background image

3

The MystMaker III is a device that sprays water through an ultrasonic technique that creates real water mist and therefore air humidity. The MystMaker III is designed for use 

indoors and can be used for numerous versatile applications such as an atmospheric effect for room fountains, spring fountain, as a humidifier for terrariums or just to create 

a pleasurable room atmosphere. The mist creator can also be used to swim on the surface of the water using the aid of the swim ring that is provided in the scope of delivery.

Technical data

Art.-No. EU

1387090

Art.-No. UK

1387590

Transformer

230 VAC 24 VAC

Nominal voltage

230 VAC / 50 Hz

Nominal capacity

84 W

Length of the cable

1 x 2m + 1 x 10 m

Ultrasonic frequency

1700 ± 40 KHz

Creation of mist

approx. 900 ml/h

Minimal immersion depth

55 -65  mm

Water temperature

0 – 40 ° C

Membrane (disc)

Ø 20 mm / > 3.000 h

Scope of delivery

MystMaker III incl. 3 ceramic membrane discs (membrane)  Ø 20 mm, floating body, Safety transformer 24 VAC, special tools.

Safety regulations

The voltage supply has to comply with the product specifications. The device should possess a residual current protection switch (FI Switch) and be operated with a nominal fault 

voltage of ≤ 30mA. If necessary, inform yourself as to which connection regulations you have to apply with your local electricity supplier. 

• The MystMaker III must only be operated using the safety transformer that has been provided.

• Take care that the device connections (plug, socket) are always kept dry.

• Always switch off the power supply before touching or removing the MystMaker III from the water. 

• Do not hold any parts of your body such as your finger in the water fountain of the MystMaker III and place the device in a position so that no house pets can come into contact with it.

• Take care that no water sensitive objects are situated within of 30 cm of the MystMaker III.

• Remove the plug from the socket when the MystMaker III is not going to be operated over a longer period.

• Never use the cable to carry the MystMaker III and never pull it out of the water using the cable.

A replacement of the electric cable is not possible. The device has to be disposed of if the cable is damaged.

Initiating

•   Place the MystMaker III into your room fountain or water container so that it is covered with water.  

•   Connect the provided transformer on to the supply line of the MystMaker III and also in an adequate mains socket. 

•   When the control lamp of the MystMaker III illuminates, the device is activated and creates water mist. If the water level falls below the minimum water level, the water level 

control sensor switches the MystMaker III off automatically. 

•   The ceramic discs (membrane) have a limited life span and has to be replaced after approx. 3000 hours. At the latest, a replacement is necessary when mist is not created when the 

control lamp illuminates.

Replacement of the membrane

The ceramic disc (membrane) is a wearing part. If the misting effect is reduced or does not function at all, .

the ceramic discs have to be replaced. This can be acquired as replacement part (set with 3 pieces each) at your Ubbink specialist dealer (Article number 1387095). 

•   For replacement, use the special tool (1) that has been provided.

•   Remove the plug of the mains adapter from the socket and remove the MystMaker III from the water.

•   Remove any possible lime residues in the area of the ceramic disc (membrane) using water with vinegar.  

•   Make sure that the device has been completely dried before unscrewing it. 

•   Turn the threaded ring (2) in a clockwise direction using the special tool (1).

•   Now remove the ceramic disc carefully. 

•   The ceramic disc is very sensitive. Now place the new ceramic disc carefully into the MystMaker III using the correct side with the circle markings underneath (5b). Take care that the 

rubber seal (4) has been set correctly and is not damaged.

•   Now carefully screw the treaded ring (2) back Into the MystMaker III in a clockwise direction and initiate the MystMaker III once again.

Guarantee

We give a guarantee of 2 years against proven material and manufacturer faults that apply from the date of purchase:  The original sales receipt has to be presented as proof of 

purchase if claims are made on the guarantee. Any complaints that do not fall under the guarantee are where they are caused by faults that are because of disregard of the safety 

regulations through the mounting and user faults, lack of care, influence of frost, improper repair service, resorts of violence, third party negligence, overstressing, mechanical 

damages or through the exposure of foreign bodies. All complaints of partial damages and / or problems that have been caused by worn parts are also excluded from the guarantee as 

well as damage by plants and animals.

Environmental Protection

Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.  

Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.

1

  Operating instructions MystMaker III

2

Summary of Contents for MystMaker III Outdoor

Page 1: ...MystMaker Outdoor III...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ate mains socket When the control lamp of the MystMaker III illuminates the device is activated and creates water mist If the water level falls below the minimum water level the water level control se...

Page 4: ...olllampe am MystMaker III au euchtet ist das Ger t in Betrieb und erzeugtWassernebel F llt derWasserstand unter den Mindestpegel desWasserstand Kontrollsensors schaltet sich der MystMaker III automati...

Page 5: ...olelampje aan de MystMaker III oplicht is het toestel in werking en wekt een waternevel op Als de waterstand onder het minimumwaterpeil van de waterstand controlesensor komt wordt de MystMaker III aut...

Page 6: ...stMaker III est allum e il produit alors du brouillard d eau Si le niveau d eau tombe en dessous du niveau minimal du d tecteur de contr le de niveau d eau le MystMaker III s arr te automatiquement Le...

Page 7: ...mpara de control del MystMaker III luce es se al de que el aparato funciona y origina niebla Si el nivel del agua desciende por debajo del nivel m nimo del sensor de control de nivel el MystMaker III...

Page 8: ...der o aparelho est em funcionamento e gera nevoeiro de gua Se o n vel de gua passar abaixo do n vel m nimo controlado pelo sensor o MystMaker III desliga se automaticamente Os discos de cer mica Membr...

Page 9: ...adeguata Quando si accende la spia di controllo del MystMaker III signi ca che l apparecchio acceso e che produce nebbia d acqua Se il livello d acqua cala al di sotto del minimo livello del sensore d...

Page 10: ...KHz ca 900 ml h 55 65 mm 0 40 C M Disc 20 mm 3 000 h MystMaker III 3 20 mm 24VAC FI 30mA Mystmaker I MystMaker I MystMaker I 30 MystMaker I MystMaker I MystMaker I MystMaker I MystMaker I MystMaker I...

Page 11: ...ning og til en egnet netstikd se N r kontrollampen p MystMaker III t nder er apparatet i drift og producerer vandt ge Falder vandstanden under vandstandskontrolsensorens min niveau afbryder MystMaker...

Page 12: ...ingen i MystMaker III och till l mpligt uttag N r kontrolllampan p MystMaker III t nds r maskinen ig ng och genererar vattendimma Om vattenniv n sjunker under vattenniv sensorns miniminiv st ngs MystM...

Page 13: ...transformatoren med tilledningen til MystMaker III og med en egnet stikkontakt Hvis kontrollampen p MystMaker III lyser opp er apparatet i bruk og lager vannt ke Hvis vanniv et faller under minsteniv...

Page 14: ...storasiaan Jos MystMaker III n merkkivalo palaa laite on p ll ja tuottaa vesisumua Mik li vedenpinta laskee vedenpinnan kontrollisensorin v himm israjan alle MystMaker III kytkeytyy automaattisesti po...

Page 15: ...iazdem zasilania w MystMaker III i z gniazdkiem sieciowym Je eli zab y nie lampka kontrolna MystMaker III urz dzenie jest w czone i wytwarza mg wodn Je eli poziom wody spadnie poni ej minimalnego pozi...

Page 16: ...0 55 65 0 40 C 20 3000 MystMaker III 3 20 24 30 MystMaker III MystMaker III MystMaker III MystMaker III 30 MystMaker III MystMaker III MystMaker III MystMaker III MystMaker III MystMaker III 3000 3 Ub...

Page 17: ...kladnu uti nicu Kad se upali kontrolna lampica na ure aju ure aj je uklju en i stvara vodenu maglu Ako se razina vode smanji ispod minimuma ozna enog na kontrolnom senzoru za koli inu vode ure aj e se...

Page 18: ...vhodnou s ovou z str ku Kdy se kontroln rovka na p stroji MystMaker III rozsv t pak je p stroj v provozu a vytv vodn mlhu Klesne li stav vody pod minim ln rove vody kontroln ho senzoru potom se MystMa...

Page 19: ...omre no vti nico e se na MystMakerju III pri ge kontrolna lu je naprava zagnana in ustvarja vodno meglo e vodna gladina pade pod minimalni nivo senzorja za kontrolo nivoja vode se MystMaker III samod...

Page 20: ...tMaker III ellen rz l mp ja felvillan a k sz l k m k d sben van s v zk d t termel Ha a v zszint a v zszintet ellen rz szenzor min v zm rc je al esik a MystMaker III automatikusan kikapcsol A ker mia t...

Page 21: ...ve su sis retir Su seviyesi su seviye kontrol senzorundaki asgari seviyenin alt na d ecek olursa MystMaker III otomatik olarak kapan r Seramik diskin Diyafram dayanma mr s n rl d r ve takriben 3000 s...

Page 22: ...22 2 Mystmaker III 3 1387095 1 Mystmaker III 2 1 5 Mystmaker III 2 Mystmaker III...

Page 23: ...90 1387590 230 24 230 50 84 1 x 2 1 x 10 1700 40 900 55 65 0 40 20 3000 Mystmaker III 3 20 24 Mystmaker III Mystmaker III Mystmaker III 30 Mystmaker III Mystmaker III Mystmaker III Mystmaker III Mystm...

Reviews: