background image

20

A MystMaker III esetében egy olyan készülékről van szó, amely az ultrahang- technikával vizet porlaszt és ezáltal valódi vízködöt, valamint levegőnedvességet termel. A 

MystMaker III bel- és külterületeken való használatra rendelt és ott sokrétűen használható, pl. kerti szökőkút számára hangulatos hatás, szökőkutak, légnedvesítőként 

terráriumok és virágdíszek számára vagy egy kellemes helyiségklíma előállításához.

A szállítási csomagban lévő úszógyűrű segítségével a ködösítő mozgatva használható a vízfelszínen is.

Műszaki adatok   

EU cikksz.

1387090

UK cikksz.

1387590

Trafó  

230 VAC 24 VAC

Névleges feszültség

230 VAC / 50 Hz

Névleges feszültség

84 W

Kábelhosszúság

1 x  2m + 1 x 10 m

Ultrahangfrekvencia

1700 ± 40 KHz

Köd létrehozása

ca. 900 ml/h

Min. merülőmélység

55 – 65  mm

Vízhőmérséklet

0 – 40 ° C

Membrán (Disc)

Ø 20 mm / > 3.000 h

Szállítási csomag

MystMaker III  bez. 3 kerámiatárcsa (membrán) Ø 20 mm, úszótest, Biztonsági transzformátor 24 VAC, Speciális kulcs 

Biztonsági utasítások

•   Az áramellátás meg kell feleljen a termékspecifikációknak. A készüléket csak egy ≤ 30mA  névleges hibaáramú hibaáramvédőkapcsolón (FI-kapcsoló) keresztül szabad 

üzemeltetni. Adott esetben informálódjon a helyi áramellátójától a csatlakozási előírásokról.

•   A Mystmaker III –at csak a csomagban lévő biztonsági transzformátorral és kizárólag belterületeken szabad üzemeltetni.

•   Ügyeljen arra, hogy a készülékcsatlakozókat (dugós csatlakozó, csatlakozó aljzat) mindig szárazon tartsa.

•   A MystMaker III érintése előtt vagy vizből való eltávolitása előtt először mindig kapcsolja le az áramot.

•   Ne tartson testrészeket, mint pl. ujjat a MystMaker III  szökőkútjába és a készüléket úgy állítsa fel, hogy állatok se kerülhessenek vele érintkezésbe. 

•   Ügyeljen arra, hogy a MystMaker III  30 cm-es körzetében ne álljanak vízre érzékeny tárgyak.

•   Húzza ki a hálózati dugót a csatlakozó aljzatból, ha nem üzemelteti hosszú ideig a MystMaker III –at.

•   Soha ne használja a kábelt a MystMaker III hordásához és soha ne húzza ki a kábelnél fogva a vízből.

•   A hálózati kábel kicserélése nem lehetséges. Ha a kábel megrongálódik, a készüléket el kell dobnia.

Üzembevétel

•   A MystMaker III-at úgy helyezze el az Ön szobai szökőkútjában vagy víztartályában, hogy ezt víz borítsa be.

•   Csatlakoztassa a csomagban lévő trafót a MystMaker III vezetékéhez és egy megfelelő hálózati csatlakozó aljzathoz. 

•   Ha a MystMaker III ellenőrző lámpája felvillan, a készülék működésben van és vízködöt termel. Ha a vízszint a vízszintet ellenőrző szenzor min. vízmércéje alá esik, a MystMaker III 

automatikusan kikapcsol. 

•   A kerámia-tárcsáknak (membránok) korlátolt élettartamuk van és kb 3000 óra után ki kell őket cserélni. Egy csere legkésőbb akkor szükséges, ha a felvillanó ellenőrzőlámpa 

ellenére nem termelődik többé köd.

Membráncsere

A kerámiatárcsa (membrán) esetében egy gyorsan kopó alkatrészről van szó. Ha gyengül vagy elmarad a ködhatás, 

ki kell cserélni a kerámiatárcsát. Ezt alkatrészként (3 db. -os szetben) megkapja az Ön Ubbink - szakkereskedőjénél (cikkszám 1387095). 

•   A cseréhez használja a csomagban lévő speciális kulcsot(1).

•   Húzza ki a hálózati készülék dugós csatlakozóját a csatlakozó aljzatból és vegye ki a MystMaker III-at a vízből

•   Ecetes vízzel távolítsa el az esetleges mészlerakódásokat a kerámiatárcsák (membránok) területén. 

•   Ügyeljen arra, hogy a készülék felcsavarás előtt teljesen száraz legyen. 

•   Csavarja ki a menetgyűrűt (2) a speciális kulcs segítségével (1) az óramutató járásával ellentétben.

•   Óvatosan vegye ki a kerámiatárcsákat. 

•   A kerámiatárcsák nagyon érzékenyek. Ezért az új kerámiatárcsákat a helyes oldalukkal, azaz a körmegjelöléssel ellátott felszínnel lefelé (5b), helyezze be a MystMaker III -ba. 

Ügyeljen arra, hogy a gumitömítések (4) helyesen legyenek elhelyezve és ne rongálódjanak.

•   Végül a menetgyűrűket (2) csavarja óvatosan vissza az óramutató irányában és helyezze ismét működésbe a MystMaker III -at

Garancia

Bizonyítható anyag- és gyártási hiba ellenében erre a termékre Önnek 2 éves garanciát nyújtunk, ami a vásárlás dátumától érvényes: 

A garancia igénybevételéhez vásárlás igazolásaként az eredeti vásárlási igazolást kell bemutatni. Semmi olyan reklamáció nem esik garancia alá, melynek okai a biztonsági előírások  

figyelmen kívűl hagyásával, szerelési - és kezelési hibákra, hiányos ápolásra, fagyhatásra, szakszerűtlen javítási kísérletekre, erőszakhoz folyamodásra, idegenek hibájára, terhelésre, 

mechanikai rongálásokra vagy idegen testek behatására vezethető vissza

Hasonlóképpen kizárt minden olyan részkárokra és/vagy olyan problémákra vonatkozó reklamáció, amelynek okai kopásra vezethetők vissza, valamint növényeken és állatokon való 

sérülések.

Környezetvédelem

Régi villamos készülékeket ne dobjon el a háztartási szeméttel. Kérjük vigye a régi készüléket az Ön helyi gyűjtőhelyére. 

További információkat kereskedőjétől vagy a hulladékot eltávolító vállalattól kaphat.

 

y

  Használati utasítás a MystMaker III számára

2

Summary of Contents for MystMaker III Outdoor

Page 1: ...MystMaker Outdoor III...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ate mains socket When the control lamp of the MystMaker III illuminates the device is activated and creates water mist If the water level falls below the minimum water level the water level control se...

Page 4: ...olllampe am MystMaker III au euchtet ist das Ger t in Betrieb und erzeugtWassernebel F llt derWasserstand unter den Mindestpegel desWasserstand Kontrollsensors schaltet sich der MystMaker III automati...

Page 5: ...olelampje aan de MystMaker III oplicht is het toestel in werking en wekt een waternevel op Als de waterstand onder het minimumwaterpeil van de waterstand controlesensor komt wordt de MystMaker III aut...

Page 6: ...stMaker III est allum e il produit alors du brouillard d eau Si le niveau d eau tombe en dessous du niveau minimal du d tecteur de contr le de niveau d eau le MystMaker III s arr te automatiquement Le...

Page 7: ...mpara de control del MystMaker III luce es se al de que el aparato funciona y origina niebla Si el nivel del agua desciende por debajo del nivel m nimo del sensor de control de nivel el MystMaker III...

Page 8: ...der o aparelho est em funcionamento e gera nevoeiro de gua Se o n vel de gua passar abaixo do n vel m nimo controlado pelo sensor o MystMaker III desliga se automaticamente Os discos de cer mica Membr...

Page 9: ...adeguata Quando si accende la spia di controllo del MystMaker III signi ca che l apparecchio acceso e che produce nebbia d acqua Se il livello d acqua cala al di sotto del minimo livello del sensore d...

Page 10: ...KHz ca 900 ml h 55 65 mm 0 40 C M Disc 20 mm 3 000 h MystMaker III 3 20 mm 24VAC FI 30mA Mystmaker I MystMaker I MystMaker I 30 MystMaker I MystMaker I MystMaker I MystMaker I MystMaker I MystMaker I...

Page 11: ...ning og til en egnet netstikd se N r kontrollampen p MystMaker III t nder er apparatet i drift og producerer vandt ge Falder vandstanden under vandstandskontrolsensorens min niveau afbryder MystMaker...

Page 12: ...ingen i MystMaker III och till l mpligt uttag N r kontrolllampan p MystMaker III t nds r maskinen ig ng och genererar vattendimma Om vattenniv n sjunker under vattenniv sensorns miniminiv st ngs MystM...

Page 13: ...transformatoren med tilledningen til MystMaker III og med en egnet stikkontakt Hvis kontrollampen p MystMaker III lyser opp er apparatet i bruk og lager vannt ke Hvis vanniv et faller under minsteniv...

Page 14: ...storasiaan Jos MystMaker III n merkkivalo palaa laite on p ll ja tuottaa vesisumua Mik li vedenpinta laskee vedenpinnan kontrollisensorin v himm israjan alle MystMaker III kytkeytyy automaattisesti po...

Page 15: ...iazdem zasilania w MystMaker III i z gniazdkiem sieciowym Je eli zab y nie lampka kontrolna MystMaker III urz dzenie jest w czone i wytwarza mg wodn Je eli poziom wody spadnie poni ej minimalnego pozi...

Page 16: ...0 55 65 0 40 C 20 3000 MystMaker III 3 20 24 30 MystMaker III MystMaker III MystMaker III MystMaker III 30 MystMaker III MystMaker III MystMaker III MystMaker III MystMaker III MystMaker III 3000 3 Ub...

Page 17: ...kladnu uti nicu Kad se upali kontrolna lampica na ure aju ure aj je uklju en i stvara vodenu maglu Ako se razina vode smanji ispod minimuma ozna enog na kontrolnom senzoru za koli inu vode ure aj e se...

Page 18: ...vhodnou s ovou z str ku Kdy se kontroln rovka na p stroji MystMaker III rozsv t pak je p stroj v provozu a vytv vodn mlhu Klesne li stav vody pod minim ln rove vody kontroln ho senzoru potom se MystMa...

Page 19: ...omre no vti nico e se na MystMakerju III pri ge kontrolna lu je naprava zagnana in ustvarja vodno meglo e vodna gladina pade pod minimalni nivo senzorja za kontrolo nivoja vode se MystMaker III samod...

Page 20: ...tMaker III ellen rz l mp ja felvillan a k sz l k m k d sben van s v zk d t termel Ha a v zszint a v zszintet ellen rz szenzor min v zm rc je al esik a MystMaker III automatikusan kikapcsol A ker mia t...

Page 21: ...ve su sis retir Su seviyesi su seviye kontrol senzorundaki asgari seviyenin alt na d ecek olursa MystMaker III otomatik olarak kapan r Seramik diskin Diyafram dayanma mr s n rl d r ve takriben 3000 s...

Page 22: ...22 2 Mystmaker III 3 1387095 1 Mystmaker III 2 1 5 Mystmaker III 2 Mystmaker III...

Page 23: ...90 1387590 230 24 230 50 84 1 x 2 1 x 10 1700 40 900 55 65 0 40 20 3000 Mystmaker III 3 20 24 Mystmaker III Mystmaker III Mystmaker III 30 Mystmaker III Mystmaker III Mystmaker III Mystmaker III Mystm...

Reviews: