background image

Ubbink Elimax-lammikkopumput ovat korkealaatuisia tuotteita, jotka on valmistettu tekniikan viimeisimmän kehitystason mukaisesti. Pumpuissa käytetään 

synkronitekniikkaa ja niitä voidaan käyttää pihalammikoissa, suihkulähdealtaissa sekä yhdessä esim. suihkulähdesuuttimien ja vedensyöksijöiden kanssa. 

Turvallisuusmääräykset

•  Verkkovirran jännitteen on vastattava tuotteessa ilmoitettuja tietoja. Epävarmassa tapauksessa tiedustele liitäntämääräyksistä paikalliselta sähkönjakelijalta. Pumppua tai 

verkkojohtoa ei saa liittää virtaverkkoon, jos ne eivät vastaa ilmoitettuja määräyksiä!

•  Euroopan turvastandardien mukaisesti pumppu on liitettävä aina suojakosketinpistorasiaan. Virtapiirin on oltava varustettu maadoituskytkimellä (FI-suojakytkin/30mA). Lisätietoa 

saa paikalliselta sähköasiantuntijalta.

•  Pumppua ei saa käyttää uima-altaissa eikä -lammikoissa tai sellaisessa ympäristössä, jossa ihmiset voivat joutua kosketuksiin veden kanssa.

•  Pumppua ei saa koskaan kantaa sen liitäntäjohdosta tai nostaa lammikosta liitäntäjohdosta vetämällä.

•  Älä koskaan irrota pistoketta liitäntäjohdosta leikkaamalla, äläkä koskaan lyhennä liitäntäjohtoa. Ohjeiden noudattamatta jättämisestä seuraa takuun raukeaminen!

•  Pistokkeen ja pistorasian on oltava kuivia ennen käyttöönottoa.

•  Sammuta virta aina ennen lammikkoon tehtäviä huoltotöitä tai pumpun puhdistamista.

•  Tämä pumppu soveltuu sellaisen veden pumppaamiseen, jonka lämpötila on vähintään 4°C ja enintään 35°C.

•  Pumppua ei saa koskaan käyttää tyhjänä. Se voi aiheuttaa korjaamattomia vahinkoja. 

•  Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai aistimellisesti huonokuntoisten, mieleltään häiriintyneiden, kokemattomien ja/tai asiantuntemattomien henkilöiden (mukaan lukien 

lapset) käyttöön, paitsi jos heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvoo heitä tai on opastanut heitä laitteen käytössä. Lapsia on valvottava, jotteivät he voi leikkiä 

tällä laitteella.

•  Verkkojohtoa ei voi vaihtaa. Jos verkkojohto vaurioituu, on pumppu sammutettava ja hävitettävä vaarojen välttämiseksi.

Yleisiä turvaohjeita

Pakkausmateriaalit (esim. muovipussit) voivat olla vaarallisia. Ne on pidettävä pois lasten, kotieläinten, ym. ulottuvilta.

Käyttö

•  Kaikki pumput on varustettu energiaasäästävällä, erittäin tehokkaalla ja luotettavalla moottorilla.

•  Pumppua voi mukana toimitetun läpivirtaussäätimen (t-kappale) ansiosta käyttää samanaikaisesti useamman laitteen, esim. suihkulähdesuuttimen ja vedensyöksijän kanssa. 

•  Mukana toimitetun pallonivelliitännän avulla teleskooppiputken voi asennoida suihkulähdesuuttimen kanssa pystysuoraan.

Käyttöönotto

•  Lue käyttöohje huolellisesti läpi.

•  Älä koskaan anna pumpun kuivua, eli käytä sitä ilman vettä.

•  Asenna pumppu vähintään 20 cm ja enintään 100 cm alle veden pinnan tukevalle alustalle, jossa ei ole mutaa eikä muuta likaa.

•  Ruuvaa, käyttötapauksesta riippuen, läpivirtaussäädin (t-kappale) teleskooppiputkineen sekä valitsemasi suihkulähdesuutin tai tarpeellinen letkunippa ylhäällä sijaitsevan 

paineistukan päälle.

Huolto ja puhdistus

Pumppua ei tarvitse voidella eikä se vaadi erityistä huoltoa. Tarkasta ainoastaan silloin tällöin pumpunpesän sisäänvirtausrakojen mahdolliset epäpuhtaudet ja poista/puhdista ne 

tarvittaessa puhtaalla vedellä.

Jos pumppu on erittäin likainen, pura se osiin seuraavasti (katso piirros):

a)   poista läpivirtaussäädin, letkunippa tai teleskooppiputki suuttimineen

b)   kierrä mutteri ulosvirtausistukasta irti (1.)

c)   irrota pumpunpesän yläkuori alaosasta (kiinni napsahtava suljin) ja puhdista ylä-/alakuori sekä pumpunpesän ulkopuoli (2.)+(3.)

d)   irrota seuraavaksi pumpunpesä moottoriosasta (pikasuljin) ja irrota roottori sekä keraaminen akseli varovasti ja puhdista myös tarvittaessa (4.)

e)   puhdistuksen jälkeen kokoa pumpun osat päinvastaisessa järjestyksessä.

•  Puhdistuksen aikavälit ovat riippuvaisia käyttötilanteesta sekä lammikon likaisuusasteesta.

•  Talvella on huolehdittava siitä, ettei pumppu pääse jäätymään. Pumppua on parasta säilyttää talven yli jäätymättömässä paikassa, vedellä täytetyssä ämpärissä.

Roottorin puhdistus/vaihto

- Menettele piirroksen (a) – (e) mukaisesti.

- Puhdista roottori pehmeällä liinalla. Älä koskaan käytä (kemiallista) puhdistusainetta!

- Varo vaurioittamasta keraamista akselia

- Mikäli tarpeellista, vaihda koko roottori keraamisin akseleineen (varaosapaketti)

Takuu

Tälle tuotteelle annamme ostopäivästä alkavan 5 vuoden takuun, joka kattaa todistettavissa olevat materiaali- ja valmistusvirheet. Haettaessa korvausta takuun perusteella on 

esitettävä ostotodistuksena alkuperäinen ostokuitti. Takuuseen eivät kuulu viat, jotka johtuvat asennus- tai käyttövirheistä, puutteellisesta hoidosta, pakkasen vaikutuksesta, 

epäasianmukaisista korjausyrityksistä, väkivallan käytöstä, ulkopuolisen henkilön tuottamasta vahingosta, ylikuormituksesta, mekaanisesta vahingosta tai vieraan esineen 

vaikutuksesta. Takuuseen eivät kuulu myöskään osien vaurioituminen ja/tai ongelmat, jotka johtuvat kulumisesta. 

=

 Käyttöohje Ubbink ELIMAX® lammikkopumpuille

5

Ympäristösuojelu

Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteiden kanssa. Vie vanha laite paikalliseen keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kauppiaaltasi tai kodinkoneiden 

keräyspisteistä. 

Manual elimax 2011.indd   12

05-12-11   10:39

Summary of Contents for Elimax Series

Page 1: ...ium Lava medium Foam Jet midi Telescope tube 1 2 Hoseconnector 1 2 x 9 mm 1 2 x 13 mm 1 2 x 19 mm T piece 1 2 Vulcano medium Lava medium Foam Jet midi Telescope tube 1 2 Hoseconnector 1 2 x 9 mm 1 2 x...

Page 2: ...72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living Industries Belux BVNR Ubbink Garten GmbH Outsi...

Page 3: ...on a stable base free from silt or other pollution Screw the flow controller T piece with the telescope tube and selected fountain jet or the required hose nozzle to the discharge nozzle at the top Ma...

Page 4: ...sseroberfl che auf einem stabilen Untergrund der frei von Schlick und sonstigen Verschmutzungen ist Schrauben Sie je nachVerwendung den Durchflussregler T St ck mitTeleskoprohr und ausgew hlter Spring...

Page 5: ...ppervlak op een stabiele ondergrond die vrij is van modder en andere vervuilingen Schroeft u al naargelang het gebruik de doorstromingsregelaar T stuk met telescoopbuis en de gekozen fonteinsproeier o...

Page 6: ...nte Installez la pompe au moins 20 cm et maximum 100 cm sous la surface de l eau sur une surface stable sans vase ni autres impuret s En fonction de l utilisation vissez le d bitm tre raccordement enT...

Page 7: ...o 100 cm debajo de la superficie del agua sobre un fondo estable que est libre de fango y dem s suciedad Atornille seg n el uso el regulador de flujo pieza enT con tubo telesc pico y tobera selecciona...

Page 8: ...al de instru es atentamente Nunca deixe a bomba trabalhar a seco ou seja sem gua em circula o Instale a bomba debaixo de gua a uma profundidade m nima de 20 cm e a uma profundidade m xima de 100 cm so...

Page 9: ...asamento stabile libero da melma ed altro sporco A seconda dell impiego avvitare il regolatore di portata raccordo aT con tubo telescopico ed ugello per fontana selezionato e o il portagomma necessari...

Page 10: ...Ubbink Elimax FI 30mA 4 C 35 C 20 100 1 2 3 4 2 o 8 Ubbink ELIMAX Ubbink Elimax 2 5 Manual elimax 2011 indd 8 05 12 11 10 39...

Page 11: ...lt underlag som er fri for slam og anden forurening Skru alt efter anvendelse gennemstr mningsregulatoren T stykke med teleskopr r og nskede springvandsdyse hhv p kr vede slangetylle til foroven anbra...

Page 12: ...ningen noggrant L t aldrig pumpen g torrt d v s utan vatten Installera pumpen minst 20 cm och maximalt 100 cm nedanf r vattenytan p ett stabilt underlag som r fritt fr n lera och annan smuts Beroende...

Page 13: ...ten slam og andre tilskitninger Alt etter anvendelse skrus gjennomstr mningsregulatoren T stykke med teleskopr r og utvalgt springbr nndyse eller n dvendig slangeklemme p trykkstussene som er oppe Ren...

Page 14: ...alle veden pinnan tukevalle alustalle jossa ei ole mutaa eik muuta likaa Ruuvaa k ytt tapauksesta riippuen l pivirtauss din t kappale teleskooppiputkineen sek valitsemasi suihkul hdesuutin tai tarpeel...

Page 15: ...alowa pomp co najmniej 20 cm i maks 100 cm poni ej powierzchni wody na stabilnym pod o u kt re nie jest zanieczyszczone i em gliniastym lub innymi zanieczyszczeniami Nakr ci regulator przep ywu cz T z...

Page 16: ...Ubbink Elimax Fl 30 4 C 35 C T 20 cm 100 cm T a b 1 c 2 3 d 4 e a e Ubbink Elimax 5 w Ubbink ELIMAX Manual elimax 2011 indd 14 05 12 11 10 39...

Page 17: ...o na inu kori tenja regulator protoka T komad zavij ajte sa teleskopskom cijevi i odabranom sapnicom za vodoskok tj potreban nastavak crijeva na tla nom nastavku koji se gore nalazi Odr avanje i i en...

Page 18: ...aT s teleskopickou trubkou a s vybranou tryskou vodotrysku p p pot ebnou hadicovou spojkou na v tla n hrdlo um st n naho e dr ba a i t n erpadlo nevy aduje maz n ani zvl tn dr bu as od asu zkontrolujt...

Page 19: ...r ba a istenie erpadlo si nevy aduje mazanie ani zvl tnu dr bu Z asu na as iba skontrolujte istotu vstupn ch dr ok na telese a pr padn ne istoty odstr te o istite istou vodou Vpr padesiln hozne isteni...

Page 20: ...zgolj ali se na re i vhoda na ohi ju filtra nahaja umazanija in jo v danem primeru o istite s isto vodo Obmo nionesna enostisepriporo a da rpalkorazstavite glejtesliko a Odstranite regulator pretoka c...

Page 21: ...ivatty t minimum 20 cm s maximum 100 cm el a v zfelsz n al egy stabil fel letre mely iszaplerak d st l s egy b szennyez d sekt l mentes Alkalmaz s f ggv ny ben csavarja a v zhozam szab lyoz t T idom a...

Page 22: ...ldage pump veepinnast minimaalselt 20 cm ja maksimaalselt 100 cm allapoole stabiilsele alusele mis on vaba mudast ja muudest saasteainetest Vastavalt kasutusotstarbele keerake pumba lemises osas oleva...

Page 23: ...s knim cauri nepl st dens Uzst diet s kni ne maz k k 20 cm un ne vair k k 100 cm zem dens virsmas uz stabilas pamatnes kas ir br va no d m un cita pies r ojuma Atkar b no izmanto anas veida uzskr v j...

Page 24: ...kada neveikt saus ja eiga t y necirkuliuojant vandeniui Siurbl instaliuokite ne ma iau 20 cm ir ne daugiau 100 cm emiau vandens lygio ant stabilaus pagrindo ant kurio n ra dumblo ir kitoki ne varum Pr...

Page 25: ...Ubbink Elimax FI 30mA 4 C 35 C T 20 cm 100 cm T a 1 2 3 4 a 2 Ubbink ELIMAX Ubbink Elimax 5 Manual elimax 2011 indd 23 05 12 11 10 39...

Page 26: ...racordT cu tubul telescopic i duza de f nt n artezian selectat resp tu ul pentru furtun necesar pe tu ul de presiune ntre inere i cur are Pompa nu necesit nici lubrifiere nici lucr ri speciale de ntr...

Page 27: ...e okuyunuz Pompay asla susuz yani i inden su akmaks z n al t rmay n z Pompay bal k amur ya da ba ka kirler i ermeyen sabit bir zemine su sath n n en az 20 cm ve en fazla 100 cm alt na yerle tiriniz Ku...

Page 28: ...s 5 Ubbink ELIMAX 30 FI 4 35 T 20 100 T 1 2 3 4 5 5 Manual elimax 2011 indd 26 05 12 11 10 39...

Page 29: ...006 95 Low voltage directive The following harmonised standards have been applied EN 60335 1 2007 02 EN 60335 1 2002 A11 A1 A12 Corr A2 2006 EN 60335 2 41 2004 12 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2...

Page 30: ...Manual elimax 2011 indd 28 05 12 11 10 39...

Reviews:

Related manuals for Elimax Series