background image

6

Le MystMaker III est un appareil qui vaporise de l’eau par technique ultrason et produit ainsi un véritable brouillard d’eau ainsi que de l’humidité dans l’air. Le MystMaker I 

peut être aussi bien employé à intérieur qu’à l’extérieur et peut y être utilisé de différentes manières, comme par exemple pour créer un effet d’ambiance dans des plans d’eau 

de jardin, une fontaine, pour humidifier de la terre ou des décors floraux ou tout simplement pour disposer d’un air agréable dans un local. A l’aide de l’anneau flottant fourni 

à la livraison, le vaporisateur peut être également utilisé à la surface de l’eau.

Données techniques

N° d‘article UE

1387090

N° d‘article RU

1387590

Transfo    

230 VAC 24 VAC

Tension nominale

230 VAC / 50 Hz

Puissance nominale  

84 W

Longueur de câble

1 x  2m + 1 x 10 m

Fréquence d‘ultrason

1700 ± 40 KHz

Production de brouillard

environ 900 ml/h

Profondeur d’immersion minimale 

55 – 65  mm

Température de l‘eau

0 – 40 ° C

Membrane (disque)

Ø 20 mm / > 3.000 h

Volume de livraison

MystMaker III y compris 3 disques de céramique (membrane) Ø 20 mm, flotteur, transformateur de sécurité 24 VAC, clé spéciale

Prescriptions de sécurité

 

•   L’alimentation en courant doit correspondre aux spécifications du produit. L’appareil doit fonctionner via un commutateur de protection de courant de défaut (commutateur FI) 

avec un courant de défaut nominal ≤ 30 mA. Informez-vous s’il y a lieu, sur place,  auprès de votre organisme fournisseur de courant, sur les conditions de raccordement. 

•   Le Mystmaker III ne doit être utilisé qu’exclusivement avec le transformateur de sécurité fourni à la livraison.

•   Faites attention à ce que les raccordements de l’appareil (fiche, prise de courant) restent toujours secs.

•   Coupez toujours le courant avant de toucher ou de déplacer le MystMaker III hors de l’eau

•   N’introduisez aucune partie du corps, comme par exemple des doigts, dans le jet d’eau du MystMaker III et positionnez l’appareil de telle sorte qu’aucun animal ne puisse venir en 

contact avec lui.

•   Faites attention à ce qu’aucun objet sensible à l’eau ne se trouve dans une zone de 30 cm autour du MystMaker III.

•   Retirez la fiche de contact de la prise de courant si vous n’utilisez pas le MystMaker III pendant une longue période.

•   N’utilisez jamais le câble pour porter le MystMaker III et ne retirez jamais le câble hors de l’eau.

•   Il n’est pas possible d’échanger le câble d’alimentation secteur. Si le câble est endommagé, l’appareil n’est plus utilisable et vous devez en changer.

Mise en service

•   Placez le MystMaker III dans votre fontaine intérieure ou dans votre bac à eau de telle manière qu’il soit recouvert par l’eau.

•   Connectez le transfo fourni à la livraison à l’alimentation du MystMaker III et à une prise de courant de réseau appropriée. 

•   L’appareil est en service lorsque la lampe témoin du MystMaker III est allumée ; il produit alors du brouillard d’eau. Si le niveau d’eau tombe en dessous du niveau minimal du 

détecteur de contrôle de niveau d’eau, le MystMaker III s’arrête automatiquement. 

•   Les disques de céramique (membrane) ont une durée de vie limitée et doivent être remplacés après environ 3000 heures de fonctionnement. Il faut alors procéder à leur échange si 

aucun brouillard n’est plus produit même lorsque la lampe témoin est allumée.

Echange de la membrane

Les disques de céramique (membrane) sont des pièces d’usure. Si l’effet de brouillard faiblit ou n’est plus produit, il faut changer les disques de céramique. Vous pouvez vous procurer 

ceux-ci comme pièces de rechange (kit de 3 pièces auprès de votre commerçant spécialisé Ubbink (numéro d’article 1387095).

•   Utilisez la clé spéciale (1) fournie à la livraison pour procéder à l’échange.

•   Retirez la prise de l’appareil de la prise de courant et sortez le MystMaker III de l’eau

•   Avec de l’eau vinaigrée, éliminez les dépôts calcaires se trouvant éventuellement dans la zone autour des disques de céramique (membrane). 

•   Avant de passer au dévissage, faites attention à ce que l’appareil soit absolument sec. 

•   Dévissez, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, les bagues filetées (2) à l’aide de la clé spéciale (1).

•   Retirez maintenant prudemment les disques de céramique. 

•   Les disques de céramique sont très sensibles. C’est pourquoi il faut procéder avec prudence pour positionner les nouveaux disques de céramique dans le bon emplacement, c’est à 

dire sur la surface marquée d’un cercle (5b), à l’intérieur du MystMaker I. Faites attention également à ce que les joints de caoutchouc (4) soient correctement insérés et ne soit pas 

endommagés.

•   Revissez alors doucement les bagues filetées (2)  dans le sens des aiguilles d’une montre et remettez en service le MystMaker III.

Garantie

Dès la date d’achat, vous bénéficiez sur ce produit d’une garantie de 2 ans contre les défauts de matériel et les défauts de fabrication pouvant être prouvés. Pour faire jouer la garantie, 

vous devez présenter le document d’achat original comme preuve d’achat. Sont exclues de la garantie toutes les réclamations reposant sur l’inobservation des prescriptions de 

sécurité, une erreur de montage et d’utilisation, un manque d’entretien, l’action du gel, des tentatives de réparation non appropriées, un recours à la force, une intervention étrangère, 

une surcharge, des dommages mécaniques ou l’influence d’un corps étranger. Sont également exclus de la garantie toutes les réclamations concernant des dégâts partiels et / ou 

problèmes dont les raisons sont dues à l’usure (par exemple la membrane) ou des dommages sur les plantes et les animaux.

Protection de l’environnement

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés à la poubelle. Veuillez remettre votre appareil usagé à votre point de collecte local. Pour de plus amples 

renseignements, adressez-vous à votre revendeur ou à l’entreprise de recyclage.  

 

4

  Mode d’emploi pour MystMaker III 

2

Summary of Contents for MystMaker III Outdoor

Page 1: ...MystMaker Outdoor III...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ate mains socket When the control lamp of the MystMaker III illuminates the device is activated and creates water mist If the water level falls below the minimum water level the water level control se...

Page 4: ...olllampe am MystMaker III au euchtet ist das Ger t in Betrieb und erzeugtWassernebel F llt derWasserstand unter den Mindestpegel desWasserstand Kontrollsensors schaltet sich der MystMaker III automati...

Page 5: ...olelampje aan de MystMaker III oplicht is het toestel in werking en wekt een waternevel op Als de waterstand onder het minimumwaterpeil van de waterstand controlesensor komt wordt de MystMaker III aut...

Page 6: ...stMaker III est allum e il produit alors du brouillard d eau Si le niveau d eau tombe en dessous du niveau minimal du d tecteur de contr le de niveau d eau le MystMaker III s arr te automatiquement Le...

Page 7: ...mpara de control del MystMaker III luce es se al de que el aparato funciona y origina niebla Si el nivel del agua desciende por debajo del nivel m nimo del sensor de control de nivel el MystMaker III...

Page 8: ...der o aparelho est em funcionamento e gera nevoeiro de gua Se o n vel de gua passar abaixo do n vel m nimo controlado pelo sensor o MystMaker III desliga se automaticamente Os discos de cer mica Membr...

Page 9: ...adeguata Quando si accende la spia di controllo del MystMaker III signi ca che l apparecchio acceso e che produce nebbia d acqua Se il livello d acqua cala al di sotto del minimo livello del sensore d...

Page 10: ...KHz ca 900 ml h 55 65 mm 0 40 C M Disc 20 mm 3 000 h MystMaker III 3 20 mm 24VAC FI 30mA Mystmaker I MystMaker I MystMaker I 30 MystMaker I MystMaker I MystMaker I MystMaker I MystMaker I MystMaker I...

Page 11: ...ning og til en egnet netstikd se N r kontrollampen p MystMaker III t nder er apparatet i drift og producerer vandt ge Falder vandstanden under vandstandskontrolsensorens min niveau afbryder MystMaker...

Page 12: ...ingen i MystMaker III och till l mpligt uttag N r kontrolllampan p MystMaker III t nds r maskinen ig ng och genererar vattendimma Om vattenniv n sjunker under vattenniv sensorns miniminiv st ngs MystM...

Page 13: ...transformatoren med tilledningen til MystMaker III og med en egnet stikkontakt Hvis kontrollampen p MystMaker III lyser opp er apparatet i bruk og lager vannt ke Hvis vanniv et faller under minsteniv...

Page 14: ...storasiaan Jos MystMaker III n merkkivalo palaa laite on p ll ja tuottaa vesisumua Mik li vedenpinta laskee vedenpinnan kontrollisensorin v himm israjan alle MystMaker III kytkeytyy automaattisesti po...

Page 15: ...iazdem zasilania w MystMaker III i z gniazdkiem sieciowym Je eli zab y nie lampka kontrolna MystMaker III urz dzenie jest w czone i wytwarza mg wodn Je eli poziom wody spadnie poni ej minimalnego pozi...

Page 16: ...0 55 65 0 40 C 20 3000 MystMaker III 3 20 24 30 MystMaker III MystMaker III MystMaker III MystMaker III 30 MystMaker III MystMaker III MystMaker III MystMaker III MystMaker III MystMaker III 3000 3 Ub...

Page 17: ...kladnu uti nicu Kad se upali kontrolna lampica na ure aju ure aj je uklju en i stvara vodenu maglu Ako se razina vode smanji ispod minimuma ozna enog na kontrolnom senzoru za koli inu vode ure aj e se...

Page 18: ...vhodnou s ovou z str ku Kdy se kontroln rovka na p stroji MystMaker III rozsv t pak je p stroj v provozu a vytv vodn mlhu Klesne li stav vody pod minim ln rove vody kontroln ho senzoru potom se MystMa...

Page 19: ...omre no vti nico e se na MystMakerju III pri ge kontrolna lu je naprava zagnana in ustvarja vodno meglo e vodna gladina pade pod minimalni nivo senzorja za kontrolo nivoja vode se MystMaker III samod...

Page 20: ...tMaker III ellen rz l mp ja felvillan a k sz l k m k d sben van s v zk d t termel Ha a v zszint a v zszintet ellen rz szenzor min v zm rc je al esik a MystMaker III automatikusan kikapcsol A ker mia t...

Page 21: ...ve su sis retir Su seviyesi su seviye kontrol senzorundaki asgari seviyenin alt na d ecek olursa MystMaker III otomatik olarak kapan r Seramik diskin Diyafram dayanma mr s n rl d r ve takriben 3000 s...

Page 22: ...22 2 Mystmaker III 3 1387095 1 Mystmaker III 2 1 5 Mystmaker III 2 Mystmaker III...

Page 23: ...90 1387590 230 24 230 50 84 1 x 2 1 x 10 1700 40 900 55 65 0 40 20 3000 Mystmaker III 3 20 24 Mystmaker III Mystmaker III Mystmaker III 30 Mystmaker III Mystmaker III Mystmaker III Mystmaker III Mystm...

Reviews: