background image

Pool Filter 400 / 500 / 600  - Pool Filter Sets  400-4m

3

/h / 400-6 m³/h  / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h  

2

3a - WASSERANSCHLÜSSE

ORIFICE
PUMP

!

      Es ist auch möglich, an der Anlage einen Absperrschieber am Skimmer und ein anderes Ventil in der Rückleitung des Schwimmbads vorzusehen, um die Filterplatte vom Becken

trennen zu können (insbesondere für die Reinigung des Pumpenkorbs und die Überwinterung).

EINSTELLEN DES DRUCKMESSERS:

Der im Druckmesser angezeigte Druck ist regelmäßig zu kontrollieren. Der Druck gibt den Sättigungsgrad des Filters an.
Je mehr der Filter zugesetzt ist, desto höher ist der Druck.
Der Druckmesser ist mit einem beweglichen Zeiger ausgestattet, um den Nenndruck anzeigen zu können.
Bei über 0,5 bar Überdruck eine Rückspülung des Filters ausführen.

3

b

 - IN

B

ETRIE

B

NAHME

Beim ersten Betrieb soll der gesamte Staub im Sand beseitigt werden.
1-  Das Ventil auf die Position ”SPÜLEN”stellen.
2-  Die Pumpe für einige Minuten einschalten, bis die Trübheitsanzeige sauber ist.

(das Wasser muss normal strömen und die Pumpe ist am Vorpumpen).

3- Die Pumpe ausschalten.
4- Das Ventil auf die Position ”NACHSPÜLEN”stellen.
5- Die Pumpe für ungefähr 20 Sekunden einschalten.
6- Die Pumpe ausschalten.

Die Filteranlage ist betriebsbereit.

4-

V

ERWENDUNG

Ä

Ä

ACHTUNG: 

BET

Ä

TIGEN SIE NIEMALS DAS VENTIL W

Ä

HREND DIE PUMPE IN BETRIEB IST.

 

 

BAUEN SIE NIEMALS ZUBEHÖR AUS, WENN DER FILTER UNTER DRUCK STEHT.
PRÜFEN SIE DIE SAUGDÜSE AUF MÖGLICHE VERSTOPFUNGEN.

11

1. FILTERUNG
                        - Stellen Sie das Ventil auf die Position

„FILTERN

“.

     

                        - Starten Sie die Pumpe.
Jetzt wird das Wasser durch die Sandlage gefiltert.

Anmer

k

ung:

Stellen Sie beim ersten Gebrauch den Druckwert auf dem Druckmesser fest und notieren sie diesen.

Dieser Druckwert wird Ihr Referenzdruck„P1“ für einen normalen Gebrauch sein.

2. SPÜLUNG DES FILTERS
Wenn der Betriebsdruck um 0,5 bar oder mehr über den Referenzdruck„P1“ liegt, ist ein Reinigungsvorgang erforderlich, um den Sand zu spülen.
(1) Stoppen Sie die Pumpe.
(2) Stellen Sie das Ventil auf die Position

„SPÜLEN“

.

(3) Starten Sie die Pumpe und lassen Sie sie solange laufen, bis die Trübungsgrad-Kontrolllampe sauber ist.
(4) Stoppen Sie die Pumpe.
(5) Stellen Sie das Ventil auf die Position

 „NACHSPÜLEN“

. (Ausspülung der Rohrnetze mit Ableitung in die Kanalisation).

(6) Schalten Sie die Pumpe für 20 Sekunden ein.

Schalten Sie die Pumpe aus und kehren Sie wieder in den Modus“

FILTERN

“ zurück.

(7) Starten Sie die Pumpe, der Betriebsdruck P muss sich nun P0 annähern.

Empfehlungen f

ü

r die Filterung:

1) Es ist wichtig zu prüfen, dass die Ansaugöffnungen nicht blockiert sind;
2) Es ist ratsam, die Filterung während Wartungsarbeiten am Filtersystem zu stoppen;
3) Überwachen Sie regelmäßig den Verstopfungsgrad des Filters;

1- Den Schraubanschluss auf den Einlass “PUMP” des Mehrwege-Ventils schrauben, nachdem zuvor das Gewinde ca. zwanzig Mal mit Teflflonband
umwickelt worden ist. Dieser Anschluss ist für die Befestigung des Verbindungsschlauches PUMPE-MEHRWEGVENTIL bestimmt.
2- Den Verbindungsschlauch fest auf den Schraubanschluss am Mehrwegventil drücken und dann festschrauben.
3- Dann das andere Ende des Verbindungsschlauches an die Pumpe anschließen. Um im Verbindungsschlauch keine zu hohe 

Beanspruchung zu erzeugen, muss das Mehrwege-Ventil eventuell ein wenig um seine Achse gedreht werden.

4- Die Schraubanschlüsse bzw. Schlauchtüllen auf die Auslässe ”RETURN” und ”WASTE” schrauben, dabei nicht vergessen,

die Ringdichtung am Gewindegang anzulegen.

5- Die Schrauben des Spannrings endgültig anziehen. Das Mehrwegventil ist jetzt mit dem Filterbehälter fest verbunden und 

die Dichtheit ist gewährleistet.

6- Die Saugseite der Pumpe (horizontal an der Pumpe) mit dem Skimmer und den Ventilausgang ”RETURN” mit deer  Rückleitungsdüse verbinden.
Benutzen Sie hierfür je nach Schwimmbadmodell einen Schlauch 32 mm bzw. 38 mm (Schlauchanschluss mit Tüllee) bzw. einen Schlauch 50 mm  

ichtet werden.

(Schlauchanschluss mit Schraub-Klebverbindung). Die Schläuche mit 32mm und 38 mm sollten mit Schlauchklemmen zusätzlich gesichert und abgedi

”RETURN” - Auslass zu der oder den Rückleitungsdüsen

     ”PUMP” - Filtereinlass, entspricht der Rückleitung von der Pumpe 
     ”WASTE” - Abwasserauslass

Summary of Contents for Pool Filter 400

Page 1: ...P Poo ool lFilter Pool Filter 400 500 600 Pool Filter Set 400 500 600...

Page 2: ......

Page 3: ...be used if it is not properly filled The sand shall not exceed more than 2 3 of the tank s capacity NEVER touch the product with a wet body or wet hands if it is turned on Make sure the ground surface...

Page 4: ...tube with the transparent lid supplied Installationofsand 1 1 3 fill the tank with water in order to protect the strainers from the falling sand 2 Make sure that the central pipe is properly in line w...

Page 5: ...tated on the pressure gauge It indicates the level of saturation of filter The more the filter is clogged the greater the pressure The pressure gauge is provided with a removable arrow making it possi...

Page 6: ...osition to vacuum the pool floor e g with Ubbink PoolCleaner Auto Art No 7500401 Connect the pool floor vacuum hose to the skimmer The filtration group pump must be shut off Important Fill the pool fl...

Page 7: ...tored in a dry location where it will be protected from the weather 1 Perform the final rinse to clean the silica sand 2 To drain the system of water remove the flexible lines and set the valve lever...

Page 8: ...water to the swimming pool Closed valve Open the valve Pump ran without water Fill the preliminary filter with water Air intake during suction Check the tightness of the hydraulic connections Correct...

Page 9: ...f Ber hren Sie das eingeschaltete Ger t NIE mit feuchtem K rper oder feuchten H nden Und vergewissern Sie sich dass der Boden trocken ist bevor Sie an den Ger ten arbeiten Weder Kinder noch Erwachsene...

Page 10: ...ransparenten Deckel verschlie en Einf llenvonSand 1 F llen Sie den Filterbeh lter zu 1 3 mitWasser um die Ansaugr hrchen beim Absinken des Sandes zu sch tzen 2 Der mittlere Schlauch muss imVerh ltnis...

Page 11: ...osition SP LEN 3 Starten Sie die Pumpe und lassen Sie sie solange laufen bis dieTr bungsgrad Kontrolllampe sauber ist 4 Stoppen Sie die Pumpe 5 Stellen Sie dasVentil auf die Position NACHSP LEN Aussp...

Page 12: ...augen z B mit Ubbink PoolCleaner Auto Art Nr 7500401 erfolgt in der Position FILTERN am Mehrweg Ventil Der Bodensauger ist mit dem Bodensaugerschlauch am Skimmer anzuschlie en Die Pumpe der Filteranla...

Page 13: ...nd wettergesch tztem Ort aufbewahrt werden 1 F hren Sie ein letzte Sp lung durch um den Quarz Sand zu reinigen 2 Nehmen Sie daher die Schl uche ab und stellen Sie den Hebel desVentils auf die Position...

Page 14: ...il ffnen Sie dasVentil Leergelaufene Pumpe F llen SieWasser in denVorfilter Lufteinzug w hrend Saugbetriebs Pr fen Sie die Dichtheit der hydraulischen Anschl sse Korrekte Entsorgung dieses Produkts In...

Page 15: ...erzeker u ervan dat de grond droog is voordat u aan het apparaat werkt Kinderen noch volwassenen mogen op het apparaat steunen of er tegenaan leunen Kinderen moeten onder toezicht zijn om ervoor te zo...

Page 16: ...de verzamelbuis aan de bovenkant af met het meegeleverde transparante deksel Vullenmetzand V V 1 Vul het reservoir voor 1 3 met water om de roosters tegen het vallende zand te beschermen 2 Zorg ervoo...

Page 17: ...et is verstandig de druk op de manometer regelmatig te controleren Deze druk is een indicatie van de verzadigingsgraad van het filter Hoe vuiler het filter hoe hoger de druk De manometer heeft een afn...

Page 18: ...zuigen van de bodem bijv met Ubbink PoolCleaner Auto art nr 7500401 vindt plaats in de stand FILTEREN op de meerwegklep De bodemzuiger moet met de bodemzuigerslang worden aangesloten op de skimmer De...

Page 19: ...ge plaats 1 Voer een laatste spoeling uit om het kwartszand te reinigen 2 Haal daarna de slangen eraf en zet de hendel van de klep in de stand WINTER om het water weg te kunnen laten lopen en laat de...

Page 20: ...rfilter met water Luchtinlaat tijdens zuigen Controleer de dichtheid van de hydraulische aansluitingen Correcte afvalverwerking van dit product Binnen de EU wijst dit symbool erop dat dit product niet...

Page 21: ...ppareils Ni les enfants ni les adultes ne peuvent s appuyer sur les appareils ou s y adosser Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Les produits chim...

Page 22: ...filtre et le maintenir avec un peu de sable 4 Boucher le haut du tube collecteur avec le couvercle transparent founi Miseenplacedusable 1 Remplir la cuve au 1 3 avec de l eau afin de prot ger les cr...

Page 23: ...lus le filtre est encrass plus la pression est grande Le manom tre est muni d une fl che amovible permettant d indiquer la pression nominale Au del de 0 5 bar de surpression proc der au lavage du filt...

Page 24: ...voies multiples L aspirateur de fond doit tre raccord au skimmer avec son tuyau La pompe du groupe de filtration doit tre arr t e Important Le tuyau de l aspirateur de fond doit tre enti rement rempli...

Page 25: ...ec et l abri des intemp ries 1 Effectuez un dernier lavage afin de nettoyer le sable silicieux 2 Retirez les tuyaux et placez le levier de la vanne en position HIVER pour permettre l vacuation de l ea...

Page 26: ...ferm e Ouvrir la vanne La pompe est vide Remplir le pr filtre d eau Entr e d air durant l aspiration V rifier l tanch it des raccords hydrauliques vacuation correcte de ce produit Au sein de l UE ce s...

Page 27: ...anos h medas Y antes de manipular los aparatos cerci rese de que el suelo est seco Ni los ni os ni los adultos deben sentarse o apoyarse sobre los aparatos Los ni os deben estar bajo vigilancia para a...

Page 28: ...Cierre el extremo superior del tubo colector con la tapa transparente suministrada Colocaci ndelaarena C C 1 Llene a 1 3 el recipiente del filtro con agua para proteger el filtro de aspiraci n cuando...

Page 29: ...vada ser la presi n El man metro est provisto de una flecha removible que permite indicar la presi n nominal Si hay un exceso de presi n por encima de 0 5 bar es necesario lavar el filtro 3b PUESTA EN...

Page 30: ...JE L L de la v lvula de varias v as Es necesario conectar el aspirador del fondo al tubo flexible del aspirador del skimmer Debe desconectarse La bomba del grupo de filtraje Importante Es necesario ll...

Page 31: ...e 1 Realice un ltimo barrido para limpiar la arena de cuarzo 2 Retire los tubos flexibles y sit e la palanca de la v lvula a la posici n INVIERNO WINTER para poder vaciar el agua y deje la v lvula en...

Page 32: ...aspiraci n Verifique la estanqueidad de las conexiones hidr ulicas Evacuaci n correcta del producto Dentro de la UE este s mbolo indica que ese producto no debe ser evacuado como basura dom stica Los...

Page 33: ...raggio serve uno sfioratore vale a dire uno sfioratore a incasso montaggio nella parete di legno o di acciaio o uno sfioratore da appendere fissaggio sulla parete di legno o di acciaio Si ricorda che...

Page 34: ...asparente fornito Posizionamentodellasabbia P P 1 Riempire il serbatoio di 1 3 con acqua al fine di proteggere le succhieruole dalla caduta di sabbia 2 Assicurarsi che il tubo centrale sia correttamen...

Page 35: ...ato maggiore la pressione Il manometro munito di una freccia amovibile che permette d indicare la pressione nominale Oltre i 0 5 bar di sovrappressione procedere al lavaggio del filtro 3b INSTALLAZION...

Page 36: ...FILTRAZIONE L L sulla valvola a pi vie L aspiratore deve essere collegato con il tubo flessibile dell aspiratore allo sfioratore La pompa del gruppo di filtrazione deve essere spenta Importante il tub...

Page 37: ...ciutto e protetto dagli agenti atmosferici 1 Eseguire un ultimo lavaggio per pulire la sabbia di quarzo 2 Rimuovere quindi i tubi flessibili e posizionare la leva della valvola nella posizione INVERNO...

Page 38: ...svuotata Rabboccare l acqua nel pre filtro Ingresso aria durante l aspirazione Controllare l ermeticit degli allacciamenti idraulici Smaltimento corretto del presente prodotto All interno della UE que...

Page 39: ...aar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living Industries Belux BVNR Outside Livin...

Page 40: ......

Reviews: