background image

Les pompes pour bassin Ubbink Elimax sont des produits de qualité supérieure développés à partir des technologies les plus modernes. Ces pompes utilisent la technologie 

synchrone et conviennent pour les étangs de jardin, les bassins de fontaine et peuvent par ex. être combinées avec des gicleurs de fontaine et des gargouilles.

Consignes de sécurité

•  L’alimentation électrique doit être conforme aux spécifi cations du produit. En cas de doute, veuillez vous renseigner auprès de votre fournisseur de courant local pour connaître les 

normes de raccordement. Ne branchez pas la pompe ou le câble d’alimentation s’ils ne correspondent pas aux normes !

•  Conformément aux normes de sécurité européennes, la pompe doit toujours être branchée à une prise de courant de sécurité. Le circuit électrique doit contenir un interrupteur de 

mise à la terre (disjoncteur à courant de défaut < 30mA). Pour de plus amples informations, contactez votre électricien.

•  La pompe ne convient pas pour les piscines, les bassins de natation ou d’autres environnements dans lesquels les personnes entrent en contact avec l’eau et ne peut donc pas y être 

utilisée.

•  N’utilisez jamais le câble pour porter la pompe et ne tirez jamais la pompe par le câble pour la sortir du bassin.

•  Ne retirez jamais la fi che en coupant le câble de raccordement et ne raccourcissez jamais le câble de raccordement. En cas de non-respect de ces consignes, la garantie est annulée !

•  Veillez à ce que la fi che et la prise soient sèches avant de mettre la pompe en service.

•  Coupez toujours le courant avant d’entreprendre des travaux d’entretien dans le bassin ou de nettoyer la pompe.

•  Cette pompe convient pour le pompage d’une eau entre 4°C et maximum 35°C.

•  La pompe ne peut fonctionner à sec. Cela peut entraîner des dommages irréparables.

•  Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou n’ayant pas l’expérience et/ou la 

connaissance nécessaire pour l’utiliser, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou que cette personne ne leur ait donné les instructions 

pour l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés et il faut veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

•  Le câble d’alimentation ne peut être remplacé. Lorsque le câble de raccordement est endommagé, la pompe doit être mise hors service et jetée afi n d’éviter tout risque.

Avertissements généraux

Les pièces d’emballage peuvent être dangereuses (par ex. sachet en plastique), elles doivent donc être conservées à l’abri des enfants, des animaux domestiques, etc.

Utilisation

•  Toutes les pompes sont équipées d’un moteur économe en énergie, extrêmement puissant et très fi able.

•  L’utilisation du débitmètre (raccordement en T) fourni, permet d’utiliser la pompe pour diff érentes applications en même temps, par exemple gicleur de fontaine et gargouille.

•  Le raccordement à joint sphérique fourni vous permet de positionner le tube télescopique avec le gicleur de fontaine à la verticale.

Mise en service

•  Lisez attentivement le manuel d’utilisation.

•  Ne mettez jamais la pompe en marche à sec, c.-à-d. sans eau courante.

•  Installez la pompe au moins à 20 cm et maximum à 100 cm sous la surface de l’eau sur une surface stable sans vase ni autres impuretés.

•  En fonction de l’utilisation, vissez le débitmètre (raccordement en T) avec le tube télescopique et le gicleur de fontaine de votre choix ou l’embout à olive nécessaire sur le raccord 

de tuyau de refoulement du haut.

Entretien et nettoyage

La pompe ne nécessite pas de lubrifi cation ou de travaux spéciaux d’entretien. Vérifi ez seulement de temps en temps si les fentes d’admission du boîtier ne sont pas encrassées et 

éliminez les saletés/nettoyez-les avec de l’eau propre si nécessaire.

En cas d’encrassement important, il est recommandé de démonter la pompe (voir schéma) :

a)   Retirez le débitmètre, l’embout à olive ou le tube télescopique avec gicleur

b)   Dévissez l’écrou de la tubulure de sortie (1.)

c)   Détachez la coque supérieure du boîtier de la pompe de la partie inférieure (verrouillage à clic), vous pouvez maintenant nettoyer la coque supérieure/inférieure ainsi que le boîtier 

extérieur de la pompe (2.)+(3.)

d)   Ensuite, détachez le boîtier de la pompe du moteur (emboîtement à baïonnette) et retirez prudemment le rotor et l’arbre en céramique qui peuvent alors également être nettoyés 

(4.)

e)   Après le nettoyage, remontez la pompe dans l’ordre inverse.

•  La fréquence de nettoyage dépend des conditions dans lesquelles la pompe est utilisée ainsi que de l’encrassement de votre bassin.

•  Veillez à ce que la pompe ne gèle pas en hiver. L’idéal est de la ranger dans un seau d’eau à l’abri du gel.

Nettoyer/remplacer le rotor

-   Procédez en suivant les étapes (a) à (e) .

-   Pour nettoyer le rotor, utilisez un chiff on doux. N’utilisez jamais de détergent (chimique) !

-   Évitez d’endommager l’arbre en céramique.

-   Si nécessaire, remplacez tout le rotor, arbre en céramique compris.

Garantie 

Nous accordons une garantie de 5 ans sur ce produit contre les vices de matériau et de fabrication prouvés, valable à partir de la date d’achat. Pour faire valoir la garantie, il faut 

présenter le bon d’achat d’origine comme justifi catif d’achat. Toutes les réclamations dues à des erreurs de montage et de manipulation, à un manque d’entretien, au gel, à des essais 

de réparation non-conforme, à une utilisation forcée, à une cause extérieure, à une surcharge, à des dommages mécaniques ou à l’eff et de corps étrangers, ne sont pas couvertes par la 

garantie. Toutes les réclamations de dommages et/ou problèmes de pièces dus à l’usure sont également exclues de la garantie.

4

 Manuel d’utilisation Pompes pour bassin Ubbink ELIMAX® 

5

Protection de l’environnement

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés à la poubelle. Veuillez remettre votre appareil usagé à votre point de collecte local. Pour de plus amples 

renseignements, adressez-vous à votre revendeur ou à l’entreprise de recyclage. 

Manual elimax 2011.indd   4

05-12-11   10:38

Summary of Contents for Elimax Series

Page 1: ...ium Lava medium Foam Jet midi Telescope tube 1 2 Hoseconnector 1 2 x 9 mm 1 2 x 13 mm 1 2 x 19 mm T piece 1 2 Vulcano medium Lava medium Foam Jet midi Telescope tube 1 2 Hoseconnector 1 2 x 9 mm 1 2 x...

Page 2: ...72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living Industries Belux BVNR Ubbink Garten GmbH Outsi...

Page 3: ...on a stable base free from silt or other pollution Screw the flow controller T piece with the telescope tube and selected fountain jet or the required hose nozzle to the discharge nozzle at the top Ma...

Page 4: ...sseroberfl che auf einem stabilen Untergrund der frei von Schlick und sonstigen Verschmutzungen ist Schrauben Sie je nachVerwendung den Durchflussregler T St ck mitTeleskoprohr und ausgew hlter Spring...

Page 5: ...ppervlak op een stabiele ondergrond die vrij is van modder en andere vervuilingen Schroeft u al naargelang het gebruik de doorstromingsregelaar T stuk met telescoopbuis en de gekozen fonteinsproeier o...

Page 6: ...nte Installez la pompe au moins 20 cm et maximum 100 cm sous la surface de l eau sur une surface stable sans vase ni autres impuret s En fonction de l utilisation vissez le d bitm tre raccordement enT...

Page 7: ...o 100 cm debajo de la superficie del agua sobre un fondo estable que est libre de fango y dem s suciedad Atornille seg n el uso el regulador de flujo pieza enT con tubo telesc pico y tobera selecciona...

Page 8: ...al de instru es atentamente Nunca deixe a bomba trabalhar a seco ou seja sem gua em circula o Instale a bomba debaixo de gua a uma profundidade m nima de 20 cm e a uma profundidade m xima de 100 cm so...

Page 9: ...asamento stabile libero da melma ed altro sporco A seconda dell impiego avvitare il regolatore di portata raccordo aT con tubo telescopico ed ugello per fontana selezionato e o il portagomma necessari...

Page 10: ...Ubbink Elimax FI 30mA 4 C 35 C 20 100 1 2 3 4 2 o 8 Ubbink ELIMAX Ubbink Elimax 2 5 Manual elimax 2011 indd 8 05 12 11 10 39...

Page 11: ...lt underlag som er fri for slam og anden forurening Skru alt efter anvendelse gennemstr mningsregulatoren T stykke med teleskopr r og nskede springvandsdyse hhv p kr vede slangetylle til foroven anbra...

Page 12: ...ningen noggrant L t aldrig pumpen g torrt d v s utan vatten Installera pumpen minst 20 cm och maximalt 100 cm nedanf r vattenytan p ett stabilt underlag som r fritt fr n lera och annan smuts Beroende...

Page 13: ...ten slam og andre tilskitninger Alt etter anvendelse skrus gjennomstr mningsregulatoren T stykke med teleskopr r og utvalgt springbr nndyse eller n dvendig slangeklemme p trykkstussene som er oppe Ren...

Page 14: ...alle veden pinnan tukevalle alustalle jossa ei ole mutaa eik muuta likaa Ruuvaa k ytt tapauksesta riippuen l pivirtauss din t kappale teleskooppiputkineen sek valitsemasi suihkul hdesuutin tai tarpeel...

Page 15: ...alowa pomp co najmniej 20 cm i maks 100 cm poni ej powierzchni wody na stabilnym pod o u kt re nie jest zanieczyszczone i em gliniastym lub innymi zanieczyszczeniami Nakr ci regulator przep ywu cz T z...

Page 16: ...Ubbink Elimax Fl 30 4 C 35 C T 20 cm 100 cm T a b 1 c 2 3 d 4 e a e Ubbink Elimax 5 w Ubbink ELIMAX Manual elimax 2011 indd 14 05 12 11 10 39...

Page 17: ...o na inu kori tenja regulator protoka T komad zavij ajte sa teleskopskom cijevi i odabranom sapnicom za vodoskok tj potreban nastavak crijeva na tla nom nastavku koji se gore nalazi Odr avanje i i en...

Page 18: ...aT s teleskopickou trubkou a s vybranou tryskou vodotrysku p p pot ebnou hadicovou spojkou na v tla n hrdlo um st n naho e dr ba a i t n erpadlo nevy aduje maz n ani zvl tn dr bu as od asu zkontrolujt...

Page 19: ...r ba a istenie erpadlo si nevy aduje mazanie ani zvl tnu dr bu Z asu na as iba skontrolujte istotu vstupn ch dr ok na telese a pr padn ne istoty odstr te o istite istou vodou Vpr padesiln hozne isteni...

Page 20: ...zgolj ali se na re i vhoda na ohi ju filtra nahaja umazanija in jo v danem primeru o istite s isto vodo Obmo nionesna enostisepriporo a da rpalkorazstavite glejtesliko a Odstranite regulator pretoka c...

Page 21: ...ivatty t minimum 20 cm s maximum 100 cm el a v zfelsz n al egy stabil fel letre mely iszaplerak d st l s egy b szennyez d sekt l mentes Alkalmaz s f ggv ny ben csavarja a v zhozam szab lyoz t T idom a...

Page 22: ...ldage pump veepinnast minimaalselt 20 cm ja maksimaalselt 100 cm allapoole stabiilsele alusele mis on vaba mudast ja muudest saasteainetest Vastavalt kasutusotstarbele keerake pumba lemises osas oleva...

Page 23: ...s knim cauri nepl st dens Uzst diet s kni ne maz k k 20 cm un ne vair k k 100 cm zem dens virsmas uz stabilas pamatnes kas ir br va no d m un cita pies r ojuma Atkar b no izmanto anas veida uzskr v j...

Page 24: ...kada neveikt saus ja eiga t y necirkuliuojant vandeniui Siurbl instaliuokite ne ma iau 20 cm ir ne daugiau 100 cm emiau vandens lygio ant stabilaus pagrindo ant kurio n ra dumblo ir kitoki ne varum Pr...

Page 25: ...Ubbink Elimax FI 30mA 4 C 35 C T 20 cm 100 cm T a 1 2 3 4 a 2 Ubbink ELIMAX Ubbink Elimax 5 Manual elimax 2011 indd 23 05 12 11 10 39...

Page 26: ...racordT cu tubul telescopic i duza de f nt n artezian selectat resp tu ul pentru furtun necesar pe tu ul de presiune ntre inere i cur are Pompa nu necesit nici lubrifiere nici lucr ri speciale de ntr...

Page 27: ...e okuyunuz Pompay asla susuz yani i inden su akmaks z n al t rmay n z Pompay bal k amur ya da ba ka kirler i ermeyen sabit bir zemine su sath n n en az 20 cm ve en fazla 100 cm alt na yerle tiriniz Ku...

Page 28: ...s 5 Ubbink ELIMAX 30 FI 4 35 T 20 100 T 1 2 3 4 5 5 Manual elimax 2011 indd 26 05 12 11 10 39...

Page 29: ...006 95 Low voltage directive The following harmonised standards have been applied EN 60335 1 2007 02 EN 60335 1 2002 A11 A1 A12 Corr A2 2006 EN 60335 2 41 2004 12 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2...

Page 30: ...Manual elimax 2011 indd 28 05 12 11 10 39...

Reviews: