background image

Αγαπητέ Πελάτη,

Αποκτήσατε ένα προϊόν από τη σειρά φίλτρων λίμνης Filtramax. Με αυτές τις οδηγίες σας δίνονται σημαντικές πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν στην εγκατάσταση, τη ρύθμιση, τη 

λειτουργία και τη συντήρηση των φίλτρων λίμνης Filtramax.

Παρέχεται 

Περιέχει/Παρέχεται

Filtramax 9000 

BasicSet

Filtramax 9000 

Plus Set

Filtramax 12500 

Basic Set

Filtramax 12500 

Plus Set

Θήκη φίλτρου (28 l) Filtramax 9000

1

1

 

 

Θήκη φίλτρου (60 l) Filtramax 12500

 

 

1

1

Διαχωριστικό θαλάμου για το Filtramax 9000

1

1

 

 

Διαχωριστικό θαλάμου για το Filtramax 12500

 

 

1

1

Κάλυμμα φίλτρου, μεγάλο - Filtramax 9000/12500

1

1

1

1

Πώμα στεγανοποίησης με ακτινοβολία UVC - Filtramax 9000/12500

1

1

1

1

Λάμπα αποστείρωσης AlgClear με ακτινοβολία UVC 7000 (9 W ) ειδικά για το Filtramax 9000 

1

1

 

 

Λάμπα αποστείρωσης AlgClear με ακτινοβολία UVC 10000 (11 W ) ειδικά για το Filtramax 125000   

 

1

1

Κύβος σφουγγαριού φίλτρου 35 mm, σκληρή υφή, σκούρο μπλε (Θάλαμος 1)

2

2

2

2

Βιολογικοί πυρήνες (Θάλαμος 2, κάτω)

40

40

60

60

Υπόστρωμα φίλτρου (Θάλαμος 2, κέντρο)

3 kg

3 kg

6 kg

6 kg

Zeolith (Θάλαμος 2, κέντρο)

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

Κύβος σφουγγαριού φίλτρου 35 mm, λεπτή υφή, ανοιχτό μπλε (Θάλαμος 2, επάνω)

1

1

1

1

Σφαιρική βαλβίδα 1” (βαλβίδα αποστράγγισης ρύπων), παξιμάδι και ροδέλα

2

2

2

2

Σύνδεση απορριμμάτων 1 ½”x 50/40 mm, παξιμάδι και ροδέλα

1

1

1

1

Εύκαμπτος σωλήνας λίμνης 40mm, μαύρος (για τα απορρίμματα του φίλτρου)

1 m

1 m

1 m

1 m

Σύνδεσμος σχήματος Ταυ 40 x 40 x 40 mm (με εσωτερική διάμετρο 1’’) 

1

1

1

1

Τυφλό βύσμα 1’’ για το σύνδεσμο Ταυ

1

1

1

1

Αντλία φίλτρου Powermax 3200 Fi

 

1

 

 

Αντλία φίλτρου Powermax 5000 Fi

 

 

 

1

Εύκαμπτος σωλήνας λίμνης 32mm, μαύρος (για την παροχή του φίλτρου)

 

3 m

 

3 m

Κλιπ εύκαμπτου σωλήνα 30-34 mm

 

2

 

2

Κλιπ εύκαμπτου σωλήνα 38-42 mm

1

1

1

1

Σετ με βίδες (2 x M3 x 13 για στερέωση του μετασχηματιστή UVC)

1

1

1

1

Σετ με βίδες (2 των M 3x18) για βίδωμα του πώματος στεγανοποίησης της λάμπας UVC

1

1

1

1

Οδηγίες

1

1

1

1

Υπόκειται σε τεχνικές αλλαγές και αντικατάσταση από αντικείμενα που διαθέτουν βελτιωμένες ιδιότητες προϊόντος.

Ασφάλεια 

Πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι οδηγίες χρήσης των αντλιών που χρησιμοποιούνται με το Φίλτρο Λίμνης Filtramax και τη συσκευή αποστείρωσης UVC.

Για να αποφύγετε την υπερθέρμανση, πρέπει να λειτουργεί μία συσκευή UV-C μόνο αν το νερό ρέει μέσω της θήκης της συσκευής UVC. 

Η λάμπα UVC θα πρέπει να επιθεωρείται οπτικά μέσω του παραθύρου επιθεώρησης που έχει προβλεφθεί στη συσκευή γι’ αυτό το λόγο. Ποτέ μην κοιτάζετε απευθείας το φως UV, η άμεση 

επαφή με τις ακτίνες UVC μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό στα μάτια και /ή το δέρμα! 

8

  Οδηγίες Ubbink Filtramax – Φίλτρο Λίμνης

Messa in funzione

•      Preparare per il montaggio le due camere fi ltro (vedere le fi gure B, C, D, F)

-  Inserire la parete divisoria 

-  Inserire il materiale di fi ltraggio nelle camere fi ltro 1 e 2. 

-  Avvitare i rubinetti a sfera (per lo scarico sporcizia) sulle camere fi ltro 1 e 2.

•      Avvitare il raccordo d’uscita (ugello del tubo fl essibile da 1½” x 50/40 mm) servendosi del dado e della rondella (all’interno dell’alloggiamento) serrando strettamente 

all’alloggiamento stesso. Spingere il tubo fl essibile da 40 mm nell’ugello e serrare il raccordo d’uscita con il morsetto da 38-42 mm in dotazione.  Per l’inserimento del raccordo 

d’uscita sui tubi standard in PVC è necessario utilizzare un raccordo a vite/adesivo da 1½” x 50/40 mm e il corrispettivo tubo in PVC. 

•      Installare nel coperchio del fi ltro l’unità UV-C in dotazione (vedere le fi gure A, E):

-  Svitare il tappo a tenuta e avvitare la lampada UV-C nel portalampada.

-  Svitare nuovamente il tappo a tenuta e verifi care che la rondella sia ben inserita.

-  Avvitare ora l’unità UV-C nel coperchio grande del fi ltro, inserire i due fi li elettrici nelle rientranze e avvitare saldamente il raccordo di connessione. 

-  Coprire l’unità UV-C con il coperchio piccolo e avvitare il tutto strettamente al coperchio grande del fi ltro dalla parte inferiore, servendosi di 2 viti.

•      Posizionare il fi ltro accanto al laghetto, o nelle vicinanze, in modo da potervi accedere facilmente per la successiva manutenzione. Per ottenere la massima potenza il fi ltro per 

laghetti va collocato all’ombra o in posizione parzialmente ombreggiata. Verifi care che il fi ltro per laghetti sia in posizione orizzontale, leggermente rialzato su una superfi cie rigida, 

e di poter comodamente accedere ai 2 rubinetti a sfera. Preparare ora la pompa fi ltrante alla connessione con l’alimentazione (UV-C) del Filtramax. Per questa operazione seguire le 

istruzioni fornite con la pompa.

•      Collegare pompa e fi ltro per laghetti al tubo fl essibile già tagliato alla lunghezza desiderata. Per questa operazione utilizzare gli ugelli appropriati per il tubo fl essibile. Gli ugelli 

universali vanno accorciati per adattarli al tubo fl essibile utilizzato.

•      Immergere ora la pompa fi ltrante nel laghetto. Seguire le istruzioni relative alla profondità minima del laghetto e appoggiare la pompa su una superfi cie solida, senza fango né 

sabbia.

•      Prima di mettere in funzione per la prima voltail sistema fi ltrante Filtramax per laghettiverifi care nuovamente quanto segue.

-  Il coperchio di chiusura e le connessioni di alimentazione del fi ltro devono essere correttamente avvitati.

-  I rubinetti a sfera di scarico sporcizia devono essere chiusi.

-  Le connessioni del tubo fl essibile per l’alimentazione del fi ltro e dello scarico sporcizia devono essere integre.

-  È necessario aver letto e seguito le istruzioni relative all’utilizzo della pompa fi ltrante e dell’unità UV-C.

•      Mettere in funzione ilsistema fi ltrante Filtramax per laghetti nella sequenza sotto riportata:

1.  Accendere sempre per prima cosa la pompa, verifi cando che l’acqua scorra in modo omogeneo verso l’unità UV-C e verso il fi ltro Filtramax per laghetti.

2.   Verifi care nuovamente che il sistema fi ltrante non presenti perdite. Consigliamo di sigillare i raccordi del tubo fl essibile che presentano perdite con morsetti adatti ai tubi 

fl essibili oppure con nastro in tefl on.

3.   A questo punto accendere l’unità UV-C (se presente) e controllare visivamente che la lampada UV funzioni correttamente tramite la fi nestra di ispezione dell’unità (luce 

azzurra).

        

Nota

: nel periodo necessario allo sviluppo dei batteri nelle camere fi ltro (circa 6-8 settimane dalla messa in funzione), non accendere  più l’unità UV-C.

4.   È importante che il fi ltro Filtramax per laghetti funzioni in modo ininterrotto. Spegnere completamente il sistema solo per interventi di manutenzione e durante l’inverno.

5.   Se fosse necessario spegnere il fi ltro per laghetti, spegnere sempre per prima cosa l’unità UV-C. Solo in seguito è possibile   spegnere la pompa ed eliminare l’acqua dal fi ltro per 

laghetti.

  

Estensione modulare del sistema fi ltrante Filtramax. 

•      Per collegare più fi ltri Filtramax eff ettuare sempre connessioni modulari in parallelo.

•      Seguire le nostre raccomandazioni relative alla pompa rispetto alle dimensioni del laghetto. 

    

Manutenzione e pulizia

•      Se le prestazioni della pompa si deteriorano, l’interno del dispositivo potrebbe essere sporco ed è necessario procedere alla pulizia. Per pulire la pompa seguire le relative istruzioni.

•      Se si rileva visivamente l’aumento di alghe galleggianti nel laghetto, la causa potrebbe essere il deterioramento delle prestazioni dell’unità UV-C per depositi sul tubo al quarzo 

e/o la diminuzione dell’intensità delle radiazioni della lampada UV-C. In tal caso pulire o sostituire la lampada UV-C. Per eff ettuare tale operazione seguire le istruzioni fornite con 

l’unità UV-C.

•    In particolare nelle prime settimane della messa in funzione del fi ltro, a seconda del livello di sporcizia nell’acqua del laghetto, può essere necessario sciacquare i sedimenti di 

sporcizia dalle camere fi ltro utilizzando i due rubinetti a sfera separati. Non è necessario spegnere il fi ltro per laghetti. 

Garanzia

•    I fi ltri Filtramax per laghetti di Ubbink sono garantiti per 3 anni da difetti dimostrabili di materiale e produzione, a partire dalla data di acquisto del prodotto. Per inoltrare reclamo 

nei termini della garanzia presentare la ricevuta di vendita originale come prova d’acquisto. Con il fi ltro Filtramax per laghetti Ubbink off riamo inoltre una garanzia di 12 mesi 

relativa alla pulizia e alla salubrità dell’acqua.   Per usufruire della garanzia Ubbink® occorre utilizzare i fi ltri Filtramax in modo professionale ed esclusivo. È possibile usufruire della 

garanzia sulla pulizia e salubrità dell’acqua 6 settimane dopo la data di inizio del prodotto (il lasso di tempo necessario per la fi ltrazione effi  ciente dopo il primo utilizzo) e se si 

utilizza una pompa Ubbink®, nel caso in cui l’acqua fosse visibilmente non pulita e limpida.

 •   I reclami non coperti da garanzia sono quelli attribuibili a errori di installazione e funzionamento, mancanza di manutenzione, eff etti del gelo, interventi di riparazione non corretti, 

utilizzo della forza, errori di terzi, sovraccarico, danneggiamento meccanico o eff etto di corpi estranei, oltre che i reclami attribuibili all’usura, come le sostanze di fi ltraggio, agli 

ugelli dei tubi fl essibili e ai tubi fl essibili dei laghetti.

•   Le informazioni sulla garanzia relativa alla pompa e al dispositivo UV-C sono incluse nelle istruzioni del produttore.

7

  Istruzioni Ubbink Filtramax – Filtro per laghetti

Tutela ambientale

Le apparecchiature elettriche vecchie non devono essere smaltite nei normali rifi uti urbani. Si prega di smaltire l’apparecchio vecchio presso un centro di raccolta locale. 

Potere richiedere maggiori informazioni al vostro rivenditore specializzato o impresa di smaltimento. 

Manual Filtramax 11.indd   15

09-03-11   15:46

Summary of Contents for Filtramax Series

Page 1: ...9000 Set incl Powermax 3200 Fi 1355066 EU 1355666 UK Filtramax 12500 Basic Set 11Watt 10 000 L 5 000 L 1x Filtramax 12500 2 500 5 000 l h Powermax 3200 Fi 12 500 L 6 000 L 1x Filtramax 12500 3 125 6...

Page 2: ...1 29 D A Berenkoog 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living I...

Page 3: ...black Chamber 1 2 2 2 2 Bio cores Chamber 2 below 40 40 60 60 Filter substrate Chamber 2 centre 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith Chamber 2 centre 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Filter foam block 35 mm fine li...

Page 4: ...gh the UVC device and the Filtramax Pond Filter 2 Check the entire pond filter system again for leaks We recommend sealing leaky hose connections with suitable hose clips or standard teflon tape 3 Onl...

Page 5: ...0mm schwarz f r Filterauslauf 1 m 1 m 1 m 1 m T St ck 40 x 40 x 40 mm mit 1 Innengewinde 1 1 1 1 Blindverschluss 1 f rT St ck 1 1 1 1 Filterpumpe Powermax 3200 Fi 1 Filterpumpe Powermax 5000 Fi 1 Teic...

Page 6: ...Teflonband abzudichten 3 Danach erst das UVC Ger t wenn vorhanden einschalten und durch Augenscheinpr fung die Funktion der UV Lampe gefahrlos am Sichtfenster der Ger tes kontrollieren blaues Licht Hi...

Page 7: ...st 60 st Filtersubstraat net kamer 2 midden 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeoliet net kamer 2 midden 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Filterschuimblok 35 mm fijn lichtblauw kamer 2 boven 1 1 1 1 Kogelkraan 1 vuilafv...

Page 8: ...het UVC apparaat en de Filtramax vijverfilter loopt 2 Controleer het volledige vijverfiltersysteem nog een keer op lekkage Wij bevelen aan lekkende slangverbindingen met een passende slangklem of tef...

Page 9: ...vacuation 1 x 50 40 mm crou et rondelle 1 1 1 1 Tuyau pour bassin 40 mm noir pour les d chets du filtre 1 m 1 m 1 m 1 m Raccord enT 40 x 40 x 40 mm diam tre interne 1 1 1 1 1 Bouchon borgne 1 pour rac...

Page 10: ...tuyauterie ou de la bande en t flon standard 3 Maintenant seulement allumez le dispositif UVC si pr sent et contr lez le fonctionnement de la lampe UV par inspection visuelle en utilisant avec pruden...

Page 11: ...e 1 x 50 40 mm tuerca y junta 1 1 1 1 Manguera del estanque 40 mm negro para desag e del filtro 1 m 1 m 1 m 1 m ConectorT 40 x 40 x 40 mm di metro interno 1 pulgada 1 1 1 1 Clavija ciega de 1 pulg pa...

Page 12: ...gas Le recomendamos sellar los acoplamientos de la manguera que presenten fugas con pinzas para manguera o cinta de tefl n est ndar 3 Ahora puede activar el dispositivo UVC si lo hay y comprobar visua...

Page 13: ...nilha 1 1 1 1 Mangueira do lago 40mm preta para filtragem de res duos 1 m 1 m 1 m 1 m Conector emT 40 x 40 x 40 mm 1 di metro interno 1 1 1 1 Buj o roscado 1 para conector emT 1 1 1 1 Bomba de filtrag...

Page 14: ...fixa o adequadas ou fita de teflon standard 3 S depois ligue o dispositivo UVC se existir e verifique o funcionamento da l mpada UV visualmente utilizando de forma segura a janela de inspec o do apar...

Page 15: ...2 2 2 2 Raccordo d uscita da 1 x 50 40 mm dado e rondella 1 1 1 1 Tubo flessibile da 40 mm per laghetti nero per uscita filtraggio 1 m 1 m 1 m 1 m Raccordo aT 40x40x40 mm diametro interno 1 1 1 1 1 Ta...

Page 16: ...ollare visivamente che la lampada UV funzioni correttamente tramite la finestra di ispezione dell unit luce azzurra Nota nel periodo necessario allo sviluppo dei batteri nelle camere filtro circa 6 8...

Page 17: ...amax 125000 1 1 35 mm 1 2 2 2 2 2 40 40 60 60 2 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith 2 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 35 mm 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 x 50 40 mm 1 1 1 1 40mm 1 m 1 m 1 m 1 m 40 x 40 x 40 mm 1 1 1 1 1...

Page 18: ...nge S t sk S t sk Instru Med for B C D F 1 2 1 2 1 x 50 40 mm 40 mm 38 42mm PVC 1 x 50 40 mm PVC UVC A E UVC UVC UVC 2 UVC Filtramax Filtramax UVC Filtramax 1 UVC Filtramax 2 3 UVC UV 6 8 UVC 4 Filtra...

Page 19: ...Kammer 2 under 40 40 60 60 Filtersubstrat Kammer 2 midt 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith Kammer 2 midt 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Filter skumblok 35 mm fin lysebl Kammer 2 over 1 1 1 1 Kuglehane 1 snavsaf...

Page 20: ...amfilteret for l kager Det anbefales at t tne ut tte slangetilslutninger med passende slangeklemmer eller standard teflontape 3 F rst derefter t ndes for UVC apparatet hvis forefindes og UV lampen tje...

Page 21: ...mare 2 under 40 40 60 60 Filtersubstrat kammare 2 mitt 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolit kammare 2 mitt 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Kammare 2 topp 1 1 1 1 Kulventil 1 ventil smutsutsl pp mutter och bricka 2...

Page 22: ...dammfiltersystem 1 S tt f rst p pumpen och kontrollera att vattnet rinner j mnt genom UVC apparaten och Filtramax dammfiltret 2 Kontrollera att hela dammfiltersystemet r helt och inte l cker Vi rekomm...

Page 23: ...2 nede 40 40 60 60 Filtersubstrat kammer 2 midt 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolitt kammer 2 midt 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Filterskumblokkering 35 mm fin lys bl kammer 2 oppe 1 1 1 1 Kuleventil 1 smusstapp...

Page 24: ...f rst p pumpa og kontroller om vannet str mmer jevnt gjennom UVC utstyret og Filtramax damfilter 2 Sjekk hele damfiltersystemet p nytt for lekkasje Vi anbefaler tette slangeforbindelser som lekker me...

Page 25: ...nsubstraatti kammio 2 keskell 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith kammio 2 keskell 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Suodattimen vaahtomuovipala 35 mm hienorakenteinen vaaleansininen kammio 2 ylh ll 1 1 1 1 Pallove...

Page 26: ...si tasaisesti UVC laitteen ja Filtramax allassuodattimen l pi 2 Tarkista ettei allassuodatinj rjestelm n miss n kohdassa ole vuotoja Suosittelemme vuotavien letkuliit nt jen tiivist mist sopivilla let...

Page 27: ...60 Substrat filtra Komora 2 rodek 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith Komora 2 rodek 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Blok g bki filtra 35 mm g adki jasnoniebieski Komora 2 g ra 1 1 1 1 Zaw r kulowy 2 54 cm 1 zaw...

Page 28: ...przeciek w Zalecamy uszczelnienie ciekn cych z cz w owych za pomoc odpowiednich zacisk w lub zwyczajnej ta my teflonowej 3 Dopiero wtedy w czy urz dzenie UVC je li jest dost pne i sprawdzi lamp UV w...

Page 29: ...9 Filtramax 9000 1 1 AlgClear 10000 11 Filtramax 125000 1 1 35 1 2 2 2 2 Bio core 2 40 40 60 60 2 3 3 6 6 Zeolith 2 1 8 1 8 1 8 1 8 35 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 50 40 1 1 1 1 40 1 1 1 1 40 x 40 x 40 1 1 1...

Page 30: ...spoj Zavr n Pump Pump Crijev Obujm Obujm Komp Komp Upute Podlo n Upu Da UVC zrak B C D F 1 2 1 2 1 50 40 40 38 42 1 50 40 A E 2 Filtramax Filtramax Filtramax 1 Filtramax 2 3 6 8 4 Filtramax 5 Filtrama...

Page 31: ...dvodna spojnica dimenzija 1 5 in a x 50 40 mm pritezna matica i brtveni prsten 1 1 1 1 Crijevo promjera 40 mm za ribnjak crno za odvod iz filtra 1 m 1 m 1 m 1 m T spojnica dimenzija 40 x 40 x 40 mm un...

Page 32: ...ljenje spojnica crijeva koje cure obujmicama odgovaraju eg promjera ili standardnom izolacijskom trakom 3 Tek nakon toga uklju ite UVC ure aj ako ga imate i vizualno provjerite funkcionira li ultralju...

Page 33: ...0 40 60 60 Substr t filtru 2 komora st edn st 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith 2 komora st edn st 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 35mm blok filtra n p ny jemn sv tle modr 2 komora horn st 1 1 1 1 Kulov ventil...

Page 34: ...C jednotku a rybni n filtr Filtramax 2 Znovu cel syst m rybni n ho filtru p ekontrolujte zda dn t sn Doporu ujeme ut snit prosakuj c p ipojen hadic pomoc vhodn ch hadicov ch spon nebo standardn teflon...

Page 35: ...Filtra n substr t komora 2 stred 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith komora 2 stred 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 35 mm blok s filtra nou penou jemn svetlomodr komora 2 hore 1 1 1 1 1 Plav kov ventil ventil na...

Page 36: ...rovnomerne cez zariadenie UVC a vodn filter Filtramax 2 Skontrolujte i zo iadneho miesta na syst me na filtr ciu vody nevytek voda Odpor ame utesni presakuj ce pripojenia hadice pomocou primeran ch s...

Page 37: ...ubstrat prekat 2 sredina 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith prekat 2 sredina 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Blok filtrske pene 35 mm fina svetlo modra prekat 2 vrh 1 1 1 1 Krogelni ventil 1 ventil za drena o ne...

Page 38: ...osti Priporo amo da netesne cevne priklju ke zatesnite z ustreznimi cevnimi spojkami ali standardnim teflonskim trakom 3 ele nato vklju ite UVC napravo e je vgrajena in vizualno preverite delovanje UV...

Page 39: ...eg 2 es kamra k z ps 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith 2 es kamra k z ps 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 35 mm es finomsz r szivacs modul vil gosk k 2 es kamra fels 1 1 1 1 1 es goly sszelep szennyez d sleeresz...

Page 40: ...csolja be el sz r s ellen rizze hogy a v z egyenletesen ramlik e t az UVC berendez sen s a Filtramax sz r n 2 Ism t ellen rizze a teljes rendszer sziv rg smentess g t A sziv rg t ml csatlakoz sokat ja...

Page 41: ...0 40 60 60 Filtri substraat kamber 2 keskel 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith kamber 2 keskel 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Filtri vahtelement 35 mm v iksepooriline helesinine kamber 2 pealmine 1 1 1 1 Kuulkr...

Page 42: ...vesi voolab htlaselt l bi UVC seadme ning Filtramax tiigifiltri 2 Kontrollige kogu tiigifiltri s steemi uuesti lekete osas Lekkivaid voolik hendusi soovitame tihendada sobivate voolikuklambrite v i s...

Page 43: ...a apak 40 40 60 60 Filtra substr ts 2 kamera centr 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith 2 kamera centr 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Filtra putu bloks 35 mm smalks gai i zil kr s 2 kamera aug pus 1 1 1 1 Lodveid...

Page 44: ...rukcijas J s varat iedarbin t Filtramax d u filtra sist mu d sec b 1 Vienm r vispirms iesl dziet s kni un p rbaudiet vai dens vienm r gi pl st cauri UVC ier cei un Filtramax d u filtram 2 V lreiz p rb...

Page 45: ...substratas 2 kamera vidurys 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith 2 kamera vidurys 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Porolonin filtro blokuot 35 mm tanki viesiai m lynos spalvos 2 kamera vir us 1 1 1 1 Rutulinis vo...

Page 46: ...iltr 2 Patikrinkite vis vandens filtro sistem ar joje n ra pratek jimo Rekomenduojame u sandarinti vanden leid ian ias arn jungtis tinkamais arn spaustukais ar standartine teflonine juosta 3 Tik tuome...

Page 47: ...r UVC 10000 11W Filtramax 125000 1 1 35 1 2 2 2 2 2 40 40 60 60 2 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith 2 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 35 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 x 50 40 mm 1 1 1 1 40 mm 1 m 1 m 1 m 1 m 40 x 40 x...

Page 48: ...Setul Setul Instru Docum B C D F 1 2 1 2 1 x 50 40 mm 40 mm 38 42 mm PVC 1 x 50 40 mm PVC UVC A E UVC UVC UVC UVC Filtramax Filtramax UVC Filtramax 1 UVC Filtramax 2 3 UVC UV 6 8 UVC 4 Filtramax 5 UVC...

Page 49: ...40 40 60 60 Substratul de filtrare Camera 2 centru 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith Camera 2 centru 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Blocul spum de filtrare 35 mm fin albastru deschis Camera 2 sus 1 1 1 1 Robi...

Page 50: ...tfel 1 ntotdeauna porni i pompa mai nt i i verifica i dac apa curge uniform prin dispozitivul UVC i filtrul de bazin Filtramax 2 Verifica i din nou tot sistemul filtrului de bazin pentru a identifica...

Page 51: ...akas Hazne 2 orta 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith Hazne 2 orta 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Filtre k p k blo u 35 mm ince a k mavi Hazne 2 st 1 1 1 1 K resel vana 1 c ruf drenaj vanas somun ve rondela 2 2...

Page 52: ...vuz kelep eleri veya standart teflon bantla yal tman z neririz 3 Bunlar yapt ktan sonra UVC cihaz n varsa a n ve cihaz n kontrol penceresinden mavi k UV lambas n n al mas n g zle kontrol edin Not Filt...

Page 53: ...Ubbink Filtramax s 3 alara n ve nt ve vanaya i gibi VC uyu l k zle ekanik k hak nden Manual Filtramax 11 indd 51 09 03 11 15 46...

Page 54: ...Ubbink Filtramax s Manual Filtramax 11 indd 52 09 03 11 15 47...

Reviews: