background image

Lugupeetud klient!

Olete omandanud toote meie Filtramax tiigifi ltrite seeriast. Käesolevates juhistes on toodud oluline informatsioon Filtramax tiigifi ltri paigaldamise, seadistamise ja kasutamise ning 

hooldamise kohta.

Tarvikud 

Pakendi sisu/tarvikud

Filtramax 9000 

BasicSet

Filtramax 9000 

Plus Set

Filtramax 12500 

Basic Set

Filtramax 12500 

Plus Set

Filtri korpus (28 l) Filtramax 9000

1

1

 

 

Filtri korpus (60 l) Filtramax 12500

 

 

1

1

Kambri vahesein, Filtramax 9000

1

1

 

 

Kambri vahesein, Filtramax 12500

 

 

1

1

Filtri kate, suur - Filtramax 9000/12500

1

1

1

1

UVC-tihendkork - Filtramax 9000/12500

1

1

1

1

AlgClear UVC 7000 (9 W), spetsiaalselt fi ltrile Filtramax 9000 

1

1

 

 

AlgClear UVC 10000 (11 W), spetsiaalselt fi ltrile Filtramax 125000 

 

 

1

1

Filtri vahtelement 35 mm, suurepooriline, tumesinine (kamber 1)

2

2

2

2

Bio-sisud (kamber 2, allpool)

40

40

60

60

Filtri substraat (kamber 2, keskel)

3 kg

3 kg

6 kg

6 kg

Zeolith (kamber 2, keskel)

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

Filtri vahtelement 35 mm, väiksepooriline, helesinine (kamber 2, pealmine)

1

1

1

1

Kuulkraan 1” (tühjenduskraan), mutter ja seib

2

2

2

2

Jäätmeühendus 1 ½” x 50/40 mm, mutter ja seib

1

1

1

1

Voolik, 40 mm, must (fi ltrist tuleva jääkvedelikule)

1 m

1 m

1 m

1 m

T-konnektor 40 x 40 x 40 mm (1” sisediameeter) 

1

1

1

1

Kork 1” T-konnektorile

1

1

1

1

Filterpump Powermax 3200 Fi

 

1

 

 

Filterpump Powermax 5000 Fi

 

 

 

1

Tiigivoolik, 32 mm, must (fi ltri pealevoolule)

 

3 m

 

3 m

Vooliku klamber 30-34 mm

 

2

 

2

Vooliku klamber 38-42 mm

1

1

1

1

Kruvide komplekt (2 x M3 x 13 UVC-muunduri kinnitamiseks)

1

1

1

1

Kruvide komplekt (2 M 3x18) UVC-tihendkorgi kinnitamiseks

1

1

1

1

Juhised

1

1

1

1

Toote tehnilised näitajad võivad toote täiustamisel muutuda ning see võib kaasa tuua muudatusi tarvikute loendis.

Biztonság 

•  A Filtramax medenceszűrőhöz és az UVC-berendezéshez használt szivattyúk útmutatóját szigorúan be kell tartani!

•  A túlmelegedés megelőzése érdekében az UVC-berendezéseket csak akkor szabad működtetni, ha a házon víz áramlik át. 

•  Az UVC-lámpát szemrevételezéssel ellenőrizni kell az eszközön lévő kémlelőnyíláson keresztül. Soha ne nézzen közvetlenül az ultraibolya fénybe! Az ultraibolya sugarakkal való 

közvetlen érintkezés káros hatással lehet a szemre és/vagy a bőrre! 

Üzembe állítás

•   Készítse elő mindkét szűrőkamrát a telepítéshez (lásd a következő ábrákat: B, C, D, F)

-  Helyezze be az osztófalat 

-  Helyezze be a szűrőközeget az 1-es és a 2-es kamrába 

-  Csavarozza fel a szennyeződésleeresztő golyósszelepeket az 1-es és 2-es szűrőkamrákra

•   Szorosan rögzítse a szennyvízcsatlakozót (1½" x 50/40 mm-es tömlővég) a szűrőházhoz az anyával és az alátéttel (a ház belsejében). Nyomja a 40 mm-es tömlőrészt a tömlővégre, 

és rögzítse a szennyeződéselvezető csatlakozót a 38–42 mm-es tömlőbilinccsel. A szennyeződéselvezetés PVC-csövekkel is megoldható. Ehhez 1½" x 50/40 mm-es csavarmenetes/

öntapadó csatlakozás és megfelelő PVC-cső szükséges. 

•   Szerelje az UVC-berendezést a szűrőfedélbe (lásd a következő ábrákat: A, E):

-  Csavarozza le a zárósapkát, és helyezze el az UVC-lámpát a lámpatalpon

-  Újra csavarozza le a zárósapkát, és ellenőrizze, hogy az alátét megfelelően fekszik-e.

-  Most helyezze az UVC-berendezést a nagy szűrőfedélbe, vezesse el a két elektromos kábelt a vájatokba, és csavarozza be szorosan a csatlakozómodult. 

-  Fedje le az UVC-berendezést a kis fedéllel, és alulról 2 csavarral szorosan rögzítse a nagy szűrőfedélre.

•   Helyezze a szűrőt a tó mellé vagy közelébe, hogy a szűrő karbantartásakor könnyen hozzáférhető legyen. A maximális teljesítmény érdekében a medenceszűrőt úgy kell elhelyezni, 

hogy napközben részben vagy teljesen árnyékban legyen. A medenceszűrőt helyezze vízszintesen egy kemény, kiemelkedő felületre, hogy mindkét golyósszelep könnyen 

hozzáférhető legyen. 

•  Készítse elő a szűrőszivattyút a Filtramax bemenetéhez (UVC) való csatlakoztatásra. Ennek során kövesse a szivattyú útmutatójában leírtakat

•   Kösse össze a szivattyút és a medenceszűrőt a megfelelő hosszra levágott tömlővel. Ehhez használja a megfelelő tömlővégeket. Az univerzális tömlővégeket a szükséges méretre 

kell rövidíteni.

•   Helyezze a medenceszűrőt a tóba. Kövesse a minimális vízmélységre vonatkozó előírásokat, és helyezze a szivattyút szilárd, sártól és homoktól mentes felületre.

•   A Filtramax medenceszűrő rendszer első elindítása előtt:

-  ellenőrizze, hogy szűrő zárófedele és bemenete megfelelően rögzítve van-e,

-  ellenőrizze, hogy a szennyeződéselvezető golyósszelepek be vannak-e zárva,

-  győződjön meg a szivattyúhoz tartozó bemenet és szennyeződéselvezető hibátlan csatlakoztatásáról,

-  győződjön meg arról, hogy végig betartotta a szivattyúhoz és az UVC-berendezéshez tartozó útmutató utasításait.

•   A Filtramax medenceszűrő rendszert a következő sorrendben helyezheti üzembe:

1.  mindig a szivattyút kapcsolja be először, és ellenőrizze, hogy a víz egyenletesen áramlik-e át az UVC-berendezésen és a Filtramax-szűrőn.

2.   Ismét ellenőrizze a teljes rendszer szivárgásmentességét. A szivárgó tömlőcsatlakozásokat javasolt tömítéssel ellátni egy megfelelő csőbilincs vagy tefl onszalag használatával.

3.   Csak ezután kapcsolja be az UVC-berendezést (ha van), és szemrevételezéssel ellenőrizze az UV-lámpa működését a kémlelőnyíláson keresztül (kéken kell világítania)

Megjegyzés

: a szűrőkamrákban történő baktériumfejlődés ideje alatt (kb. 6-8 hét az üzembe állítást követően) az UVC-berendezést nem szabad újra bekapcsolni.

4.   Fontos, hogy a Filtramax szűrő folyamatos üzemben működjön. A rendszert csak karbantartás és a téli időszak alatt szabad teljesen leállítani.

5.   Ha a medenceszűrőt üzemen kívül szeretné helyezni, mindig az UVC-berendezést kapcsolja ki először. Csak ezután szabad a szivattyút kikapcsolni, és a vizet leereszteni.

 

A Filtramax szűrőrendszer moduláris bővítése 

•   Több Filtramax szűrő moduláris csatlakoztatása mindig párhuzamosan történik.

•   Kövesse a szivattyúra vonatkozó útmutatót a tó méretének fi gyelembevételével 

 

Karbantartás és tisztítás

•   Ha a szivattyú teljesítménye romlik, a berendezés valószínűleg eltömődött, és tisztításra szorul. A szivattyút az útmutatónak megfelelően tisztítsa meg.

•   Ha az alganövekedés láthatóan fokozódik a tóban, annak oka  az UVC-berendezés teljesítményének romlása lehet, amelyet a kvarccsőre került lerakódás és/vagy  az UVC-lámpa 

sugárzásintenzitásának csökkenése okozhat. Ebben az esetben az UVC-lámpát meg kell tisztítani vagy  ki kell cserélni. Ehhez az UVC-berendezés útmutatója szerint járjon el.

•   A víz szennyezettségének mértékétől függően szükséges lehet – különösen az üzembe helyezést követő első néhány hét során – a szennyeződések golyósszelepekkel történő 

kiöblítése a szűrőkamrákból. Ehhez nem kell kikapcsolni a szűrőt. 

Jótállás

•   Az Ubbink Filtramax medenceszűrőkre 3 éves jótállást vállalunk bizonyítható anyag- és gyártási hibák esetén, mely jótállás a vásárlás időpontjától kezdve érvényes. A jótállási 

igény benyújtásakor be kell mutatni a   vásárlást igazoló eredeti bizonylatot. Az Ubbink Filtramax medenceszűrőhöz ezen felül 12 hónapos  víztisztasági jótállást vállalunk a tiszta 

és egészséges vízellátás érdekében. Az Ubbink®-jótállás csak a Filtramax szakszerű használata esetén érvényes. A víztisztasági jótállás az üzembe helyezést követő hatodik hét után 

vehető igénybe (ennyi idő szükséges a hatékony szűréshez az első használatkor), ha Ubbink®-szivattyú használata mellett a víz láthatóan nem tiszta és szennyeződésmentes.

 •   A jótállás nem terjed ki a hibás felszerelésből és üzemeltetésből, a karbantartás  elmulasztásából, a fagy hatásából, a szakszerűtlen javítási kísérletekből, a kíméletes használat 

hiányából, a külső fél hibájából, a túltöltésből,  a mechanikai sérülésekből, az idegen testek hatásából, valamint a  (pl. szűrőközeg, tömlővégek és tömlők) kopásából és 

elhasználódásából származó károkra.

•   A szivattyú és az UVC-berendezés jótállási tudnivalói a gyártó útmutatójában találhatók.

u

  Útmutató Ubbink Filtramax – Medenceszűrő

3

Környezetvédelem

Régi villamos készülékeket ne dobjon el a háztartási szeméttel. Kérjük vigye a régi készüléket az Ön helyi gyűjtőhelyére. További információkat kereskedőjétől vagy a 

hulladékot eltávolító vállalattól kaphat. 

Manual Filtramax 11.indd   38

09-03-11   15:46

Summary of Contents for Filtramax Series

Page 1: ...9000 Set incl Powermax 3200 Fi 1355066 EU 1355666 UK Filtramax 12500 Basic Set 11Watt 10 000 L 5 000 L 1x Filtramax 12500 2 500 5 000 l h Powermax 3200 Fi 12 500 L 6 000 L 1x Filtramax 12500 3 125 6...

Page 2: ...1 29 D A Berenkoog 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living I...

Page 3: ...black Chamber 1 2 2 2 2 Bio cores Chamber 2 below 40 40 60 60 Filter substrate Chamber 2 centre 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith Chamber 2 centre 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Filter foam block 35 mm fine li...

Page 4: ...gh the UVC device and the Filtramax Pond Filter 2 Check the entire pond filter system again for leaks We recommend sealing leaky hose connections with suitable hose clips or standard teflon tape 3 Onl...

Page 5: ...0mm schwarz f r Filterauslauf 1 m 1 m 1 m 1 m T St ck 40 x 40 x 40 mm mit 1 Innengewinde 1 1 1 1 Blindverschluss 1 f rT St ck 1 1 1 1 Filterpumpe Powermax 3200 Fi 1 Filterpumpe Powermax 5000 Fi 1 Teic...

Page 6: ...Teflonband abzudichten 3 Danach erst das UVC Ger t wenn vorhanden einschalten und durch Augenscheinpr fung die Funktion der UV Lampe gefahrlos am Sichtfenster der Ger tes kontrollieren blaues Licht Hi...

Page 7: ...st 60 st Filtersubstraat net kamer 2 midden 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeoliet net kamer 2 midden 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Filterschuimblok 35 mm fijn lichtblauw kamer 2 boven 1 1 1 1 Kogelkraan 1 vuilafv...

Page 8: ...het UVC apparaat en de Filtramax vijverfilter loopt 2 Controleer het volledige vijverfiltersysteem nog een keer op lekkage Wij bevelen aan lekkende slangverbindingen met een passende slangklem of tef...

Page 9: ...vacuation 1 x 50 40 mm crou et rondelle 1 1 1 1 Tuyau pour bassin 40 mm noir pour les d chets du filtre 1 m 1 m 1 m 1 m Raccord enT 40 x 40 x 40 mm diam tre interne 1 1 1 1 1 Bouchon borgne 1 pour rac...

Page 10: ...tuyauterie ou de la bande en t flon standard 3 Maintenant seulement allumez le dispositif UVC si pr sent et contr lez le fonctionnement de la lampe UV par inspection visuelle en utilisant avec pruden...

Page 11: ...e 1 x 50 40 mm tuerca y junta 1 1 1 1 Manguera del estanque 40 mm negro para desag e del filtro 1 m 1 m 1 m 1 m ConectorT 40 x 40 x 40 mm di metro interno 1 pulgada 1 1 1 1 Clavija ciega de 1 pulg pa...

Page 12: ...gas Le recomendamos sellar los acoplamientos de la manguera que presenten fugas con pinzas para manguera o cinta de tefl n est ndar 3 Ahora puede activar el dispositivo UVC si lo hay y comprobar visua...

Page 13: ...nilha 1 1 1 1 Mangueira do lago 40mm preta para filtragem de res duos 1 m 1 m 1 m 1 m Conector emT 40 x 40 x 40 mm 1 di metro interno 1 1 1 1 Buj o roscado 1 para conector emT 1 1 1 1 Bomba de filtrag...

Page 14: ...fixa o adequadas ou fita de teflon standard 3 S depois ligue o dispositivo UVC se existir e verifique o funcionamento da l mpada UV visualmente utilizando de forma segura a janela de inspec o do apar...

Page 15: ...2 2 2 2 Raccordo d uscita da 1 x 50 40 mm dado e rondella 1 1 1 1 Tubo flessibile da 40 mm per laghetti nero per uscita filtraggio 1 m 1 m 1 m 1 m Raccordo aT 40x40x40 mm diametro interno 1 1 1 1 1 Ta...

Page 16: ...ollare visivamente che la lampada UV funzioni correttamente tramite la finestra di ispezione dell unit luce azzurra Nota nel periodo necessario allo sviluppo dei batteri nelle camere filtro circa 6 8...

Page 17: ...amax 125000 1 1 35 mm 1 2 2 2 2 2 40 40 60 60 2 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith 2 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 35 mm 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 x 50 40 mm 1 1 1 1 40mm 1 m 1 m 1 m 1 m 40 x 40 x 40 mm 1 1 1 1 1...

Page 18: ...nge S t sk S t sk Instru Med for B C D F 1 2 1 2 1 x 50 40 mm 40 mm 38 42mm PVC 1 x 50 40 mm PVC UVC A E UVC UVC UVC 2 UVC Filtramax Filtramax UVC Filtramax 1 UVC Filtramax 2 3 UVC UV 6 8 UVC 4 Filtra...

Page 19: ...Kammer 2 under 40 40 60 60 Filtersubstrat Kammer 2 midt 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith Kammer 2 midt 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Filter skumblok 35 mm fin lysebl Kammer 2 over 1 1 1 1 Kuglehane 1 snavsaf...

Page 20: ...amfilteret for l kager Det anbefales at t tne ut tte slangetilslutninger med passende slangeklemmer eller standard teflontape 3 F rst derefter t ndes for UVC apparatet hvis forefindes og UV lampen tje...

Page 21: ...mare 2 under 40 40 60 60 Filtersubstrat kammare 2 mitt 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolit kammare 2 mitt 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Kammare 2 topp 1 1 1 1 Kulventil 1 ventil smutsutsl pp mutter och bricka 2...

Page 22: ...dammfiltersystem 1 S tt f rst p pumpen och kontrollera att vattnet rinner j mnt genom UVC apparaten och Filtramax dammfiltret 2 Kontrollera att hela dammfiltersystemet r helt och inte l cker Vi rekomm...

Page 23: ...2 nede 40 40 60 60 Filtersubstrat kammer 2 midt 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolitt kammer 2 midt 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Filterskumblokkering 35 mm fin lys bl kammer 2 oppe 1 1 1 1 Kuleventil 1 smusstapp...

Page 24: ...f rst p pumpa og kontroller om vannet str mmer jevnt gjennom UVC utstyret og Filtramax damfilter 2 Sjekk hele damfiltersystemet p nytt for lekkasje Vi anbefaler tette slangeforbindelser som lekker me...

Page 25: ...nsubstraatti kammio 2 keskell 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith kammio 2 keskell 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Suodattimen vaahtomuovipala 35 mm hienorakenteinen vaaleansininen kammio 2 ylh ll 1 1 1 1 Pallove...

Page 26: ...si tasaisesti UVC laitteen ja Filtramax allassuodattimen l pi 2 Tarkista ettei allassuodatinj rjestelm n miss n kohdassa ole vuotoja Suosittelemme vuotavien letkuliit nt jen tiivist mist sopivilla let...

Page 27: ...60 Substrat filtra Komora 2 rodek 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith Komora 2 rodek 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Blok g bki filtra 35 mm g adki jasnoniebieski Komora 2 g ra 1 1 1 1 Zaw r kulowy 2 54 cm 1 zaw...

Page 28: ...przeciek w Zalecamy uszczelnienie ciekn cych z cz w owych za pomoc odpowiednich zacisk w lub zwyczajnej ta my teflonowej 3 Dopiero wtedy w czy urz dzenie UVC je li jest dost pne i sprawdzi lamp UV w...

Page 29: ...9 Filtramax 9000 1 1 AlgClear 10000 11 Filtramax 125000 1 1 35 1 2 2 2 2 Bio core 2 40 40 60 60 2 3 3 6 6 Zeolith 2 1 8 1 8 1 8 1 8 35 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 50 40 1 1 1 1 40 1 1 1 1 40 x 40 x 40 1 1 1...

Page 30: ...spoj Zavr n Pump Pump Crijev Obujm Obujm Komp Komp Upute Podlo n Upu Da UVC zrak B C D F 1 2 1 2 1 50 40 40 38 42 1 50 40 A E 2 Filtramax Filtramax Filtramax 1 Filtramax 2 3 6 8 4 Filtramax 5 Filtrama...

Page 31: ...dvodna spojnica dimenzija 1 5 in a x 50 40 mm pritezna matica i brtveni prsten 1 1 1 1 Crijevo promjera 40 mm za ribnjak crno za odvod iz filtra 1 m 1 m 1 m 1 m T spojnica dimenzija 40 x 40 x 40 mm un...

Page 32: ...ljenje spojnica crijeva koje cure obujmicama odgovaraju eg promjera ili standardnom izolacijskom trakom 3 Tek nakon toga uklju ite UVC ure aj ako ga imate i vizualno provjerite funkcionira li ultralju...

Page 33: ...0 40 60 60 Substr t filtru 2 komora st edn st 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith 2 komora st edn st 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 35mm blok filtra n p ny jemn sv tle modr 2 komora horn st 1 1 1 1 Kulov ventil...

Page 34: ...C jednotku a rybni n filtr Filtramax 2 Znovu cel syst m rybni n ho filtru p ekontrolujte zda dn t sn Doporu ujeme ut snit prosakuj c p ipojen hadic pomoc vhodn ch hadicov ch spon nebo standardn teflon...

Page 35: ...Filtra n substr t komora 2 stred 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith komora 2 stred 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 35 mm blok s filtra nou penou jemn svetlomodr komora 2 hore 1 1 1 1 1 Plav kov ventil ventil na...

Page 36: ...rovnomerne cez zariadenie UVC a vodn filter Filtramax 2 Skontrolujte i zo iadneho miesta na syst me na filtr ciu vody nevytek voda Odpor ame utesni presakuj ce pripojenia hadice pomocou primeran ch s...

Page 37: ...ubstrat prekat 2 sredina 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith prekat 2 sredina 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Blok filtrske pene 35 mm fina svetlo modra prekat 2 vrh 1 1 1 1 Krogelni ventil 1 ventil za drena o ne...

Page 38: ...osti Priporo amo da netesne cevne priklju ke zatesnite z ustreznimi cevnimi spojkami ali standardnim teflonskim trakom 3 ele nato vklju ite UVC napravo e je vgrajena in vizualno preverite delovanje UV...

Page 39: ...eg 2 es kamra k z ps 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith 2 es kamra k z ps 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 35 mm es finomsz r szivacs modul vil gosk k 2 es kamra fels 1 1 1 1 1 es goly sszelep szennyez d sleeresz...

Page 40: ...csolja be el sz r s ellen rizze hogy a v z egyenletesen ramlik e t az UVC berendez sen s a Filtramax sz r n 2 Ism t ellen rizze a teljes rendszer sziv rg smentess g t A sziv rg t ml csatlakoz sokat ja...

Page 41: ...0 40 60 60 Filtri substraat kamber 2 keskel 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith kamber 2 keskel 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Filtri vahtelement 35 mm v iksepooriline helesinine kamber 2 pealmine 1 1 1 1 Kuulkr...

Page 42: ...vesi voolab htlaselt l bi UVC seadme ning Filtramax tiigifiltri 2 Kontrollige kogu tiigifiltri s steemi uuesti lekete osas Lekkivaid voolik hendusi soovitame tihendada sobivate voolikuklambrite v i s...

Page 43: ...a apak 40 40 60 60 Filtra substr ts 2 kamera centr 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith 2 kamera centr 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Filtra putu bloks 35 mm smalks gai i zil kr s 2 kamera aug pus 1 1 1 1 Lodveid...

Page 44: ...rukcijas J s varat iedarbin t Filtramax d u filtra sist mu d sec b 1 Vienm r vispirms iesl dziet s kni un p rbaudiet vai dens vienm r gi pl st cauri UVC ier cei un Filtramax d u filtram 2 V lreiz p rb...

Page 45: ...substratas 2 kamera vidurys 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith 2 kamera vidurys 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Porolonin filtro blokuot 35 mm tanki viesiai m lynos spalvos 2 kamera vir us 1 1 1 1 Rutulinis vo...

Page 46: ...iltr 2 Patikrinkite vis vandens filtro sistem ar joje n ra pratek jimo Rekomenduojame u sandarinti vanden leid ian ias arn jungtis tinkamais arn spaustukais ar standartine teflonine juosta 3 Tik tuome...

Page 47: ...r UVC 10000 11W Filtramax 125000 1 1 35 1 2 2 2 2 2 40 40 60 60 2 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith 2 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 35 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 x 50 40 mm 1 1 1 1 40 mm 1 m 1 m 1 m 1 m 40 x 40 x...

Page 48: ...Setul Setul Instru Docum B C D F 1 2 1 2 1 x 50 40 mm 40 mm 38 42 mm PVC 1 x 50 40 mm PVC UVC A E UVC UVC UVC UVC Filtramax Filtramax UVC Filtramax 1 UVC Filtramax 2 3 UVC UV 6 8 UVC 4 Filtramax 5 UVC...

Page 49: ...40 40 60 60 Substratul de filtrare Camera 2 centru 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith Camera 2 centru 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Blocul spum de filtrare 35 mm fin albastru deschis Camera 2 sus 1 1 1 1 Robi...

Page 50: ...tfel 1 ntotdeauna porni i pompa mai nt i i verifica i dac apa curge uniform prin dispozitivul UVC i filtrul de bazin Filtramax 2 Verifica i din nou tot sistemul filtrului de bazin pentru a identifica...

Page 51: ...akas Hazne 2 orta 3 kg 3 kg 6 kg 6 kg Zeolith Hazne 2 orta 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Filtre k p k blo u 35 mm ince a k mavi Hazne 2 st 1 1 1 1 K resel vana 1 c ruf drenaj vanas somun ve rondela 2 2...

Page 52: ...vuz kelep eleri veya standart teflon bantla yal tman z neririz 3 Bunlar yapt ktan sonra UVC cihaz n varsa a n ve cihaz n kontrol penceresinden mavi k UV lambas n n al mas n g zle kontrol edin Not Filt...

Page 53: ...Ubbink Filtramax s 3 alara n ve nt ve vanaya i gibi VC uyu l k zle ekanik k hak nden Manual Filtramax 11 indd 51 09 03 11 15 46...

Page 54: ...Ubbink Filtramax s Manual Filtramax 11 indd 52 09 03 11 15 47...

Reviews: