background image

Помпите за езера от Ubbink Elimax са висококачествени продукти, създадени на основата на най-съвременни технологии. Помпите използват синхронни 

технологии и са подходящи за употреба в градински езера, фонтани и в комбинация с дюзи за фонтани и водни резервоари.

Инструкции за безопасност

•  Електрозахранването трябва да отговаря на продуктовите спецификации. Ако се колебаете, се информирайте при електродоставчика на място за предписанията за 

свързване. Не свързвайте помпата или мрежовия кабел, ако не отговарят на посочените изисквания!

•  Според изискванията на Европейския стандарт за безопасност помпата трябва винаги да е свързана със защитен контакт за щекер. Токовият кръг трябва да съдържа 

заземен превключвател (FI-защитен превключвател/30mA). Допълнителна информация ще получите от Вашия електроспециалист на място.

•  Помпата не е подходяща за употреба в плувни басейни, плувни езера или друга среда, в която хората са в контакт с вода, и затова не бива да се използва за такива 

цели.

•  Никога не използвайте кабела за носене на помпата и никога не изваждайте помпата от езерото за кабела.

•  Никога не махайте щекера чрез отрязване от захранващия кабел и никога не скъсявайте захранващия кабел. При неспазване на тези изисквания Вашата гаранция 

изгаря!

•  Внимавайте преди пуска щекерът и контактът да са сухи.

•  При работи по техническата поддръжка на езерото или за почистване на помпата винаги първо изключвайте тока.

•  Помпата е подходяща за изпомпване на вода с температура от минимум 4°C до максимум 35°C.

•  Помпата не бива да работи на сухо. Това може да доведе до необратими повреди.

•  Уредът не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с ограничени психически, сензорни или умствени възможности или с недостатъчен опит и/или 

знания, освен ако те не са под надзора на лице, компетентно за тяхната безопасност или са получили от него указания как да използват уреда. Децата трябва да са под 

контрол, за да се гарантира, че не играят с уреда.

•  Захранващият кабел не може да се сменя. Ако захранващият кабел се повреди, помпата трябва да се спре и да се изхвърли, за да се избегнат рискове.

Общи предупредителни указания

Опаковките може да са опасни (например пластмасови торби), затова те трябва да се съхраняват далече от деца, домашни животни и др.

Употреба

•  Всички помпи са оборудвани с икономичен, изключително мощен и много надежден електромотор.

•  Посредством употребата на доставения дебитен регулатор (T-образен детайл) можете да използвате помпата едновременно за няколко приложения, например дюзи 

на фонтани и водни резервоари.

•  Доставеният извод на сачмен шарнир Ви дава възможност да регулирате вертикално телескопичната тръба с дюзата за фонтани.

Пуск

•  Прочетете внимателно упътването за употреба.

•  Никога не оставяйте помпата да работи на сухо, без през нея да преминава вода.

•  Инсталирайте помпата минимум 20 cm и максимум 100 cm под водната повърхност върху стабилна основа, почистена от тиня и други замърсявания.

•  Според употребата завъртете дебитния регулатор (T-образен детайл) с телескопична тръба и дюза за фонтан, съответно необходимата втулка за шлаух за намиращия 

се горе щуцер за налягане.

Техническа поддръжка и почистване

Помпата не се нуждае от смазване и специална техническа поддръжка. Само от време на време проверявайте смукателните процепи на корпуса за замърсявания и при 

нужда ги отстранявайте/почиствайте с чиста вода.

При силно замърсяване се препоръчва помпата да се демонтира (виж фигурата):

a)   Махнете дебитния регулатор, втулката за шлауха, съответно телескопичната тръба с дюза

б)   Развъртете гайката от щуцера за източване (1.)

в)   Отделете горната част на корпуса на помпата от долната част (затваряне с кликване), сега можете да почистите горната/долната част и външния корпус на помпата (2.) 

+ (3.)

г)   След това махнете корпуса на помпата от мотора (заключване с байонет) и внимателно отделете внимателно ротора и керамичния вал, които след това също могат да 

се почистят (4.)

д)   След почистването монтирайте помпата отново в обратна последователност

•  Честотата на почистването зависи от съответните условия на употреба и степента на замърсяване на Вашето езеро.

•  През зимата внимавайте помпата да не замръзне, най-добре е през зимата да я оставите в кофа с вода на място, което не замръзва.

Почистване/смяна на ротора

-   Процедирайте, както е описано от (a) до (д).

-   За почистване на ротора използвайте мека кърпа. Никога не използвайте (химически) почистващи препарати!

-   Избягвайте повреда на керамичния вал

-   Ако е необходимо, сменете целия ротор заедно с керамичния вал (резервна част комплект)

Гаранция

За този продукт даваме гаранция от 2 години срещу доказани материални и производствени повреди, която важи от датата на закупуване. За да се използва гаранцията, 

като удостоверение за покупката трябва да се представи оригиналната касова бележка. Гаранцията не покрива рекламациите, дължащи се на неправилен монтаж и/или 

обслужване, недостатъчна поддръжка, обледеняване, неправилни опити за ремонт, приложение на сила, чужда вина, претоварване, механични повреди или въздействие 

на чужди тела. Гаранцията не покрива също и всички рекламации за повреди на части и/или проблеми, дължащи се на износване.

 

[

 Упътване за употреба Ubbink ELIMAX® Помпи за езера

5

Защита на околната среда

Старите електрически уреди не бива да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Моля, занесете старите уреди до вашия събирателен пункт на място. Допълнителна 

информация ще получите от местните инстанции или фирмите за рециклиране

Manual elimax 2011.indd   23

05-12-11   10:39

Summary of Contents for Elimax Series

Page 1: ...ium Lava medium Foam Jet midi Telescope tube 1 2 Hoseconnector 1 2 x 9 mm 1 2 x 13 mm 1 2 x 19 mm T piece 1 2 Vulcano medium Lava medium Foam Jet midi Telescope tube 1 2 Hoseconnector 1 2 x 9 mm 1 2 x...

Page 2: ...72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living Industries Belux BVNR Ubbink Garten GmbH Outsi...

Page 3: ...on a stable base free from silt or other pollution Screw the flow controller T piece with the telescope tube and selected fountain jet or the required hose nozzle to the discharge nozzle at the top Ma...

Page 4: ...sseroberfl che auf einem stabilen Untergrund der frei von Schlick und sonstigen Verschmutzungen ist Schrauben Sie je nachVerwendung den Durchflussregler T St ck mitTeleskoprohr und ausgew hlter Spring...

Page 5: ...ppervlak op een stabiele ondergrond die vrij is van modder en andere vervuilingen Schroeft u al naargelang het gebruik de doorstromingsregelaar T stuk met telescoopbuis en de gekozen fonteinsproeier o...

Page 6: ...nte Installez la pompe au moins 20 cm et maximum 100 cm sous la surface de l eau sur une surface stable sans vase ni autres impuret s En fonction de l utilisation vissez le d bitm tre raccordement enT...

Page 7: ...o 100 cm debajo de la superficie del agua sobre un fondo estable que est libre de fango y dem s suciedad Atornille seg n el uso el regulador de flujo pieza enT con tubo telesc pico y tobera selecciona...

Page 8: ...al de instru es atentamente Nunca deixe a bomba trabalhar a seco ou seja sem gua em circula o Instale a bomba debaixo de gua a uma profundidade m nima de 20 cm e a uma profundidade m xima de 100 cm so...

Page 9: ...asamento stabile libero da melma ed altro sporco A seconda dell impiego avvitare il regolatore di portata raccordo aT con tubo telescopico ed ugello per fontana selezionato e o il portagomma necessari...

Page 10: ...Ubbink Elimax FI 30mA 4 C 35 C 20 100 1 2 3 4 2 o 8 Ubbink ELIMAX Ubbink Elimax 2 5 Manual elimax 2011 indd 8 05 12 11 10 39...

Page 11: ...lt underlag som er fri for slam og anden forurening Skru alt efter anvendelse gennemstr mningsregulatoren T stykke med teleskopr r og nskede springvandsdyse hhv p kr vede slangetylle til foroven anbra...

Page 12: ...ningen noggrant L t aldrig pumpen g torrt d v s utan vatten Installera pumpen minst 20 cm och maximalt 100 cm nedanf r vattenytan p ett stabilt underlag som r fritt fr n lera och annan smuts Beroende...

Page 13: ...ten slam og andre tilskitninger Alt etter anvendelse skrus gjennomstr mningsregulatoren T stykke med teleskopr r og utvalgt springbr nndyse eller n dvendig slangeklemme p trykkstussene som er oppe Ren...

Page 14: ...alle veden pinnan tukevalle alustalle jossa ei ole mutaa eik muuta likaa Ruuvaa k ytt tapauksesta riippuen l pivirtauss din t kappale teleskooppiputkineen sek valitsemasi suihkul hdesuutin tai tarpeel...

Page 15: ...alowa pomp co najmniej 20 cm i maks 100 cm poni ej powierzchni wody na stabilnym pod o u kt re nie jest zanieczyszczone i em gliniastym lub innymi zanieczyszczeniami Nakr ci regulator przep ywu cz T z...

Page 16: ...Ubbink Elimax Fl 30 4 C 35 C T 20 cm 100 cm T a b 1 c 2 3 d 4 e a e Ubbink Elimax 5 w Ubbink ELIMAX Manual elimax 2011 indd 14 05 12 11 10 39...

Page 17: ...o na inu kori tenja regulator protoka T komad zavij ajte sa teleskopskom cijevi i odabranom sapnicom za vodoskok tj potreban nastavak crijeva na tla nom nastavku koji se gore nalazi Odr avanje i i en...

Page 18: ...aT s teleskopickou trubkou a s vybranou tryskou vodotrysku p p pot ebnou hadicovou spojkou na v tla n hrdlo um st n naho e dr ba a i t n erpadlo nevy aduje maz n ani zvl tn dr bu as od asu zkontrolujt...

Page 19: ...r ba a istenie erpadlo si nevy aduje mazanie ani zvl tnu dr bu Z asu na as iba skontrolujte istotu vstupn ch dr ok na telese a pr padn ne istoty odstr te o istite istou vodou Vpr padesiln hozne isteni...

Page 20: ...zgolj ali se na re i vhoda na ohi ju filtra nahaja umazanija in jo v danem primeru o istite s isto vodo Obmo nionesna enostisepriporo a da rpalkorazstavite glejtesliko a Odstranite regulator pretoka c...

Page 21: ...ivatty t minimum 20 cm s maximum 100 cm el a v zfelsz n al egy stabil fel letre mely iszaplerak d st l s egy b szennyez d sekt l mentes Alkalmaz s f ggv ny ben csavarja a v zhozam szab lyoz t T idom a...

Page 22: ...ldage pump veepinnast minimaalselt 20 cm ja maksimaalselt 100 cm allapoole stabiilsele alusele mis on vaba mudast ja muudest saasteainetest Vastavalt kasutusotstarbele keerake pumba lemises osas oleva...

Page 23: ...s knim cauri nepl st dens Uzst diet s kni ne maz k k 20 cm un ne vair k k 100 cm zem dens virsmas uz stabilas pamatnes kas ir br va no d m un cita pies r ojuma Atkar b no izmanto anas veida uzskr v j...

Page 24: ...kada neveikt saus ja eiga t y necirkuliuojant vandeniui Siurbl instaliuokite ne ma iau 20 cm ir ne daugiau 100 cm emiau vandens lygio ant stabilaus pagrindo ant kurio n ra dumblo ir kitoki ne varum Pr...

Page 25: ...Ubbink Elimax FI 30mA 4 C 35 C T 20 cm 100 cm T a 1 2 3 4 a 2 Ubbink ELIMAX Ubbink Elimax 5 Manual elimax 2011 indd 23 05 12 11 10 39...

Page 26: ...racordT cu tubul telescopic i duza de f nt n artezian selectat resp tu ul pentru furtun necesar pe tu ul de presiune ntre inere i cur are Pompa nu necesit nici lubrifiere nici lucr ri speciale de ntr...

Page 27: ...e okuyunuz Pompay asla susuz yani i inden su akmaks z n al t rmay n z Pompay bal k amur ya da ba ka kirler i ermeyen sabit bir zemine su sath n n en az 20 cm ve en fazla 100 cm alt na yerle tiriniz Ku...

Page 28: ...s 5 Ubbink ELIMAX 30 FI 4 35 T 20 100 T 1 2 3 4 5 5 Manual elimax 2011 indd 26 05 12 11 10 39...

Page 29: ...006 95 Low voltage directive The following harmonised standards have been applied EN 60335 1 2007 02 EN 60335 1 2002 A11 A1 A12 Corr A2 2006 EN 60335 2 41 2004 12 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2...

Page 30: ...Manual elimax 2011 indd 28 05 12 11 10 39...

Reviews: