background image

Le pompe per stagni Elimax di Ubbink sono prodotti di alta qualità al passo con gli ultimi ritrovati tecnologici. Queste pompe utilizzano la tecnologia sincrona e sono indicate 

per l’impiego in stagni da giardino, bacini di fontane ed in abbinamento con altri dispositivi, quali ad esempio ugelli per fontane e doccioni.

Prescrizioni di sicurezza

•  L’alimentazione di corrente deve essere conforme alle specifi che di prodotto. In caso di dubbio sulle disposizioni vigenti a livello locale sugli allacciamenti, informarsi presso la 

società elettrica erogatrice. Non allacciare la pompa o il cavo di corrente se l’alimentazione elettrica non è conforme alle norme specifi cate!

•  Per esigenze dettate dagli standard europei di sicurezza la pompa deve sempre essere allacciata ad una presa con contatto di terra. Il circuito elettrico deve comprendere un 

interruttore diff erenziale (interruttore FI < 30mA). Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio elettricista di fi ducia.

•  La pompa non è indicata per l’utilizzo in piscine, bacini destinati alla balneazione o in altri ambienti nei quali le persone vengano a contatto con l’acqua e pertanto non può 

nemmeno essere utilizzata per queste fi nalità.

•  Non utilizzare mai il cavo per reggere o estrarre la pompa dallo stagno. 

•  Non togliere mai la spina tagliandola dal cavo di allacciamento e non accorciare mai il cavo stesso. In caso di inosservanza decade il diritto di garanzia dell’acquirente!

•  Prima della messa in funzione, accertarsi che spina e presa di corrente siano asciutte.

•  In caso di interventi di manutenzione da eff ettuarsi nello stagno o per la pulizia della pompa staccare sempre prima la corrente.

•  La pompa in oggetto è indicata per il pompaggio di acqua ad una temperatura di almeno 4°C fi no ad un massimo di 35°C.

•  La pompa non deve essere azionata a secco. Tale operazione potrebbe provocare danni irreparabili.

•  Questo dispositivo non è fi nalizzato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità mentali, sensoriali o fi siche o prive della necessaria esperienza e 

conoscenza, a meno che esse non siano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o che non abbiano ricevuto istruzioni adeguate sull’impiego del dispositivo. I 

bambini debbono essere sorvegliati per impedire che giochino con il dispositivo.

•  Non è possibile sostituire il cavo di corrente. In caso di danneggiamento del cavo di allacciamento, occorre mettere fuori servizio la pompa e smaltirla per evitare rischi.

Avvertenze generali

Le componenti dell’imballaggio (ad esempio buste e sacchetti di plastica) possono essere pericolose. Esse pertanto devono essere tenute lontano dalla portata di bambini, animali 

domestici, ecc.

Utilizzo

•  Tutte le pompe sono dotate di un motore a basso consumo, altamente effi  ciente e molto affi  dabile.

•  Impiegando il regolatore di portata fornito in dotazione (raccordo a T) è possibile utilizzare la pompa contemporaneamente per diverse applicazioni (ad esempio ugello da fontana 

e doccione).

•  L’allacciamento a giunto sferico fornito in dotazione consente di orientare verticalmente il tubo telescopico con ugello per fontana.

Messa in funzione

•  Leggere attentamente e per intero le istruzioni per l’uso.

•  Non far mai funzionare la pompa a secco, cioè senza fl usso d’acqua all’interno.

•  Installare la pompa almeno 20 cm ed al massimo 100 cm al di sotto dello specchio dell’acqua su di un basamento stabile libero da melma ed altro sporco.

•  A seconda dell’impiego, avvitare il regolatore di portata (raccordo a T) con tubo telescopico ed ugello per fontana selezionato e/o il portagomma necessario sulla bocca di mandata 

situata in alto.

Manutenzione e pulizia

La pompa non richiede lubrifi cazione né particolari interventi di manutenzione. Controllare soltanto di tanto in tanto le aperture di aspirazione presenti nel corpo della pompa per 

escludere la presenza di sporco ed eventualmente procedere alla necessaria rimozione/pulizia con acqua pulita.

In presenza di molto sporco è consigliabile smontare la pompa (vedi disegno):

a)   smontare il regolatore di portata, il portagomma e/o il tubo telescopico con ugello;

b)   svitare il dado dalla bocca di scarico; (1)

c)   separare la coppa superiore del corpo della pompa da quella inferiore (chiusura a click). A questo punto è possibile pulire la coppa superiore e quella inferiore ed il corpo esterno 

della pompa; (2)+(3)

d)   quindi smontare il corpo della pompa dalla parte del motore (chiusura a baionetta) e cautamente separare il rotore e l’albero di ceramica che così potranno a loro volta essere puliti; 

(4)

e)   al termine della pulizia, rimontare la pompa seguendo la procedura inversa.

•  La frequenza con cui tale pulizia deve essere eff ettuata dipende dalle condizioni d’utilizzo del dispositivo e dall’intensità dello sporco presente nello stagno in questione.

•  In inverno accertarsi che la pompa non geli. A tal fi ne è consigliabile riporla in un secchio contenente acqua in un luogo riparato dal gelo.

Pulizia/sostituzione del rotore

-   Procedere nel modo descritto dalla lettera (a)  alla lettera (e).

-   Per la pulizia del rotore utilizzare un panno morbido. Non utilizzare mai detergenti (chimici)!

-   Fare attenzione a non danneggiare l’albero di ceramica.

-   Se necessario, sostituire l’intero rotore completo di albero di ceramica (ricambio completo).

Garanzia

Su questo prodotto concediamo una garanzia di 5 anni dalla data d’acquisto, per vizi dimostrabili di materiale e produzione. Per esercitare il diritto di garanzia, come prova d’acquisto si 

deve presentare lo scontrino originale. Non rientrano nella garanzia tutti i reclami la cui causa è riconducibile a errori di montaggio e/o utilizzo, scarsa manutenzione, danni causati dal 

gelo, tentativi di riparazione inadeguati, uso della forza, colpe altrui, sovraccarico, danni meccanici o azioni di corpi estranei. Sono altresì esclusi dalla garanzia tutti i reclami relativi a 

pezzi danneggiati e/o problemi le cui cause sono dovute a usura. 

 

7

 Istruzioni per l’uso delle pompe per stagni ELIMAX® di Ubbink 

5

Tutela ambientale

Le apparecchiature elettriche vecchie non devono essere smaltite nei normali rifi uti urbani. Si prega di smaltire l'apparecchio vecchio presso un centro di raccolta locale. 

Potere richiedere maggiori informazioni al vostro rivenditore specializzato o impresa di smaltimento. 

Manual elimax 2011.indd   7

05-12-11   10:38

Summary of Contents for Elimax Series

Page 1: ...ium Lava medium Foam Jet midi Telescope tube 1 2 Hoseconnector 1 2 x 9 mm 1 2 x 13 mm 1 2 x 19 mm T piece 1 2 Vulcano medium Lava medium Foam Jet midi Telescope tube 1 2 Hoseconnector 1 2 x 9 mm 1 2 x...

Page 2: ...72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living Industries Belux BVNR Ubbink Garten GmbH Outsi...

Page 3: ...on a stable base free from silt or other pollution Screw the flow controller T piece with the telescope tube and selected fountain jet or the required hose nozzle to the discharge nozzle at the top Ma...

Page 4: ...sseroberfl che auf einem stabilen Untergrund der frei von Schlick und sonstigen Verschmutzungen ist Schrauben Sie je nachVerwendung den Durchflussregler T St ck mitTeleskoprohr und ausgew hlter Spring...

Page 5: ...ppervlak op een stabiele ondergrond die vrij is van modder en andere vervuilingen Schroeft u al naargelang het gebruik de doorstromingsregelaar T stuk met telescoopbuis en de gekozen fonteinsproeier o...

Page 6: ...nte Installez la pompe au moins 20 cm et maximum 100 cm sous la surface de l eau sur une surface stable sans vase ni autres impuret s En fonction de l utilisation vissez le d bitm tre raccordement enT...

Page 7: ...o 100 cm debajo de la superficie del agua sobre un fondo estable que est libre de fango y dem s suciedad Atornille seg n el uso el regulador de flujo pieza enT con tubo telesc pico y tobera selecciona...

Page 8: ...al de instru es atentamente Nunca deixe a bomba trabalhar a seco ou seja sem gua em circula o Instale a bomba debaixo de gua a uma profundidade m nima de 20 cm e a uma profundidade m xima de 100 cm so...

Page 9: ...asamento stabile libero da melma ed altro sporco A seconda dell impiego avvitare il regolatore di portata raccordo aT con tubo telescopico ed ugello per fontana selezionato e o il portagomma necessari...

Page 10: ...Ubbink Elimax FI 30mA 4 C 35 C 20 100 1 2 3 4 2 o 8 Ubbink ELIMAX Ubbink Elimax 2 5 Manual elimax 2011 indd 8 05 12 11 10 39...

Page 11: ...lt underlag som er fri for slam og anden forurening Skru alt efter anvendelse gennemstr mningsregulatoren T stykke med teleskopr r og nskede springvandsdyse hhv p kr vede slangetylle til foroven anbra...

Page 12: ...ningen noggrant L t aldrig pumpen g torrt d v s utan vatten Installera pumpen minst 20 cm och maximalt 100 cm nedanf r vattenytan p ett stabilt underlag som r fritt fr n lera och annan smuts Beroende...

Page 13: ...ten slam og andre tilskitninger Alt etter anvendelse skrus gjennomstr mningsregulatoren T stykke med teleskopr r og utvalgt springbr nndyse eller n dvendig slangeklemme p trykkstussene som er oppe Ren...

Page 14: ...alle veden pinnan tukevalle alustalle jossa ei ole mutaa eik muuta likaa Ruuvaa k ytt tapauksesta riippuen l pivirtauss din t kappale teleskooppiputkineen sek valitsemasi suihkul hdesuutin tai tarpeel...

Page 15: ...alowa pomp co najmniej 20 cm i maks 100 cm poni ej powierzchni wody na stabilnym pod o u kt re nie jest zanieczyszczone i em gliniastym lub innymi zanieczyszczeniami Nakr ci regulator przep ywu cz T z...

Page 16: ...Ubbink Elimax Fl 30 4 C 35 C T 20 cm 100 cm T a b 1 c 2 3 d 4 e a e Ubbink Elimax 5 w Ubbink ELIMAX Manual elimax 2011 indd 14 05 12 11 10 39...

Page 17: ...o na inu kori tenja regulator protoka T komad zavij ajte sa teleskopskom cijevi i odabranom sapnicom za vodoskok tj potreban nastavak crijeva na tla nom nastavku koji se gore nalazi Odr avanje i i en...

Page 18: ...aT s teleskopickou trubkou a s vybranou tryskou vodotrysku p p pot ebnou hadicovou spojkou na v tla n hrdlo um st n naho e dr ba a i t n erpadlo nevy aduje maz n ani zvl tn dr bu as od asu zkontrolujt...

Page 19: ...r ba a istenie erpadlo si nevy aduje mazanie ani zvl tnu dr bu Z asu na as iba skontrolujte istotu vstupn ch dr ok na telese a pr padn ne istoty odstr te o istite istou vodou Vpr padesiln hozne isteni...

Page 20: ...zgolj ali se na re i vhoda na ohi ju filtra nahaja umazanija in jo v danem primeru o istite s isto vodo Obmo nionesna enostisepriporo a da rpalkorazstavite glejtesliko a Odstranite regulator pretoka c...

Page 21: ...ivatty t minimum 20 cm s maximum 100 cm el a v zfelsz n al egy stabil fel letre mely iszaplerak d st l s egy b szennyez d sekt l mentes Alkalmaz s f ggv ny ben csavarja a v zhozam szab lyoz t T idom a...

Page 22: ...ldage pump veepinnast minimaalselt 20 cm ja maksimaalselt 100 cm allapoole stabiilsele alusele mis on vaba mudast ja muudest saasteainetest Vastavalt kasutusotstarbele keerake pumba lemises osas oleva...

Page 23: ...s knim cauri nepl st dens Uzst diet s kni ne maz k k 20 cm un ne vair k k 100 cm zem dens virsmas uz stabilas pamatnes kas ir br va no d m un cita pies r ojuma Atkar b no izmanto anas veida uzskr v j...

Page 24: ...kada neveikt saus ja eiga t y necirkuliuojant vandeniui Siurbl instaliuokite ne ma iau 20 cm ir ne daugiau 100 cm emiau vandens lygio ant stabilaus pagrindo ant kurio n ra dumblo ir kitoki ne varum Pr...

Page 25: ...Ubbink Elimax FI 30mA 4 C 35 C T 20 cm 100 cm T a 1 2 3 4 a 2 Ubbink ELIMAX Ubbink Elimax 5 Manual elimax 2011 indd 23 05 12 11 10 39...

Page 26: ...racordT cu tubul telescopic i duza de f nt n artezian selectat resp tu ul pentru furtun necesar pe tu ul de presiune ntre inere i cur are Pompa nu necesit nici lubrifiere nici lucr ri speciale de ntr...

Page 27: ...e okuyunuz Pompay asla susuz yani i inden su akmaks z n al t rmay n z Pompay bal k amur ya da ba ka kirler i ermeyen sabit bir zemine su sath n n en az 20 cm ve en fazla 100 cm alt na yerle tiriniz Ku...

Page 28: ...s 5 Ubbink ELIMAX 30 FI 4 35 T 20 100 T 1 2 3 4 5 5 Manual elimax 2011 indd 26 05 12 11 10 39...

Page 29: ...006 95 Low voltage directive The following harmonised standards have been applied EN 60335 1 2007 02 EN 60335 1 2002 A11 A1 A12 Corr A2 2006 EN 60335 2 41 2004 12 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2...

Page 30: ...Manual elimax 2011 indd 28 05 12 11 10 39...

Reviews: