATION Continued 2 Install the left and right support brackets part 4523226 and 4523227 by re inserting the 2 screws removed in step 1 and one additional screw on both sides of the range DETAIL I INSERTED SCREWS 3 Slide the salamander down into the support brackets installed in step 2 see figure 1 4 Once the salamander is in place fasten it to the unit on both sides of the range with the ...

Page 10: ...H SIDES REMOVE 1 SCREW BOTH SIDES DETAIL I FOR 48 RANGES WITH 2 SPACE SAVER OVENS REMOVE 2 SCREWS REMOVE 2 SCREWS IF REQUIRED REMOVE 2 SCREWS REMOVE 2 SCREWS IF REQUIRED DETAIL II 48 RANGES WITH STANDARD OVEN AND STORAGE DETAIL II 48 RANGES WITH CONVECTION OVEN AND STORAGE REMOVE 2 SCREWS REMOVE 2 SCREWS DETAIL II FOR 48 RANGES WITH 2 SPACE SAVER OVENS 2 For all 48 ranges install the left and righ...

Page 11: ... screws removed in step 1 or provided sheet metal screws as shown in detail II and III inserting screws for detail III through clearance in back panel SCREWS REMOVED IN STEP 1 CLEARANCE HOLE CLEARANCE HOLE INNER HOLES DETAIL III PROVIDED SHEET METAL SCREW 2 SCREWS REMOVED IN STEP 1 DETAIL II FOR 48 RANGES WITH STANDARD OR CONVECTION OVENS AND STORAGE SCREWS REMOVED IN STEP 1 CLEARANCE HOLE CLEARAN...

Page 12: ...of detail II see below in lieu of A B C D for detail II in the following steps 3 4 C D DETAIL II 1 2 A B 1 Remove screws from back of oven on both sides of the range detail I and center detail II as shown REMOVE 2 SCREWS FROM BOTH SIDES DETAIL I ALL 60 MODELS A A B B C D C D DETAIL II FOR 60 RANGES WITH STANDARD OVEN DETAIL II FOR 60 RANGES WITH CONVECTION OVEN REMOVE 2 SCREWS IF REQUIRED REMOVE 2...

Page 13: ...tail I and the center to the support bracket using 4 of the provided screws detail II DETAIL I ALL 60 RANGES PROVIDED 14B x 5 8 HEX WASHER HEAD TAPPING SCREWS 4 PROVIDED SCREWS DETAIL II ALL 60 RANGES Wall Or Counter Mounted Salamanders Model UIR36C 1 Clearance from combustible construction must be six inches 6 152mm minimum at the rear and six inches 6 152mm minimum at both sides The appliance sh...

Page 14: ... exhausted must equal the amount entering make up air All gas burners and pilots need sufficient air to operate and large objects should not be placed in front or on top of the broiler which would obstruct the air flow through the front of the broiler The following notes are intended to give general guidance For detailed recommendations refer to the applicable code s in the country of destination ...

Page 15: ...he face of the burner ceramics Burn off Period Many parts used in the manufacturing of commercial equipment have a thin protective coating of machine oil This oil should be burned off before the equipment is used for food preparation After all start up and safety checks have been completed turn burner valve to the MAX position Smoke a bluish haze will be produced This process can take several hour...

Page 16: ...bricate valves and bearings as required Due to the usual location of the broiler that is mounted above a range with open tops the heat from the open top will cause the lubrication grease inside the valves to dry out When you notice that the valve is becoming harder to turn it is then time to have them greased We suggest an Authorized Service Agent who is familiar with the appliance and working wit...

Page 17: ...ne 905 624 0260 Télécopieur 905 624 5669 Enodis UK LTD Swallowfield Way Hayes Middlesex UB3 1DQ ANGLETERRE Téléphone 081 561 0433 Télécopieur 081 848 0041 Pièce nº 4523974 11 16 07 2007 Garland Commercial Industries Inc POUR VOTRE SÉCURIT NE PAS STOCKER NI UTILISER D ESSENCE OU D AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL AVERTISSEMENT UNE INSTALL...

Page 18: ...sières de laine de verre fibres céramiques L inhalation de ces particules de laine de verre ou de fibres céramiques est reconnue par l état de Californie comme causant le cancer L utilisation de ce produit peut vous exposer au monoxyde de carbone en cas de mauvais réglage L inhalation de monoxyde de carbone est reconnue par l état de Californie comme pouvant causer des malformations congénitales o...

Page 19: ...une Salamandre Sur Une Cuisinière 25 Modèle UIR36 Cuisinières De 36 Po 25 Modèle UIR48 Cuisinières De 48 Po 26 Modèle UIR60 Cuisinières De 60 Po 28 Salamandres Montées Sur Un Mur Ou Sur Un Plan De Travail 29 Modèle UIR36C 29 Ventilation Et Alimentation En Air 30 Dégagements 30 UTILISATION 31 Instructions D allumage Des Veilleuses 31 Fonctionnement Du Brûleur Principal 31 Période De Brûlage 31 Écon...

Page 20: ...ils Tout le matériel de protection couvrant les pièces en acier inoxydable doit également être retiré NE RETIREZ PAS de l appareil les étiquettes avertissements ou plaques signalétiques apposés de façon permanente car cela peut annuler la garantie du fabricant Le type de gaz et la pression d alimentation pour lesquels l équipement a été réglé en usine sont notés sur la plaque signalétique et sur l...

Page 21: ...7 260 118 29 737 21 533 Note la salamandre sur le côté gauche Côté droit en option Pression De Fonctionnement Dégagements D installation Débit Calorifique Naturel Propane Côtés Arrière 40 000 BTU HR 11 7Kw 6 WC 15mbar 10 WC 25mbar 6 152mm 6 152mm Les indications de débit calorifique pour le gaz s appliquent à des installations inférieures à 2 000 pi 610 m d altitude au dessus du niveau de la mer P...

Page 22: ...semble de grille et le bac récepteur se démontent facilement pour le nettoyage Les modèles de salamandre UIR36 et UIR48 ont une largeur respective de 36 po 900 mm et 48 po 1 200 mm et sont soutenus par des supports moulés solides que se montent sur la cuisinière Le modèle UIR60 se monte sur une cuisinière série U de 60 po 1 500 mm de large et est doté d une étagère de 24 po 600 mm de large Le modè...

Page 23: ...lateur est préréglé pour débiter le gaz à la pression indiquée sur la plaque signalétique C Cet appareil et son robinet d arrêt du gaz individuel non fourni par Garland US Range doivent être débranchés du système d alimentation en gaz lors de tout essai de pression de ce système à des pressions dépassant 1 2lb po2 3 45 kPa D Cet appareil doit être isolé du système d alimentation en gaz en fermant ...

Page 24: ...NPT 1 1 9 3012800 Té 1 Po NPT x 1 Po NPT x 3 4 Po NPT 1 1 10 G01739 1 Raccord 1 2 Po NPT 1 1 11 G01477 3 Mamelon 1 2 Po NPT X 2 P o 1 1 12 3013000 Raccord À Compression Tube 3 4 Po X Tuyau 3 4 Po 2 2 13 4524079 Tuyauterie 3 4 Po X 78 1 2 Po L X 0 065 Ép parois 1 1 14 4523975 Kit D interconnexion Universel Pour Restaurant VERS LA SALAMANDRE VERS LA CUISINIÈRE 48 po 60 po VERS LA CUISINIÈRE 36 po 4 ...

Page 25: ...omme illustré DÉTAIL I RETIRER LES 2 VIS DES DEUX CÔTÉS INSTALLATION suite 2 Poser les supports gauche et droit pièces nº 4523226 et nº 4523227 en utilisant les 2 vis déposées à l étape 1 et une vis supplémentaire des deux côtés de la cuisinière DÉTAIL I VIS INSÉRÉES 3 Faire glisser la salamandre dans les supports installés à l étape 2 voir figure 1 4 Une fois la salamandre en place la fixer à la ...

Page 26: ...EUX CÔTÉS RETIRER LES 1 VIS DES DEUX CÔTÉS DÉTAIL I POUR CUISINIÈRES DE 48 PO AVEC 2 FOURS ÉCONOMISEURS D ESPACE RETIRER LES 2 VIS RETIRER 2 VIS SI NÉCESSAIRE RETIRER LES 2 VIS RETIRER 2 VIS SI NÉCESSAIRE DÉTAIL II CUISINIÈRES DE 48 PO AVEC FOUR STANDARD ET RANGEMENT DÉTAIL II CUISINIÈRES DE 48 PO AVEC FOUR À CONVECTION ET RANGEMENT RETIRER LES 2 VIS RETIRER LES 2 VIS DÉTAIL II POUR CUISINIÈRES DE...

Page 27: ...pe 1 ou les vis Parker fournies comme illustré dans les détails II et III en insérant les vis pour le détail III à travers le dégagement du panneau arrière VIS RETIRÉES À L ÉTAPE 1 TROU DE DÉGAGEMENT TROU DE DÉGAGEMENT INNER HOLES DÉTAIL III VIS PARKER FOURNIE 2 VIS RETIRÉES À L ÉTAPE 1 DÉTAIL II POUR CUISINIÈRES DE 48 PO AVEC FOURS STANDARD OU À CONVECTION ET RANGEMENT VIS RETIRÉES À L ÉTAPE 1 TR...

Page 28: ...che du détail II voir ci dessous au lieu de A B C et D pour le détail II dans les étapes suivantes 3 4 C D DETAIL II 1 2 A B 1 Retirer les vis de l arrière du four des deux côtés de la cuisinière détail I et au centre détail II comme illustré RETIRER LES 2 VIS DES DEUX CÔTÉS DÉTAIL I TOUS LES MODÈLES DE 60 PO A A B B C D C D DÉTAIL II POUR CUISINIÈRE DE 60 PO AVEC FOUR STANDARD DÉTAIL II POUR CUIS...

Page 29: ...avec 4 des vis fournies détail II DÉTAIL I TOUS LES MODÈLES DE 60 PO VIS TARAUDEUSES À TÊTE HEXAGONALE À EMBASE Nº 14B x 5 8 FOURNIES 4 VIS FOURNIES DÉTAIL II TOUS LES MODÈLES DE 60 PO Salamandres Montées Sur Un Mur Ou Sur Un Plan DeTravail Modèle UIR36C 1 Le dégagement par rapport aux matériaux combustibles doit être de 6 pouces 152 mm minimum à l arrière et 6 pouces 152 mm minimum des deux côtés...

Page 30: ... la pièce air d appoint Les brûleurs à gaz et les veilleuses ont besoin de suffisamment d air pour fonctionner et on ne doit pas placer d objets encombrants devant ou au dessus de la salamandre qui pourraient empêcher l air d entrer à l avant de la salamandre Les notes suivantes sont destinées à donner une orientation générale Pour des recommandations détaillées se référer aux codes applicables da...

Page 31: ...lamme disparaît et les tiges du brûleur deviennent rouges Une fois que les brûleurs ont fonctionné pendant plusieurs minutes tourner le robinet sur MIN Les tiges de brûleurs cessent d être rouges et la flamme va et vient à la surface de la céramique du brûleur Période De Brûlage Beaucoup de pièces utilisées dans la fabrication de l équipement commercial sont recouvertes d une fine couche protectri...

Page 32: ...n à l intérieur des robinets Quand on remarque que le robinet devient plus dur à tourner il est alors temps de le faire lubrifier Nous suggérons de faire exécuter ce type de travail par un agent de service agréé connaissant bien l appareil et ainsi que le gaz naturel et le propane Nettoyage Extérieur Établir un calendrier régulier Les déversements devront être essuyés immédiatement 1 Essuyer la su...

Page 33: ...rio L4W 1X4 CANADÁ Teléfono 905 624 0260 Fax 905 624 5669 Enodis UK LTD Swallowfield Way Hayes Middlesex UB3 1DQ INGLATERRA Teléfono 081 561 0433 Fax 081 848 0041 Parte 4523974 11 08 07 2007 Garland Commercial Industries Inc PARA SU SEGURIDAD NO ALMACENE O UTILICE GASOLINA U OTROS VAPORES O LÍQUIDOS INFLAMABLES EN LAS CERCANÍAS DE ESTE O CUALQUIER OTRO ARTEFACTO ADVERTENCIA LA INSTALACIÓN AJUSTE M...

Page 34: ...otransportadas de lana de vidrio fibras de cerámica Es un hecho conocido por el Estado de California que la inhalación de partículas aerotransportadas de la lana de vidrio fibras de cerámica causan cáncer La operación de este producto podría exponerle al monóxido de carbono si no está debidamente ajustado Es un hecho conocido por el Estado de California que la inhalación de monóxido de carbono cau...

Page 35: ...alación de una parrilla salamandra a una cocina 41 Cocinas de 36 modelo UIR36 41 Cocinas de 48 modelo UIR48 42 Cocinas de 60 modelo UIR60 44 Parrillas Salamandra Fijadas A Paredes O Sobre Encimeras 46 Modelo UIR36C 46 Ventilación Y Suministro De Aire 46 Separaciones 47 OPERACIÓN 47 Instrucciones Para Encender Los Pilotos 47 Operación Del Quemador Principal 47 Período De Quemado 48 Conservación De ...

Page 36: ...dable NO quite ninguna etiqueta de advertencia fijada permanentemente o la placa de características del artefacto puesto que ello puede invalidar la garantía del fabricante El tipo de gas y la presión de suministro para las cuales el equipo fue ajustado en la fábrica están indicados en la placa de características y en el embalaje El tipo y presión del gas suministrado a la unidad deben ser los esp...

Page 37: ...uel U60 37 260 118 29 737 21 533 Nota Parrilla salamandra en el lado izquierdo Lado derecho opcional Presión Operacional Espacios libres de instalación Consumo Nominal Natural Propano Lados Posterior 40 000 BTU HR 11 7Kw 6 CDA 15mbar 10 CDA 25mbar 6 152mm 6 152mm Los consumos nominales de gas mostrados son para instalaciones instaladas a alturas de hasta 2000 pies 610 m por encima del nivel del ma...

Page 38: ...de ancho El modelo UIR36C es una unidad para colocarse sobre encimeras y viene equipada con piernas de 4 102 mm de acero inoxidable puede fijarse a una pared con un kit opcional para montaje en paredes La parte superior y los lados de todos los modelos de parrillas salamandra son de acero inoxidable En los modelos que se acoplan a cocinas los fondos de acero inoxidables y pantallas térmicas son es...

Page 39: ...do del sistema de tubería de suministro de gas cerrando su válvula individual de cierre manual suministrada por otros durante cualquier prueba de presión del sistema de tubería de suministro de gas a presiones de prueba iguales a o menores de psi 3 45 kPa E La conexión del suministro de gas se hace bien sea por la esquina superior izquierda trasera o por la esquina inferior derecha trasera según c...

Page 40: ...2 1 1 2 G017838 14 Niple 3 4 NPT x 2 2 1 3 G01961 1 Acoplamiento 3 4 NPT 1 1 4 G01475 1 Codo niple De 90 1 2 Npt X 1 2 Npt 1 1 5 G01475 2 Codo niple De 90 3 4 Npt X 3 4 Npt 3 2 6 G01475 3 Codo niple De 90 1 Npt X 1 Npt 1 7 2437100 Adaptador Reductor 1 Npt 3 4 Npt 1 8 G01918 5 Reductor 3 4 Npt A 1 2 Npt 1 1 9 3012800 Te 1 NPT x 1 NPT x 3 4 NPT 1 1 10 G01739 1 Unión 1 2 NPT 1 1 11 G01477 3 Niple 1 2...

Page 41: ...ménsulas de soporte izquierdas y derechas parte 4523226 y 4523227 insertando de nuevo los 2 tornillos retirados en el paso 1 y un tornillo adicional a ambos lados de la cocina DETALLE I TORNILLOS INSERTADOS 3 Deslice la parrilla salamandra hacia abajo sobre las ménsulas de soporte instaladas en el paso 2 ver la figura 1 4 Una vez que la parrilla salamandra esté en su lugar fije la unidad a ambos l...

Page 42: ...OCINAS DE 48 CON HORNO CONVENCIONAL O DE CONVECCIÓN Y ESPACIO DE ALMACENAJE QUITAR LOS 2 TORNILLOS AMBOS LADOS QUITAR 1 TORNILLO AMBOS LADOS DETALLE I PARA COCINAS DE 48 CON 2 HORNOS AHORRADORES DE ESPACIO QUITAR LOS 2 TORNILLOS QUITAR LOS 2 TORNILLOS SI SE REQUIERE QUITAR LOS 2 TORNILLOS QUITAR LOS 2 TORNILLOS SI SE REQUIERE DETALLE II COCINAS DE 48 CON HORNO CONVENCIONAL Y ESPACIO DE ALMACENAJE ...

Page 43: ...su lugar fije la unidad a ambos lados de la cocina con los tornillos autorroscantes con cabeza hexagonal y arandela 14B x 5 8 proporcionados DETALLE I TODAS LAS COCINAS DE 48 TORNILLOS AUTORROSCANTES CON CABEZA HEXAGONAL Y ARANDELA 14B X 5 8 PROPORCIONADOS 5 Para el apoyo central detalle II vuelva a insertar de nuevo los tornillos quitados en paso 1 o con los tornillos para hojas metálicas proporc...

Page 44: ...l panel trasero tal como se muestra AGUJERO DE PASO TORNILLO QUITADO DETALLE IV TODAS LAS COCINAS DE 48 Cocinas de 60 modelo UIR60 DETALLE II DETALLE I COCINA DE 60 Figura 3 Con detalle de área definido para cocinas de 60 pulgadas NOTA las instrucciones son para montar la parrilla salamandra en el lado derecho para montarla en el lado izquierdo siga las mismas instrucciones excepto que debe usar l...

Page 45: ...LOS 2 TORNILLOS DE AMBOS LADOS 2 Instale las ménsulas de soporte izquierdas y derechas parte 4523226 y 4523227 utilizando los 2 tornillos quitados en el paso 1 detalle I y un tornillo adicional a ambos lados de la cocina instale la ménsula de soporte del centro parte 4523282 con los cuatro tornillos quitados en el paso 1 detalle II TORNILLOS INSERTADOS DETALLE I TODOS LOS MODELOS DE 60 4 TORNILLOS...

Page 46: ...n un nivel de un carpintero y haga ajustes menores con los pies roscados de las patas Previo a la instalación asegúrese de que la encimera puede soportar el peso del artefacto y de que está consiste de materiales no combustibles 3 Al momento de la instalación se deben tener en cuenta las previsiones para la conexión de gas por la parte superior o la trasera 4 Si la unidad será fijada a una pared n...

Page 47: ...TALACIÓN continuación Un ventilador extractor fuerte creará un vacío en el cuarto Para que un sistema de escape funcione correctamente aire de reemplazo debe entrar al cuarto en el cual está ubicado el respiradero La cantidad de aire extraída debe ser igual a la cantidad que entra aire de reposición Todos los quemadores y pilotos de gas necesitan suficiente aire para funcionar y no deberían coloca...

Page 48: ...trucciones De Apagado Gire las perillas de la válvula del quemador principal a la posición OFF apagado Si la unidad se mantendrá apagada durante un largo período de tiempo cierre la válvula manual de servicio en la línea de suministro de gas la válvula manual de servicio en la línea no es suministrada por la fábrica PARA SU SEGURIDAD nunca coloque ningún tipo de objeto encima de la parrilla salama...

Page 49: ...con agua clara tibia Mensualmente Lubrique las válvulas y los cojinetes según se requiera Debido a la posición habitual de la parrilla que está montada encima de una cocina con las hornillas abiertas el calor de éstas hará que la grasa de lubricación dentro de las válvulas se deseque Cuando note que la válvula se hace más difícil de girar ya es hora de engrasarla Sugerimos que para realizar este t...

Page 50: ...Parte 4523974 11 08 07 Página 50 ...

Page 51: ...Parte 4523974 11 08 07 Página 51 ...

Page 52: ...Parte 4523974 11 08 07 Página 52 ...

Reviews: