background image

ﺎﺑ

 

ﺍﳌ

ﻮﺍ

ﻔﺎ

ﺗﻌ

 

 

- UBBINK GARDEN BV

ﺍﳌ

ﻗﱢ

 

ﺃﺩ

ﻧﺎ

-

 

 

ﺌﻮ

ﻟﻴﺘ

ﻬﺎ

 

 

ﺃﻥ

 

ﻤﻴ

 

 

 

ﺑﺎ

ﻣﺎ

 

ﻓﺎ

 

ﺎﺑ

 

ﻤﻴ

 

ﺍﳌ

ﻮﺍ

ﻔﺎ

 

 

ﺑﺎ

ﻟﻜ

 

ﺍﻷ

ﻭﺑ

 

 

95

/

ﻟﻌ

ﺎﻡ

 

2006

 

)

ﺍﻟ

 

 

ﺑﺎ

 

ﺫﺍ

 

 

ﺍﳌ

(

 

.

 

 

ﺒﻴ

 

ﺍﳌ

ﻮﺍ

ﻔﺎ

 

ﺍﻟ

ﻘﻴ

 

ﺍﻟ

ﺘﺎ

ﻟﻴ

:

s

 

w

  Заявление о соответствии товара

Нижеподписавшаяся фирма UBBINK GARDEN BV заявляет, что принимает на себя ответственность 

за то, что все насосы серии Elimax соответствуют требованиям Европейской Директивы 2006/95 

(Директива о низком напряжении). Во внимание были приняты следующие согласованные нормы: 

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006 ; EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004 ; EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

e

  Izjava o podudarnosti 

Potpisana tvrtka UBBINK GARDEN BV izjavljuje uz vlastitu odgovornost, da sve pumpe serije Elimax 

ispunjavaju zahtjeve europske smjernice 2006/95 (niskonaponska smjernica). Primijenjene su sljedeće 

harmonizirane norme: 

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006 ; EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004 ; EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

r

  Prohlášení o shodě

Podepsaná fi rma UBBINK GARDEN BV prohlašuje na vlastní zodpovědnost, že všechna čerpadla ze série 

Elimax splňují požadavky evropské směrnice 2006/95 (směrnice o nízkém napětí). Aplikovaly se následující 

harmonizované normy: 

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006 ; EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004 ; EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

t

  Vyhlásenie o zhode

Podpísaná fi rma UBBINK GARDEN BV vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že všetky čerpadlá zo série Elimax 

spĺňajú požiadavky európskej smernice 2006/95 (smernica o nízkom napätí). Aplikovali sa nasledujúce 

harmonizované normy: 

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006 ; EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004 ; EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

y

  Izjava o konformnosti 

Podpisnica, fi rma UBBINK GARDEN BV, izjavlja na lastno odgovornost, da izpolnjujejo vse črpalke iz serije 

Elimax zahtevke Evropskih smernic 2006/95 (smernice za nizko napetost). Aplicirane so sledeče usklajevalne 

norme:

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006 ; EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004 ; EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

u

  Megfelelőségi nyilatkozat

Az aláíró UBBINK GARDEN BV cég saját felelőségére kijelenti, hogy a Elimax széria valamennyi szivattyúja 

megfelel a 2006/95 (Kisfeszültségre vonatkozó irányelv) Európai irányelv követelményeinek. A következő 

harmonizáló normákat alkalmazták: 

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006 ; EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004 ; EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

i

  Vastavuse selgitus

Allakirjutanud fi rma UBBINK GARDEN BV võtab enda kanda vastutuse, et kõik Elimax seeria pumbad 

täidavad Euroopa direktiivi 2006/95 (madalpinge direktiiv) nõuded. Kasutatud on alljärgnevaid 

harmoniseeritud norme:

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006 ; EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004 ; EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

o

  Apstiprinājuma deklarācija

Uzņēmums UBBINK GARDEN BV, kurš parakstījis šo dokumentu, paziņo, ka tas uzņemas atbildību par visu 

Elimax sērijas sūkņu atbilstību Eiropas 2006/95 (Zemsprieguma) direktīvas un 89/336 (Elektromagnētiskās 

saderības) direktīvas nosacījumiem. Piemērotas šādas harmonizētas tiesību normas:

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006; EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004; EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

p

  Atitikimo išaiškinimas

Pasirašiusioji kompanija „UBBINK GARDEN BV“ savo atsakomybe išaiškina, kad visi „Elimax“ serijos siurbliai 

atitinka 2006/95 europietiškų direktyvų (žemos įtampos direktyvų) reikalavimus. Buvo taikomos sekančios 

harmonizavimo (suderinamumo) normos: 

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006 ; EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004 ; EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

[

  Декларация за съответствие

Долуподписаната фирма UBBINK GARDEN BV декларира на собствена отговорност, че всички помпи 

от серията Elimax отговарят на изискванията на европейската директива 2006/95 (директива за 

нисковолтовите уреди). Приложени са следните хармонизирани норми: 

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006 ; EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004 ; EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

]

  Declaraţie de conformitate

Subsemnata, fi rma UBBINK GARDEN BV, declară pe propria răspundere că toate pompele seriei Elimax 

îndeplinesc cerinţele directivelor europene 2006/95 (directiva pentru tensiune joasă). Au fost aplicate 

următoarele norme armonizate: 

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006 ; EN 60335-2-41:2004-12; EN 

60335-2-41:2003+A1:2004 ; EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

a

  Uygunluk beyanı

Aşağıda imzası bulunan UBBINK GARDEN BV şirketi, sorumluluğu kendine ait olmak üzere, Elimax serisinin 

tüm pompalarının 2006/95 (düşük gerilim direktifi ) sayılı Avrupa direktifi ni yerine getirdiklerini beyan 

etmektedir. Aşağıda belirtilen uyumlaştırılmış standartlar uygulanmıştır: 

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006 ; EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004 ; EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006 ; EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004 ; EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

Conformity Declaration

Alkmaar, 1st November 2011

1

  Conformity Declaration

The undersigned company UBBINK GARDEN BV declares in own responsibility that all pumps of the series Elimax 

conform to the requirements of the European Directive 2006/95 (Low voltage directive). The following harmonised 

standards have been applied: 

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006;  EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004;  EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

2

 Konformitätserklärung

Die unterzeichnete Firma UBBINK GARDEN BV erklärt in eigener Verantwortung, dass alle Pumpen der Serie Elimax 

die Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2006/95 (Niederspannungsrichtlinie) erfüllen. Die folgenden 

harmonisierten Normen wurden angewandt: 

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006;  EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004;  EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

2

 Conformiteitsverklaring

De ondergetekende, de fi rma UBBINK GARDEN BV, verklaart op eigen verantwoording dat alle pompen van de 

serie Elimax voldoen aan de eisen van de Europese Richtlijn 2006/95 (Laagspanningsrichtlijn). De volgende 

geharmoniseerde normen werden toegepast: 

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006;  EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004;  EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

4

  Déclaration de conformité

La société soussignée UBBINK GARDEN BV déclare, sous sa propre responsabilité, que toutes les pompes de la série 

Elimax respectent les exigences de la Directive Européenne 2006/95 (directive sur la basse tension). Les normes 

suivantes harmonisées ont été appliquées : 

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006;  EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004;  EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

5

  Declaración de conformidad

La empresa abajo fi rmante UBBINK GARDEN BV declara bajo autorresponsabilidad que todas las bombas de la 

serie Elimax cumplen con los requisitos de la directriz europea 2006/95 (directriz para baja tensión). Normas 

armonizadas aplicadas: 

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006;  EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004;  EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

6

  Declaração de conformidade

A empresa UBBINK GARDEN BV abaixo fi rmada declara, em responsabilidade própria, que todas as bombas da 

série Elimax, satisfazem os requisitos da directiva europeia 2006/95 (directiva de tensão baixa). Foram aplicadas as 

seguintes normas harmonizadas:

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006;  EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004;  EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

7

  Dichiarazione di conformità

La sottoscritta azienda UBBINK GARDEN BV su propria responsabilità dichiara che tutte le pompe della serie Elimax 

soddisfano le rivendicazioni della direttiva europea 2006/95 (direttiva sulle basse tensioni). Sono state applicate 

le seguenti norme armonizzate: 

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006 ; EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004 ; EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

8

  Δήλωση συμμόρφωσης 

Η υπογεγραμμένη εταιρία UBBINK GARDEN BV δηλώνει δια της παρούσης με δική της ευθύνη, ότι όλες οι αντλίες 

της σειράς Elimax πληρούν τις προϋποθέσεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2006/95 (Οδηγία χαμηλής τάσης). 

Εφαρμόσθηκαν τα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα: 

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006 ; EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004 ; EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

9

 Konformitetserklæring

Det undertegnede fi rma UBBINK GARDEN BV erklærer på eget ansvar, at alle pumper fra serie Elimax opfylder alle 

krav i det europæiske direktiv 2006/95 (lavspænding). Der blev anvendt følgende harmoniserede standarder. 

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006 ; EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004 ; EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

0

 Konformitetsförklaring

Undertecknad fi rma UBBINK GARDEN BV förklarar under eget ansvar att alla pumpar i serien Elimax uppfyller 

kraven i den europeiska riktlinjen 2006/95 (lågspänningsriktlinje). Följande harmoniserade normer har tillämpats: 

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006 ; EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004 ; EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

-

 Konformitetserklæring

Undertegnede fi rma, UBBINK GARDEN BV, erklærer med aleneansvar at alle pumper i serien Elimax oppfyller 

kravene til det europeiske direktiv 2006/95 (lavspenning). Det ble brukt følgende harmoniserte normer: 

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006 ; EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004 ; EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

=

 Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Allekirjoittanut valmistaja UBBINK GARDEN BV vakuuttaa omalla vastuullaan, että kaikki Elimax –sarjan pumput 

vastaavat Euroopan yhteisön direktiivissä 2006/95 (pienjännitedirektiivi) annettuja vaatimuksia. Seuraavia 

harmonisoituja standardeja on sovellettu: 

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006 ; EN 60335-2-41:2004-12; 

EN 60335-2-41:2003+A1:2004 ; EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

q

  Deklaracja Zgodności

Podpisująca się fi rma UBBINK GARDEN BV oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że wszystkie pompy serii 

Elimax spełniają wymagania europejskich dyrektyw 2006/95 (dyrektywa „Niskie napięcie” ). Zastosowane zostały 

następujące normy zharmonizowane: 

EN 60335-1:2007-02; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006 ; EN 60335-2-41:2004-12; EN 60335-2-

41:2003+A1:2004 ; EN 50366:2006-11; EN 50366:2003+A1:2006

Manual elimax 2011.indd   27

05-12-11   10:39

Summary of Contents for Elimax Series

Page 1: ...ium Lava medium Foam Jet midi Telescope tube 1 2 Hoseconnector 1 2 x 9 mm 1 2 x 13 mm 1 2 x 19 mm T piece 1 2 Vulcano medium Lava medium Foam Jet midi Telescope tube 1 2 Hoseconnector 1 2 x 9 mm 1 2 x...

Page 2: ...72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living Industries Belux BVNR Ubbink Garten GmbH Outsi...

Page 3: ...on a stable base free from silt or other pollution Screw the flow controller T piece with the telescope tube and selected fountain jet or the required hose nozzle to the discharge nozzle at the top Ma...

Page 4: ...sseroberfl che auf einem stabilen Untergrund der frei von Schlick und sonstigen Verschmutzungen ist Schrauben Sie je nachVerwendung den Durchflussregler T St ck mitTeleskoprohr und ausgew hlter Spring...

Page 5: ...ppervlak op een stabiele ondergrond die vrij is van modder en andere vervuilingen Schroeft u al naargelang het gebruik de doorstromingsregelaar T stuk met telescoopbuis en de gekozen fonteinsproeier o...

Page 6: ...nte Installez la pompe au moins 20 cm et maximum 100 cm sous la surface de l eau sur une surface stable sans vase ni autres impuret s En fonction de l utilisation vissez le d bitm tre raccordement enT...

Page 7: ...o 100 cm debajo de la superficie del agua sobre un fondo estable que est libre de fango y dem s suciedad Atornille seg n el uso el regulador de flujo pieza enT con tubo telesc pico y tobera selecciona...

Page 8: ...al de instru es atentamente Nunca deixe a bomba trabalhar a seco ou seja sem gua em circula o Instale a bomba debaixo de gua a uma profundidade m nima de 20 cm e a uma profundidade m xima de 100 cm so...

Page 9: ...asamento stabile libero da melma ed altro sporco A seconda dell impiego avvitare il regolatore di portata raccordo aT con tubo telescopico ed ugello per fontana selezionato e o il portagomma necessari...

Page 10: ...Ubbink Elimax FI 30mA 4 C 35 C 20 100 1 2 3 4 2 o 8 Ubbink ELIMAX Ubbink Elimax 2 5 Manual elimax 2011 indd 8 05 12 11 10 39...

Page 11: ...lt underlag som er fri for slam og anden forurening Skru alt efter anvendelse gennemstr mningsregulatoren T stykke med teleskopr r og nskede springvandsdyse hhv p kr vede slangetylle til foroven anbra...

Page 12: ...ningen noggrant L t aldrig pumpen g torrt d v s utan vatten Installera pumpen minst 20 cm och maximalt 100 cm nedanf r vattenytan p ett stabilt underlag som r fritt fr n lera och annan smuts Beroende...

Page 13: ...ten slam og andre tilskitninger Alt etter anvendelse skrus gjennomstr mningsregulatoren T stykke med teleskopr r og utvalgt springbr nndyse eller n dvendig slangeklemme p trykkstussene som er oppe Ren...

Page 14: ...alle veden pinnan tukevalle alustalle jossa ei ole mutaa eik muuta likaa Ruuvaa k ytt tapauksesta riippuen l pivirtauss din t kappale teleskooppiputkineen sek valitsemasi suihkul hdesuutin tai tarpeel...

Page 15: ...alowa pomp co najmniej 20 cm i maks 100 cm poni ej powierzchni wody na stabilnym pod o u kt re nie jest zanieczyszczone i em gliniastym lub innymi zanieczyszczeniami Nakr ci regulator przep ywu cz T z...

Page 16: ...Ubbink Elimax Fl 30 4 C 35 C T 20 cm 100 cm T a b 1 c 2 3 d 4 e a e Ubbink Elimax 5 w Ubbink ELIMAX Manual elimax 2011 indd 14 05 12 11 10 39...

Page 17: ...o na inu kori tenja regulator protoka T komad zavij ajte sa teleskopskom cijevi i odabranom sapnicom za vodoskok tj potreban nastavak crijeva na tla nom nastavku koji se gore nalazi Odr avanje i i en...

Page 18: ...aT s teleskopickou trubkou a s vybranou tryskou vodotrysku p p pot ebnou hadicovou spojkou na v tla n hrdlo um st n naho e dr ba a i t n erpadlo nevy aduje maz n ani zvl tn dr bu as od asu zkontrolujt...

Page 19: ...r ba a istenie erpadlo si nevy aduje mazanie ani zvl tnu dr bu Z asu na as iba skontrolujte istotu vstupn ch dr ok na telese a pr padn ne istoty odstr te o istite istou vodou Vpr padesiln hozne isteni...

Page 20: ...zgolj ali se na re i vhoda na ohi ju filtra nahaja umazanija in jo v danem primeru o istite s isto vodo Obmo nionesna enostisepriporo a da rpalkorazstavite glejtesliko a Odstranite regulator pretoka c...

Page 21: ...ivatty t minimum 20 cm s maximum 100 cm el a v zfelsz n al egy stabil fel letre mely iszaplerak d st l s egy b szennyez d sekt l mentes Alkalmaz s f ggv ny ben csavarja a v zhozam szab lyoz t T idom a...

Page 22: ...ldage pump veepinnast minimaalselt 20 cm ja maksimaalselt 100 cm allapoole stabiilsele alusele mis on vaba mudast ja muudest saasteainetest Vastavalt kasutusotstarbele keerake pumba lemises osas oleva...

Page 23: ...s knim cauri nepl st dens Uzst diet s kni ne maz k k 20 cm un ne vair k k 100 cm zem dens virsmas uz stabilas pamatnes kas ir br va no d m un cita pies r ojuma Atkar b no izmanto anas veida uzskr v j...

Page 24: ...kada neveikt saus ja eiga t y necirkuliuojant vandeniui Siurbl instaliuokite ne ma iau 20 cm ir ne daugiau 100 cm emiau vandens lygio ant stabilaus pagrindo ant kurio n ra dumblo ir kitoki ne varum Pr...

Page 25: ...Ubbink Elimax FI 30mA 4 C 35 C T 20 cm 100 cm T a 1 2 3 4 a 2 Ubbink ELIMAX Ubbink Elimax 5 Manual elimax 2011 indd 23 05 12 11 10 39...

Page 26: ...racordT cu tubul telescopic i duza de f nt n artezian selectat resp tu ul pentru furtun necesar pe tu ul de presiune ntre inere i cur are Pompa nu necesit nici lubrifiere nici lucr ri speciale de ntr...

Page 27: ...e okuyunuz Pompay asla susuz yani i inden su akmaks z n al t rmay n z Pompay bal k amur ya da ba ka kirler i ermeyen sabit bir zemine su sath n n en az 20 cm ve en fazla 100 cm alt na yerle tiriniz Ku...

Page 28: ...s 5 Ubbink ELIMAX 30 FI 4 35 T 20 100 T 1 2 3 4 5 5 Manual elimax 2011 indd 26 05 12 11 10 39...

Page 29: ...006 95 Low voltage directive The following harmonised standards have been applied EN 60335 1 2007 02 EN 60335 1 2002 A11 A1 A12 Corr A2 2006 EN 60335 2 41 2004 12 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2...

Page 30: ...Manual elimax 2011 indd 28 05 12 11 10 39...

Reviews: