background image

5

1

  Operating instructions Ubbink BioPressure 3000/7000

Installation

Always switch off  the power supply of the UV-C device and then the pump when the BioPressure-Filter must be maintained as this requires the opening of the pressure fi lter!

1.   Determine the location of your BioPressure-Filter (Observing the safety notices). An installation of the fi lter is either possible above the ground or installed in the ground. When 

burying the BioPressure-Filter up to the top of the cover, care must be taken that the fi lter stays standing vertically and that it is supported using sand or earth. 

2.   Grease the rubber sealing ring using the supplied preservation and sealing medium (in a tube) and insert into the correct position of the fi lter cover. Make sure that the sealing ring 

is placed on the outer side.

3.   Place the cover of the fi lter onto the housing and connect them by clicking the two halves of the connecting rings over the edges of the housing and cover. Afterwards, screw the 

two halves of the connecting rings together.  

4.   Hose connection fi lter inlet: Cut the 25 mm hose to the required length and then connect the hose ends to the pump outlet and fi lter inlet (A) and secure with hose clamps. Install 

the pump on a stable base in the pond that is free of sludge and dirt. Before starting up the pump, please read the operating instructions and observe the safety notices and 

guidelines regarding the minimum depth of water.

5.   Hose connection fi lter outlet: Shorten the 25 mm hose to the required length. Connect one hose end to the transparent hose nozzle (B) at the fi lter outlet and secure it with a hose 

clamp. Lay the other hose end back to the pond or waterfall. If the fi ltered water is fed back to the pond, the water must fl ow into the pond from a height of approx. 15 – 20 cm.

6.   Hose connection, dirt drainage: Shorten the 25 mm hose to the required length. Connect one hose end to the hose nozzle (C) of the hose valve (D) and secure with a hose clamp. 

The other hose end must be laid to the waste water connection or a location where the waste water can be disposed of.

7.   Fitting the UVC-lamp: Before unscrewing the cover, the small safety screw must be removed, see fi gure (1) on page 2 of this operating instruction. After this, insert the UV-C lamp 

into its mounting and refi t the cover hand tight. Refi t the safety screw again

8.   First of all, the pump must be switched on to control if the water fl ows through the BioPressure-Filter with the UV-C device simultaneously and the complete fi lter system, 

including all hoses must be checked for leaks. 

9.   Now the UV–C device may be switched on and the function of the UV-C lamp can be checked using the transparent hose connection. 

10. It is important that your BioPressure-Filter operates without interruptions. The fi lter can be taken completely out of operation for maintenance purposes or during the winter 

periods when the fi shes are not active and when no algae can grow. We recommend that the UV-C device is not switched on during the development of the bacteria in the 

BioPressure-Filter (approx. 6 – 8 weeks).

11. If the BioPressure-Filter must be deactivated (maintenance / winter periods), the UV-C device must always be switched off  fi rst of all. The pump may only then be turned off  and 

the water can be drained out of the fi lter.        

Maintenance and Cleaning

Always switch off  the power supply of the UV-C device and then the pump when the BioPressure-Filter must be maintained as this requires the opening of the pressure fi lter!

1.  All BioPressure-Filters are fi tted with a newly developed foul water outlet and level fi lter mat system that reduces the maintenance and cleaning process considerably.  

2.   The level fi lter mat must only be cleaned and rinsed once a year (when it is taken out of operation fort he winter period) and therefore, the biological decomposition process that 

takes place in the fi lter is not interrupted. The water is guided through the level fi lter mat over a specially developed water guiding system. That is the reason why there is no 

danger of blockages, even when fi ltering very dirty pond water.

3.   After the initiation of the BioPressure-Filter, it may be necessary to rinse the sludge and dirt that has settled in the fi lter – especially in the fi rst few weeks - depending on the 

degree of fouling of the pond water. The BioPressure-Filters must not be removed from operation for this purpose. During the normal fi lter operation, only the outlet ball valve 

must be opened to allow the dirt to fl ow out through the standpipe under pressure and can then be guided to the waste water connection using a hose. It is adequate enough 

when the accumulation of dirt is rinsed out every 6 – 8 weeks with normal fouling.  With the higher rate of fouling of the pond water at the beginning, the dirt must be rinsed out 

in shorter intervals that are reduced with the reduction of the fouling. The resulted loss of water must be compensated. 

4.   The UV-C device that is integrated in the BioPressure-Filters are fi tted with UV-C lamps that have a life span of approx. 5.000 hours of operation. After this operation period, the 

UV-C performance has been reduced so that the UV-C lamp must be replaced. The UV-C replacement lamp (PL-S 5 W for BioPressure 3000 and PL-S 9 W for BioPressure 7000) that is 

required for the replacement can be purchased at your local Ubbink specialist dealer.

5.   The UV-C device must be cleaned at least twice a year independent on the grade of fouling of the pond water. After the growth of algae has increased in your pond, the bulb 

made of quartz glass that is located in the UV-C device must be cleaned from dirt and lime using a soft cloth that is soaked in a mild cleaning agent. Avoid causing scratching 

marks on the quartz glass and do not touch the glass bulb using your hands. Sweat and fat are burned onto the glass bulb through the UV-C rays that may result in a later loss off  

performance of the UV-C device.

The maintenance of the UV-C device is carried out as follows:

1.   First of all, switch off  the UV-C device and after this pull the mains plug of the pump that switches the pump off .

2.   Remove the attached protective cover from the BioPressure-Filter

3.   (See also the drawing on page 2 of this operating instruction) Before unscrewing the screw lid of the UV-C device, the safety screw must be removed (fi gure 1).

4.   Unscrew the threaded ring, positioned inside with the supplied special key (fi gures 2 +3). 

5.   Knock the fi lter cover with the quartz glass opening downward into your open hand until the quartz glass loosens and drops out (fi gure 4). Please make sure the seals will not be 

lost!     

6.   Now clean the housing, the quartz glass bulb and if necessary, replace the UV-C lamp.

7.   After the maintenance, replace all components in reverse order and make sure that the sealing ring is inserted correctly.

8.   Finally the pump must be connected fi rst of all then the UV-C device.

Guarantee

We grant a guarantee of 3 years against material and manufacturer faults on the Ubbink BioPressure-Filter that applies of from the date of purchase: The original sales receipt has to be 

presented as proof of purchase if claims are made on the guarantee.

Additionally, we will grant a 12 month clean water guarantee for clean and healthy water on the Ubbink BioPressure-Filter. This guarantee is valid for 12 months from the date 

of purchase on condition that there is no success in detecting fouled water when fi ltering the pond water, especially with the decomposition of fl oating algae 6 weeks after the 

BioPressure-Filter has been initiated. For any claims made on the clear water guarantee, Ubbink presupposes that the operating instructions have been observed and that a suitable 

system (BioPressure-Filter and recommended pump) have been selected for the chosen pond.   

Parts that are excluded from the guarantee:

- Breakage of glass or faulty UV-C bulbs and / or quartz glass of the UV-C device

- Complaints that are caused by faults through mounting and user faults, lack of care, infl uence of frost, improper repair service, results of violence, third party negligence, 

overstressing, mechanical damages or through the exposure of foreign bodies as well as through worn parts because of wear.

 

 

3

Environmental Protection

Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.  

Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.

Manual biopressure 12.indd   5

06-12-12   10:05

Summary of Contents for BioPressure 7000

Page 1: ...BioPressure Manual biopressure 12 indd 1 06 12 12 10 05...

Page 2: ...2 180 180 180 180 Manual biopressure 12 indd 2 06 12 12 10 05...

Page 3: ...3 B A D C Manual biopressure 12 indd 3 06 12 12 10 05...

Page 4: ...usage of the device or damage to the housing can lead to emission of dangerous UV C radiation UV C radiation can damage eyes and skin also in small doses The device must be separated from the mains be...

Page 5: ...e the sludge and dirt that has settled in the filter especially in the first few weeks depending on the degree of fouling of the pond water The BioPressure Filters must not be removed from operation f...

Page 6: ...i Installation Wartung etc ist das Ger t vom Netz zu trennen Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen Schlie en Sie das Ger t nicht an wenn die Stromversorgung die spezifizierte...

Page 7: ...Schlamm und Grobschmutz herauszusp len Daf r ist keine Au erbetriebnahme des BioPressure Filters n tig Es muss w hrend des normalen Filterbetriebs nur der Ablass Kugelhahn ge net werden damit der Schm...

Page 8: ...oductspecificaties Sluit het apparaat niet aan wanneer de elektrische voeding niet voldoet aan de gespecificeerde voorschriften Nadere informatie kan worden verkregen bij uw plaatselijke erkende elekt...

Page 9: ...rste weken na de ingebruikname van het BioPressure filter nodig zijn om het zich in het filter afgezette slib en grof vuil uit te spoelen Hiervoor is het niet nodig om het BioPressure filter uit te sc...

Page 10: ...e rayons UVC dangereux Les rayons UVC peuvent entra ner des l sions oculaires et cutan es m me faible dose Avant toute intervention installation maintenance etc l appareil doit tre coup du courant L a...

Page 11: ...au passe travers le matelas du filtre tages au moyen d un syst me de conduite d eau sp cialement con u Il n existe ainsi aucun danger de bouchage m me en cas de filtration d eau fortement pollu e en p...

Page 12: ...is puede la radiaci n UV C producir da os en los ojos y en la piel Antes de cualquier intervenci n instalaci n mantenimiento etc debe desconectarse el aparato de la red La alimentaci n de corriente de...

Page 13: ...el agua del estanque presentase mucha suciedad 2 En dependencia del grado de suciedad del agua del estanque es posible que fuese necesario tras haber puesto el filtro BioPressure en funcionamiento par...

Page 14: ...idas pode danificar os olhos e a pele Antes de cada interven o instala o manuten o etc necess rio cortar o aparelho da rede el trica A alimenta o el trica tem de corresponder s especifica es do produt...

Page 15: ...iltro sobretudo durante as primeiras semanas depois da coloca o em servi o do filtro BioPressure Para isso n o necess rio colocar o filtro BioPressure fora de servi o Basta abrir a torneira de descarg...

Page 16: ...a radiazione UV C anche a bassa intensit pu danneggiare gli occhi e la pelle Staccare il dispositivo dalla rete elettrica prima di qualsiasi intervento installazione manutenzione ecc L alimentazione e...

Page 17: ...ata attraverso un sistema di condotta dell acqua di speciale concezione attraverso la stuoia filtrante a piani Pertanto non sussiste alcun rischio di intasamento neanche durante la filtrazione di acqu...

Page 18: ...V C 5 000 85 85 1355109 1355110 1358520 1358521 3 000 7 000 Qmax 5 000 5 000 Hmax 4 9 0 49 bar 4 9 0 49 bar 25 25 3000 7000 1000 500 250 500 2000 1000 500 1000 3000 1500 750 1500 4000 2000 1000 2000 5...

Page 19: ...2 8 UV C 9 UV C UV C 10 6 8 UV C 11 UV C UV C 1 2 6 8 3 UV C UV C 5 000 UV C UV C UV C PL S 5 3000 PL S 9 7000 Ubbink 4 UV C UV UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 2 UV C 1 4 2 3 5 4 6 UV C 7 8 UV C Ubbink 3 Ub...

Page 20: ...n F r ethvert indgreb installation vedligeholdelse etc skal apparatet kobles fra elnettet Str mforsyningen skal f lge produktspecifikationerne Tilslut ikke apparatet hvis str mforsyningen ikke opfylde...

Page 21: ...mudsning ud der afs tter sig i filtret Dertil beh ver man ikke at taget BioPressure filteret ud af drift Under den normale filterdrift er det kun n dvendigt at bne afl bskuglehanen s snavs under tryk...

Page 22: ...ningen kan skada gon och hud ven i sm doser F re varje ingrepp installation underh ll etc skall produkten skiljas fr n n tet Str mf rs rjningen m ste uppfylla produktspecifikationerna Anslut inte prod...

Page 23: ...bli n dv ndigt i synnerhet under de f rsta veckorna efter start av BioPressure filtret att spola ur slam och gr vre smutspartiklar som har avlagrats i filtret F r detta beh ver Du inte st nga av BioPr...

Page 24: ...str ling oppst r UV C str ling kan skade yner og hud til og med i sm mengder F r hvert inngrep installasjon vedlikehold osv m apparatet separeres fra nettet Str mforsyningen m tilsvare produktspesifi...

Page 25: ...i de f rste ukene etter start av BioPressure filteret v re n dvendig skylle ut slammet og grove tilskitninger i filteret Det er ikke n dvendig ta BioPressure filteret ut av drift ved dette Under norm...

Page 26: ...T ss laitteessa on UV C s teilij Laitteen tahaton k ytt tai kotelon vahingoittuminen voivat aiheuttaa vaarallista UV C s teily UV C s teily voi vahingoittaa silmi ja ihoa pienin kin annoksina Ennen j...

Page 27: ...imen k ytt noton j lkeen tulla tarpeelliseksi huuhdella pois suodattimeen saostunut muta ja karkea lika BioPressure suodatinta ei tarvitse seisauttaa sit varten Suodattimen toimiessa tavalliseen tapaa...

Page 28: ...odzenie obudowy mo e skutkowa wydostaniem si szkodliwego promieniowania UV Promieniowanie UV C mo e uszkadza oczy i sk r r wnie w niewielkich dawkach Przed ka d ingerencj w urz dzenie instalacj konser...

Page 29: ...pycha si nawet wtedy gdy filtruje si wod w mocno zanieczyszczonych oczkach wodnych 3 W zale no ci od stopnia zanieczyszczenia wody w oczku mo e zaistnie konieczno szczeg lnie po pierwszych tygodniach...

Page 30: ...00 1355401 1355402 1355403 10 18 PL S 5 PL S 9 5000 5000 5000 85 85 1355109 1355110 1358520 1358521 3000 7000 Qmax 5000 5000 Hmax 4 9 0 49 4 9 0 49 25 25 BioPressure 3000 BioPressure 7000 1000 500 250...

Page 31: ...oPressure 9 10 BioPressure BioPressure 6 8 11 BioPressure BioPressure 1 2 BioPressure BioPressure 6 8 3 BioPressure 5000 PL S 5 BioPressure 3000 PL S 9 BioPressure 7000 4 1 2 BioPressure 3 2 1 4 2 3 5...

Page 32: ...enja ku i ta za posljedicu mogu imati isticanje opasnih UV C zraka UV C zra enje mo e o tetiti o i i ko u i u maloj dozi Prije svakog zahvata instalacija odr avanje itd ure aj iskop ajte sa mre e Nap...

Page 33: ...lteru Za to nije potrebno isklju iti BioPressure filter Tijekom normalnog rada filtera potrebno je samo otvoriti vijak za otpu tanje otpada tako da prljav tina pod tlakom iste e kroz cijev i bude odve...

Page 34: ...o po kozen krytu m e m t za n sledek nik nebezpe n ho UV C z en I n zk d vka UV C z en m e po kodit o i a poko ku P ed ka d m z sahem instalace dr ba atd se p stroj mus odpojit ze s t Proudov nap jec...

Page 35: ...tomu se nemus BioPressure filtr uv d t mimo provoz B hem norm ln ho provozu filtru se mus pouze otev t kulov kohout v pustu aby ne istota pod tlakem mohla stoupa kou vyt ci a hadic se dala odv st k p...

Page 36: ...itie pr stroja alebo po kodenie krytu m e ma za n sledok nik nebezpe n ho UV C iarenia Aj n zka d vka UV C iarenia m e po kodi o i a poko ku Pred ka d m z sahom in tal cia dr ba at sa pr stroj mus odp...

Page 37: ...Pressure do prev dzky potrebn vypl chnu bahno a hrub ne istoty usaden vo filtri K tomu nie je potrebn vypn filter BioPressure Po as norm lnej prev dzky je potrebn otvori v tokov gu ov koh tik aby mohl...

Page 38: ...anje nevarnega UV C sevanja UV C sevanje lahko tudi v zelo majhni dozi kodi o em in ko i Pred vsakim posegom in talacija vzdr evanje itn je treba napravo lo iti od omre ja Oskrba z elektri nim tokom m...

Page 39: ...tovanjem filtra je potrebno odpreti le izpustno krogli no pipo da umazanija lahko pod tlakom izte e skozi dvi no cev E2 in se z gibko cevno odvede do priklju ka za odpadne vode Pri normalni umazanosti...

Page 40: ...n beavatkoz s el tt telep t s karbantart s stb ramtalan ts k a k sz l ket Az ramell t s rt keinek meg kell felelni k a term ken l v specifik ci knak Ne csatlakoztass k a k sz l ket ha a t pell t si rt...

Page 41: ...ok t l f gg en a BioPressure sz r zembev tele ut n k l n sen az els hetekben sz ks ges lehet a sz r ben lerak d iszapot s durva szennyet ki bl teni Itt nem sz ks ges a BioPressure sz r zemen k v l val...

Page 42: ...kiirgur Seadme juhusliku kasutamise v i korpuse vigastamise tagaj rjel v ib tekkida kokkupuude ohtliku UV C kiirgusega mis v ib isegi v ikestes kogustes kahjustada silmi ja nahka Igasuguste t de eel p...

Page 43: ...vajalik filtrile kogunenud prahi ja suurema mustuse mahaloputamine Sellejaoks ei ole BioPressure filtri v lja l litamine vajalik Tuleb vaid filtri tavalise t tamise ajal ravoolukraan avada et mustus s...

Page 44: ...zult t iesp jama b stam UV C starojuma izdal an s UV C starojums pat neliel s dev s var izrais t acu un das boj jumus Pirms darbu veik anas uzst d anas apkopes utt ikreiz vispirms atsl dziet ier ci no...

Page 45: ...am nav nepiecie ams izsl gt BioPressure filtru Norm las filtra darb bas laik nepiecie ams atv rt tikai dens nolai anas lodveida kr nu lai net rumi ar spiediena caurules spiediena pal dz bu izpl stu r...

Page 46: ...ojant prietais arba pa eidus korpus gali pasklisti pavojing UV C spinduli Net nedidelis kiekis UV C spinduli gali pa eisti akis ir od Prie kiekvien naudojim rengim technin prie i r ir t t reikia priet...

Page 47: ...o vandens u ter tumo lygio ypa per pirm sias savaites po BioPressure filtro eksploatavimo gali prireikti i valyti susikaupusius ne varumus ir purv Tam nereikia jokio BioPressure filtr b tino eksploata...

Page 48: ...UK 1355403 10 18 UV C PL S 5 PL S 9 UV C 5 000 5 000 UV C 5 000 85 85 A 1355109 1355110 A 1358520 1358521 Ma 3 000 7 000 Ma Q 5 000 5 000 Max H 4 9 0 49 4 9 0 49 25 25 BioPressure 3000 BioPressure 700...

Page 49: ...oPressure UV C un BioPressure UV C 1 2 BioPressure BioPressure 6 8 3 BioPressure UV C UV C 5000 UV C UV C UV C PL S 5W BioPressure 3000 PL S 9W BioPressure 7000 Ubbink 4 UV C UV UV C UV C UV C 1 UV C...

Page 50: ...ochilor i pielii i n dozare redus Dispozitivul trebuie deconectat de la re ea nainte de fiecare interven ie instalare ntre inere etc Alimentare cu curent trebuie s corespund specifica iilor produsulu...

Page 51: ...erea n func iune a filtrului BioPressure cl tirea noroiului i a murd riei depus n filtru De acees nu este necesar scoaterea din func iune a filtrului BioPressure n timpul func ion rii normale trebuie...

Page 52: ...eya mahfazadaki bir hasar tehlikeli UV C n yay l m na yol a abilir UV C n k k dozajlarda dahi g z ve ciltte hasar yaratabilir Her m dahale kurulum bak m vb ncesinde cihaz n ebekeden ayr lmas gerekmekt...

Page 53: ...ra filtrede yerle en amur ve kaba kirlerin y kanmas gerekebilir Bunun i in BioPressure filtresinin i letme d na al nmas na gerek yoktur Normal filtre i letmesi esnas nda kirin bas n alt nda k borusund...

Page 54: ...54 3 2 3 2 UV C 1 4 2 3 5 4 6 UV C 7 8 UV C 3 12 12 6 UV C UV C 4 Ubbink BioPressure 3000 7000 s Manual biopressure 12 indd 54 06 12 12 10 06...

Page 55: ...V C 5000 UV C UV C UV C PL S 5 3000 PL S 9 7000 5 UV C UV C UV C UV C 1 BioPressure Filter 2 3 4 25 A 5 25 B 15 20 6 25 C D 7 UVC UV C 1 2 8 UV C 9 UV C 10 UV C 6 8 11 UV C 1 2 3 6 8 4 UV C UV C 5000...

Page 56: ...ssure Filter UV C 4 UV C 30 5 UV C UV C 6 UV C Ubbink BioPressure 3000 7000 Ubbink BioBalance 1 10 BioPressure 3000 18 BioPressure 7000 1 UV C 5 1 BioPressure 3000 9 BioPressure 7000 1 PL S UV C 5 Bio...

Page 57: ...wiedzialno ci e wszystkie na wietlacze BioPressure spe niaj wymagania europejskich dyrektyw 2006 95 Niskie napi cie oraz 89 336 Zgodno elektromagm netyczna Zastosowane zosta y nast puj ce normy zharmo...

Page 58: ...ths from the date of purchase For this guarantee to apply The BioPressure Operating Instructions must be adhered to and the correct system filter and recommended pump must be used in the pond concerne...

Page 59: ...st g ltig f r 12 Monate ab Kaufdatum F r die Inanspruchnahme der Klarwasser Garantie setzen wir voraus dass die BioPressure Gebrauchsanweisung beachtet und das passende System Filter und empfohlene Pu...

Page 60: ...12 maanden na de aankoopdatum Om aanspraak te kunnen maken op de Helder water garantie nemen wij aan dat u De BioPressure gebruiksaanwijzing doorgenomen heeft en een passend systeem filter en aanbevo...

Page 61: ...mois compter de la date d achat Pour faire valoir la garantie d eau claire nous pr supposons que le mode d emploi BioPressure a t respect et que le syst me ad quat filtre et pompe recommand e a t s le...

Page 62: ...049 0 2871 29351 0 0049 0 2871 29351 29 D A Berenkoog 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0...

Page 63: ...63 Manual biopressure 12 indd 63 06 12 12 10 06...

Page 64: ...Manual biopressure 12 indd 64 06 12 12 10 06...

Reviews: