background image

Čerpadla do jezírek Ubbink Elimax jsou vysoce kvalitní výrobky, založené na nejmodernějších technologiích. Čerpadla používají synchronní techniku a jsou určena k použití do 

zahradních jezírek, vodotrysků a jsou vhodná ke kombinaci např. s tryskami do vodotrysků nebo chrliči vody.

Bezpečnostní ustanovení

•  Napájení proudem musí být v souladu se specifi kacemi výrobku. Pokud máte pochybnosti, informujte se o podmínkách připojení u místního dodavatele proudu. Čerpadlo nebo 

přívodní kabel nepřipojujte, pokud nejsou v souladu s uvedenými předpisy!

•  Z důvodu evropských bezpečnostních standardů musí být čerpadlo vždy připojeno k zásuvce s ochranným kontaktem. Proudový obvod musí obsahovat zemnící ochranný spínač 

(ochranný spínač FI/30mA). Další informace vám poskytne místní elektrikář.

•  Čerpadlo není vhodné k použití v bazénech, jezírcích určených k plavání nebo k použití v takovém prostředí, ve kterém dochází ke kontaktu osob s vodou, a z tohoto důvodu ani 

nesmí být k takovým účelům používáno.

•  Kabel nikdy nepoužívejte k přenášení čerpadla, čerpadlo nikdy nevytahujte z jezírka za kabel.

•  Nikdy neodpojujte zástrčku jejím odříznutím od přívodního kabelu, přívodní kabel nikdy nezkracujte. Při nedodržení těchto pokynů zaniká nárok na záruku!

•  Pamatujte, že zástrčka a zásuvka musejí být před uvedením do provozu suché.

•  Při údržbě jezírka nebo při čištění čerpadla vždy nejprve odpojte proud.

•  Toto čerpadlo je vhodné k odčerpání vody o teplotě minimálně 4°C až maximálně 35°C.

•  Čerpadlo nesmí běžet naprázdno. Může tím dojít k neopravitelnému poškození.

•  Tento přístroj není určen k použití osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osobami s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo 

vědomostmi, ledaže by nad nimi v zájmu jejich bezpečnosti dohlížela kompetentní osoba nebo by byly touto osobu poučeny, jak s přístrojem zacházet. Děti je třeba hlídat, aby se 

zajistilo, že si s přístrojem nebudou hrát.

•  Výměna přívodního kabelu není možná. Pokud dojde k poškození přípojného vedení, musí se čerpadlo zastavit a zlikvidovat, aby se zabránilo ohrožení.

Všeobecná výstražná upozornění

Části obalu mohou představovat nebezpečí (např. umělohmotný sáček), proto je nutné je ukládat tak, aby se nedostaly do rukou dětí, byly v bezpečné vzdálenosti od zvířat atd..

Použití

•  Všechna čerpadla jsou vybavena úsporným, vysoce výkonným a velmi spolehlivým motorem.

•  Použitím dodaného regulátoru průtoku (tvarovka T) můžete čerpadlo použít k několika účelům současně, např. s tryskou vodotrysku a s chrličem vody.

•  Dodaná přípojka s kulovým kloubem umožňuje upravit vertikální polohu teleskopické trubky s tryskou vodotrysku.

Uvedení do provozu

•  Návod k použití si důkladně přečtěte.

•  Nikdy nenechávejte běžet čerpadlo nasucho, tzn. bez průtoku vody.

•  Instalujte čerpadlo minimálně 20 cm a maximálně 100 cm pod hladinu vody na stabilní podložku, zbavenou kalu a jiných nečistot.

•  Podle potřeby našroubujte regulátor průtoku (tvarovka T) s teleskopickou trubkou a s vybranou tryskou vodotrysku příp. potřebnou hadicovou spojkou na výtlačné hrdlo, umístěné 

nahoře.

Údržba a čištění

Čerpadlo nevyžaduje mazání ani zvláštní údržbu. Čas od času zkontrolujte čistotu vstupních drážek na tělese a případně je demontujte/očistěte čistou vodou.

Pokud je čerpadlo velmi znečištěné, doporučuje se čerpadlo demontovat (viz výkres):

a)   Demontujte regulátor průtoku, hadicovou spojku příp. teleskopickou trubku s tryskou

b)   Odšroubujte matici z výtlačného hrdla (1.)

c)   Odpojte horní polovinu tělesa čerpadla od spodního dílu (zaklapávací pojistka). Nyní můžete vyčistit horní/spodní část tělesa a vnější část tělesa čerpadla. (2.)+(3.)

d)   Následně odpojte těleso čerpadla od motoru (bajonetový uzávěr) a opatrně povolte rotor a keramickou hřídel, které se poté mohou rovněž vyčistit. (4.)

e)   Po skončení čištění čerpadlo opět smontujte v obráceném pořadí.

•  Četnost prováděného čištění závisí na individuálním používání a na intenzitě znečištění vašeho jezírka.

•  V zimě dávejte pozor, aby čerpadlo nezamrzlo. Nejvhodnější je zazimovat čerpadlo v nádobě s vodou na místě chráněném před mrazem.

Čištění/výměna rotoru

-   Postupujte, od (a) do (e).

-   K čištění rotoru používejte měkkou utěrku. V žádném případě nepoužívejte (chemické) čisticí prostředky!

-   Zabraňte poškození keramické hřídele.

-   Pokud je to zapotřebí, vyměňte celý rotor včet. keramické hřídele (kompletní náhradní díl).

Záruka

Na tento produkt vám poskytujeme záruku po dobu 5 let proti dokazatelným chybám materiálu a výroby, která platí od data koupi. Pro použití záruky se musí předložit originální 

kupní stvrzenka jako potvrzení o koupi. Pod záruku nespadají všechny závady, jejichž příčiny jsou odvozeny z chyb montáže a/nebo obsluhy, nedostatečného ošetřování, působení 

mrazu, neodborných pokusů o opravu, použití násilí, zavinění cizího, přetížení, mechanických poškození nebo působení cizích těles. Ze záruky jsou rovněž vyloučeny všechny závady od 

poškození dílů a /nebo problémů, jejichž příčina je odvozena z opotřebení.

r

 Návod k použití čerpadel do jezírek Ubbink ELIMAX® 

5

Ochrana životního prostředí

Elektrotechnické přístroje se nemají odstraňovat spolu s domácím odpadem. Dopravte prosím starý nepotřebný přístroj do místní sběrny. Další informace obdržíte od 

Vašeho prodejce anebo od podniku pro odstraňování odpadů. 

Manual elimax 2011.indd   16

05-12-11   10:39

Summary of Contents for Elimax Series

Page 1: ...ium Lava medium Foam Jet midi Telescope tube 1 2 Hoseconnector 1 2 x 9 mm 1 2 x 13 mm 1 2 x 19 mm T piece 1 2 Vulcano medium Lava medium Foam Jet midi Telescope tube 1 2 Hoseconnector 1 2 x 9 mm 1 2 x...

Page 2: ...72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living Industries Belux BVNR Ubbink Garten GmbH Outsi...

Page 3: ...on a stable base free from silt or other pollution Screw the flow controller T piece with the telescope tube and selected fountain jet or the required hose nozzle to the discharge nozzle at the top Ma...

Page 4: ...sseroberfl che auf einem stabilen Untergrund der frei von Schlick und sonstigen Verschmutzungen ist Schrauben Sie je nachVerwendung den Durchflussregler T St ck mitTeleskoprohr und ausgew hlter Spring...

Page 5: ...ppervlak op een stabiele ondergrond die vrij is van modder en andere vervuilingen Schroeft u al naargelang het gebruik de doorstromingsregelaar T stuk met telescoopbuis en de gekozen fonteinsproeier o...

Page 6: ...nte Installez la pompe au moins 20 cm et maximum 100 cm sous la surface de l eau sur une surface stable sans vase ni autres impuret s En fonction de l utilisation vissez le d bitm tre raccordement enT...

Page 7: ...o 100 cm debajo de la superficie del agua sobre un fondo estable que est libre de fango y dem s suciedad Atornille seg n el uso el regulador de flujo pieza enT con tubo telesc pico y tobera selecciona...

Page 8: ...al de instru es atentamente Nunca deixe a bomba trabalhar a seco ou seja sem gua em circula o Instale a bomba debaixo de gua a uma profundidade m nima de 20 cm e a uma profundidade m xima de 100 cm so...

Page 9: ...asamento stabile libero da melma ed altro sporco A seconda dell impiego avvitare il regolatore di portata raccordo aT con tubo telescopico ed ugello per fontana selezionato e o il portagomma necessari...

Page 10: ...Ubbink Elimax FI 30mA 4 C 35 C 20 100 1 2 3 4 2 o 8 Ubbink ELIMAX Ubbink Elimax 2 5 Manual elimax 2011 indd 8 05 12 11 10 39...

Page 11: ...lt underlag som er fri for slam og anden forurening Skru alt efter anvendelse gennemstr mningsregulatoren T stykke med teleskopr r og nskede springvandsdyse hhv p kr vede slangetylle til foroven anbra...

Page 12: ...ningen noggrant L t aldrig pumpen g torrt d v s utan vatten Installera pumpen minst 20 cm och maximalt 100 cm nedanf r vattenytan p ett stabilt underlag som r fritt fr n lera och annan smuts Beroende...

Page 13: ...ten slam og andre tilskitninger Alt etter anvendelse skrus gjennomstr mningsregulatoren T stykke med teleskopr r og utvalgt springbr nndyse eller n dvendig slangeklemme p trykkstussene som er oppe Ren...

Page 14: ...alle veden pinnan tukevalle alustalle jossa ei ole mutaa eik muuta likaa Ruuvaa k ytt tapauksesta riippuen l pivirtauss din t kappale teleskooppiputkineen sek valitsemasi suihkul hdesuutin tai tarpeel...

Page 15: ...alowa pomp co najmniej 20 cm i maks 100 cm poni ej powierzchni wody na stabilnym pod o u kt re nie jest zanieczyszczone i em gliniastym lub innymi zanieczyszczeniami Nakr ci regulator przep ywu cz T z...

Page 16: ...Ubbink Elimax Fl 30 4 C 35 C T 20 cm 100 cm T a b 1 c 2 3 d 4 e a e Ubbink Elimax 5 w Ubbink ELIMAX Manual elimax 2011 indd 14 05 12 11 10 39...

Page 17: ...o na inu kori tenja regulator protoka T komad zavij ajte sa teleskopskom cijevi i odabranom sapnicom za vodoskok tj potreban nastavak crijeva na tla nom nastavku koji se gore nalazi Odr avanje i i en...

Page 18: ...aT s teleskopickou trubkou a s vybranou tryskou vodotrysku p p pot ebnou hadicovou spojkou na v tla n hrdlo um st n naho e dr ba a i t n erpadlo nevy aduje maz n ani zvl tn dr bu as od asu zkontrolujt...

Page 19: ...r ba a istenie erpadlo si nevy aduje mazanie ani zvl tnu dr bu Z asu na as iba skontrolujte istotu vstupn ch dr ok na telese a pr padn ne istoty odstr te o istite istou vodou Vpr padesiln hozne isteni...

Page 20: ...zgolj ali se na re i vhoda na ohi ju filtra nahaja umazanija in jo v danem primeru o istite s isto vodo Obmo nionesna enostisepriporo a da rpalkorazstavite glejtesliko a Odstranite regulator pretoka c...

Page 21: ...ivatty t minimum 20 cm s maximum 100 cm el a v zfelsz n al egy stabil fel letre mely iszaplerak d st l s egy b szennyez d sekt l mentes Alkalmaz s f ggv ny ben csavarja a v zhozam szab lyoz t T idom a...

Page 22: ...ldage pump veepinnast minimaalselt 20 cm ja maksimaalselt 100 cm allapoole stabiilsele alusele mis on vaba mudast ja muudest saasteainetest Vastavalt kasutusotstarbele keerake pumba lemises osas oleva...

Page 23: ...s knim cauri nepl st dens Uzst diet s kni ne maz k k 20 cm un ne vair k k 100 cm zem dens virsmas uz stabilas pamatnes kas ir br va no d m un cita pies r ojuma Atkar b no izmanto anas veida uzskr v j...

Page 24: ...kada neveikt saus ja eiga t y necirkuliuojant vandeniui Siurbl instaliuokite ne ma iau 20 cm ir ne daugiau 100 cm emiau vandens lygio ant stabilaus pagrindo ant kurio n ra dumblo ir kitoki ne varum Pr...

Page 25: ...Ubbink Elimax FI 30mA 4 C 35 C T 20 cm 100 cm T a 1 2 3 4 a 2 Ubbink ELIMAX Ubbink Elimax 5 Manual elimax 2011 indd 23 05 12 11 10 39...

Page 26: ...racordT cu tubul telescopic i duza de f nt n artezian selectat resp tu ul pentru furtun necesar pe tu ul de presiune ntre inere i cur are Pompa nu necesit nici lubrifiere nici lucr ri speciale de ntr...

Page 27: ...e okuyunuz Pompay asla susuz yani i inden su akmaks z n al t rmay n z Pompay bal k amur ya da ba ka kirler i ermeyen sabit bir zemine su sath n n en az 20 cm ve en fazla 100 cm alt na yerle tiriniz Ku...

Page 28: ...s 5 Ubbink ELIMAX 30 FI 4 35 T 20 100 T 1 2 3 4 5 5 Manual elimax 2011 indd 26 05 12 11 10 39...

Page 29: ...006 95 Low voltage directive The following harmonised standards have been applied EN 60335 1 2007 02 EN 60335 1 2002 A11 A1 A12 Corr A2 2006 EN 60335 2 41 2004 12 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2...

Page 30: ...Manual elimax 2011 indd 28 05 12 11 10 39...

Reviews: