background image

Pool Filter 400 / 500 / 600  - Pool Filter Sets  400-4m

3

/h / 400-6 m³/h  / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h  

4

Vous avez acheté un appareil technique facile à utiliser, mais qui nécessite cependant de prendre quelques précautions d’emploi. Veuillez lire ce mode d’emploi avant de commencer
le montage et conservez-le précieusement. Pour utiliser le filtre, vous avez besoin d’un skimmer, soit un skimmer intégré (intégré dans la paroi en bois ou en acier), soit un skimmer
à suspendre (fixation à la paroi en bois ou en acier). Veuillez noter que le bon fonctionnement ne peut être garanti que lorsque la filtration s’accompagne également d’un traitement
chimique de l’eau. Votre revendeur spécialisé vous donnera de plus amples consignes et conseils concernant l‘entretien de l‘eau, les produits d‘entretien et les accessoires.

INFORMATIONS TECHNIQUES              

Pool Filter

Consignes de sé

c

urité

• L’alimentation

LL

électrique doit être conforme aux normes en vigeur. Veuillez vous renseigner auprés de votre Electricien concernant les directives de raccordement. Ne branchez pas

la pompe ou le câble d’alimentation si ceux-si ne sont pas conformes aux directives et aux normes spécifiées (en France : NF C 15-100).

• Toutes les installations électriques doivent être réalisées par un électricien agréé.
• N’utilisez jamais de câble de rallonge pour raccorder la pompe à l’alimentation électrique.
• La distance entre la pompe et la piscine doit être supérieur à 2,00 m.
• La distance entre la piscine et le raccord électrique (prise électrique) doit être supérieur à 3,50 m.
• La pompe du groupe de filtration doit être alimentée par un transformateur de séparation des circuits ou par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel

(DDR), de courant différentiel de fonctionnement assigné ne dépassant pas 30mA (Pompe pour piscine de classe I).

• Lorsque le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par une personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
• N’utilisez jamais le câble pour porter la pompe et ne tirez pas sur le câble.
• Couper l‘alimentation électrique avant de débrancher les raccords électriques. Ne travaillez jamais sur la pompe sans vous être préalablement assuré que l‘alimentation électrique

est réellement coupée.

• La pompe ne peut être installée et/ou utilisée dans l’eau. Elle ne peut être montée dans la piscine et ne doit pas tomber dans l‘eau.
• La pompe ne peut être mise en marche à sec. Cela peut entraîner des dommages irréparables.
• La pompe convient pour le pompage d’eau d’une température max. de 50°C.
• La pompe n’est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris des enfants) aux facultés physiques, sensorielles ou psychiques restreintes ou ne possédant pas suffisam

ment d‘expérience et de connaissances, à moins que ces personnes soient surveillées par des tiers responsables de leur sécurité ou qu‘elles aient reçu des instructions quant à la
façon d‘utiliser l‘appareil. Les enfants doivent être surveillés afin d‘éviter qu‘ils ne jouent avec l‘appareil.

• Le filtre ne peut être utilisé s’il n’est correctement rempli, la hauteur du sable ne pouvant pas dépasser les 2/3 du réservoir.
• Ne touchez jamais l’appareil en marche avec le corps humide ou des mains humides. Et veillez à ce que le sol soit sec avant d‘effectuer des travaux sur les appareils.
• Ni les enfants ni les adultes ne peuvent s’appuyer sur les appareils ou s‘y adosser. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Les produits chimiques comme par ex. le chlore, les produits algicides et les tablettes d’épuration d’eau ne peuvent en aucun cas être versés directement dans le filtre à sable ou

dans le panier de préfiltrage de la pompe.
Ceux-ci peuvent déteriorer le matériau des appareils et/ou entraver leur fonctionnement.

(1) La hauteur du sable silicieux filtrant ne peut dépasser les 2/3 du réservoir

•  Interdire láccès au bassin en cas de détérioration du ou des systéme(s) de filtration   

ll est impératif de changer dans les délais les plus brefs tout élément ou ensemble d‘éléments détériorés. N‘utiliser que des pièces agréées par le responsable de la mise sur le marché.

Lorsque des produits chimiques ont été utilisés pour traiter l’eau du bassin, il est recommandé de respecter un temps minimum de filtration pour préserver la santé des baigneurs    
qui dépend du respect des règles sanitaires.

Ne pas mettre l‘appareil en marche s‘il présente des dommages visibles. Il n‘est pas possible de remplacer le câble d‘alimentation. Si le câble est endommagé, l‘appareil doit être jeté dans 
le respect des prescriptions applicables.

21

Pool Filter

400

Pool Filter

500

Pool Filter

600

Pool Filter Set 400

4 m

3

/h

Pool Filter Set 400

6 m

3

/h

Pool Filter Set 500

9 m

3

/h

Pool Filter Set 600

13 m

3

/h

Réf. UE

7514704

7514705

7504617

7504645

7504642

7504643

7504644

Filtre á sa

b

le

Diametre (exterieur) du filtre

400 mm (16“)

500 mm (19“)

600 mm (24“)

400 mm (16“)

400 mm (16“)

500 mm (19“)

600 mm (24“)

Surface de filtre

0,125 m

2

0,180 m

2

0,260 m

2

0,125 m

2

0,125 m

2

0,180 m

2

0,260 m

2

Pression du système

max. 3,5 bar

max. 3,5 bar

max. 3,5 bar

max. 3,5 bar

max. 3,5 bar

max. 3,5 bar

max. 3,5 bar

Débit

max. 17 m³/h

max. 17 m³/h

max. 17 m³/h

max. 17 m³/h

max. 17 m³/h

max. 17 m³/h

max. 17 m³/h

Média filtrant

Sable silicieux filtrant

Grain du sable (EN 12904:2005)

0.70-1.25 mm (TEN 0.75)

0.70-1.25 mm (TEN 0.75)

0.70-1.25 mm (TEN 0.75)

0.70-1.25 mm (TEN 0.75)

0.70-1.25 mm (TEN 0.75)

0.70-1.25 mm (TEN 0.75)

0.70-1.25 mm (TEN 0.75)

Remplissage au sable silicieux filtrant (1)

max. 50 kg

max. 75 kg

max. 100 kg

max. 50 kg

max. 50 kg

max. 75 kg

max. 100 kg

V

aleurs de filtration (EN 16

7

13-1)

Efficacité de réduction de la turbidité (TBR)

83,2%

75,38%

77,81%

77,2%

Masse retenue (test DP20)

58,6 g (88%)

86,7 g (87%)

124,5 g (84%)

181,7 g (84%)

Capacité de retention (CR)

80 μm

165,44 g

152,43 g

117,04 g

Finesse de filtration à 80% d‘efficacité

max. 7 m³/h

38,9 μm

35,6 μm

70 μm

Efficacité de filtration à 45 μm

70,70%

87,60%

88,90%

68,80%

V

anne à voies multiples 

Modèle

TOP / voies multiples

TOP / voies multiples

TOP / voies multiples

TOP / voies multiples

TOP / voies multiples

TOP / voies multiples

TOP / voies multiples

Vois

6

6

6

6

6

6

6

Raccords

1 ½“

1 ½“

1 ½“

1 ½“

1 ½“

1 ½“

1 ½“

Avis de pompe

Débit (colonne d‘eau 8 m)

max. 7 m3/h

max. 12 m3/h

max. 16 m3/h

Pompe du set de filtration

Poolmax TP 35

Poolmax TP 50

Poolmax TP 75

Poolmax TP 120

Tension nominale/fréquence

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

Puissance nominale

0.35HP/0.25kW

0.50 HP/0.37 kW

0.75 HP/0.56 kW

1.20 HP/0.90 kW

Prise

prise avec interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (DDR) 30mA, IP54

Capacité sde refoulement (normale)

5.4 m3/h

126 m3/h

14,4 m3/h

18,0 m3/h

Puissance der filtration (mode filtre à sable)

4,6 m3/h

6,0 m3/h

9,0 m3/h

13,0 m3/h

Raccord de tuyaux (2 par pompe)

38mm / 50 mm

38mm / 50 mm

38mm / 50 mm

38mm / 50 mm

Summary of Contents for Pool Filter 400

Page 1: ...P Poo ool lFilter Pool Filter 400 500 600 Pool Filter Set 400 500 600...

Page 2: ......

Page 3: ...be used if it is not properly filled The sand shall not exceed more than 2 3 of the tank s capacity NEVER touch the product with a wet body or wet hands if it is turned on Make sure the ground surface...

Page 4: ...tube with the transparent lid supplied Installationofsand 1 1 3 fill the tank with water in order to protect the strainers from the falling sand 2 Make sure that the central pipe is properly in line w...

Page 5: ...tated on the pressure gauge It indicates the level of saturation of filter The more the filter is clogged the greater the pressure The pressure gauge is provided with a removable arrow making it possi...

Page 6: ...osition to vacuum the pool floor e g with Ubbink PoolCleaner Auto Art No 7500401 Connect the pool floor vacuum hose to the skimmer The filtration group pump must be shut off Important Fill the pool fl...

Page 7: ...tored in a dry location where it will be protected from the weather 1 Perform the final rinse to clean the silica sand 2 To drain the system of water remove the flexible lines and set the valve lever...

Page 8: ...water to the swimming pool Closed valve Open the valve Pump ran without water Fill the preliminary filter with water Air intake during suction Check the tightness of the hydraulic connections Correct...

Page 9: ...f Ber hren Sie das eingeschaltete Ger t NIE mit feuchtem K rper oder feuchten H nden Und vergewissern Sie sich dass der Boden trocken ist bevor Sie an den Ger ten arbeiten Weder Kinder noch Erwachsene...

Page 10: ...ransparenten Deckel verschlie en Einf llenvonSand 1 F llen Sie den Filterbeh lter zu 1 3 mitWasser um die Ansaugr hrchen beim Absinken des Sandes zu sch tzen 2 Der mittlere Schlauch muss imVerh ltnis...

Page 11: ...osition SP LEN 3 Starten Sie die Pumpe und lassen Sie sie solange laufen bis dieTr bungsgrad Kontrolllampe sauber ist 4 Stoppen Sie die Pumpe 5 Stellen Sie dasVentil auf die Position NACHSP LEN Aussp...

Page 12: ...augen z B mit Ubbink PoolCleaner Auto Art Nr 7500401 erfolgt in der Position FILTERN am Mehrweg Ventil Der Bodensauger ist mit dem Bodensaugerschlauch am Skimmer anzuschlie en Die Pumpe der Filteranla...

Page 13: ...nd wettergesch tztem Ort aufbewahrt werden 1 F hren Sie ein letzte Sp lung durch um den Quarz Sand zu reinigen 2 Nehmen Sie daher die Schl uche ab und stellen Sie den Hebel desVentils auf die Position...

Page 14: ...il ffnen Sie dasVentil Leergelaufene Pumpe F llen SieWasser in denVorfilter Lufteinzug w hrend Saugbetriebs Pr fen Sie die Dichtheit der hydraulischen Anschl sse Korrekte Entsorgung dieses Produkts In...

Page 15: ...erzeker u ervan dat de grond droog is voordat u aan het apparaat werkt Kinderen noch volwassenen mogen op het apparaat steunen of er tegenaan leunen Kinderen moeten onder toezicht zijn om ervoor te zo...

Page 16: ...de verzamelbuis aan de bovenkant af met het meegeleverde transparante deksel Vullenmetzand V V 1 Vul het reservoir voor 1 3 met water om de roosters tegen het vallende zand te beschermen 2 Zorg ervoo...

Page 17: ...et is verstandig de druk op de manometer regelmatig te controleren Deze druk is een indicatie van de verzadigingsgraad van het filter Hoe vuiler het filter hoe hoger de druk De manometer heeft een afn...

Page 18: ...zuigen van de bodem bijv met Ubbink PoolCleaner Auto art nr 7500401 vindt plaats in de stand FILTEREN op de meerwegklep De bodemzuiger moet met de bodemzuigerslang worden aangesloten op de skimmer De...

Page 19: ...ge plaats 1 Voer een laatste spoeling uit om het kwartszand te reinigen 2 Haal daarna de slangen eraf en zet de hendel van de klep in de stand WINTER om het water weg te kunnen laten lopen en laat de...

Page 20: ...rfilter met water Luchtinlaat tijdens zuigen Controleer de dichtheid van de hydraulische aansluitingen Correcte afvalverwerking van dit product Binnen de EU wijst dit symbool erop dat dit product niet...

Page 21: ...ppareils Ni les enfants ni les adultes ne peuvent s appuyer sur les appareils ou s y adosser Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Les produits chim...

Page 22: ...filtre et le maintenir avec un peu de sable 4 Boucher le haut du tube collecteur avec le couvercle transparent founi Miseenplacedusable 1 Remplir la cuve au 1 3 avec de l eau afin de prot ger les cr...

Page 23: ...lus le filtre est encrass plus la pression est grande Le manom tre est muni d une fl che amovible permettant d indiquer la pression nominale Au del de 0 5 bar de surpression proc der au lavage du filt...

Page 24: ...voies multiples L aspirateur de fond doit tre raccord au skimmer avec son tuyau La pompe du groupe de filtration doit tre arr t e Important Le tuyau de l aspirateur de fond doit tre enti rement rempli...

Page 25: ...ec et l abri des intemp ries 1 Effectuez un dernier lavage afin de nettoyer le sable silicieux 2 Retirez les tuyaux et placez le levier de la vanne en position HIVER pour permettre l vacuation de l ea...

Page 26: ...ferm e Ouvrir la vanne La pompe est vide Remplir le pr filtre d eau Entr e d air durant l aspiration V rifier l tanch it des raccords hydrauliques vacuation correcte de ce produit Au sein de l UE ce s...

Page 27: ...anos h medas Y antes de manipular los aparatos cerci rese de que el suelo est seco Ni los ni os ni los adultos deben sentarse o apoyarse sobre los aparatos Los ni os deben estar bajo vigilancia para a...

Page 28: ...Cierre el extremo superior del tubo colector con la tapa transparente suministrada Colocaci ndelaarena C C 1 Llene a 1 3 el recipiente del filtro con agua para proteger el filtro de aspiraci n cuando...

Page 29: ...vada ser la presi n El man metro est provisto de una flecha removible que permite indicar la presi n nominal Si hay un exceso de presi n por encima de 0 5 bar es necesario lavar el filtro 3b PUESTA EN...

Page 30: ...JE L L de la v lvula de varias v as Es necesario conectar el aspirador del fondo al tubo flexible del aspirador del skimmer Debe desconectarse La bomba del grupo de filtraje Importante Es necesario ll...

Page 31: ...e 1 Realice un ltimo barrido para limpiar la arena de cuarzo 2 Retire los tubos flexibles y sit e la palanca de la v lvula a la posici n INVIERNO WINTER para poder vaciar el agua y deje la v lvula en...

Page 32: ...aspiraci n Verifique la estanqueidad de las conexiones hidr ulicas Evacuaci n correcta del producto Dentro de la UE este s mbolo indica que ese producto no debe ser evacuado como basura dom stica Los...

Page 33: ...raggio serve uno sfioratore vale a dire uno sfioratore a incasso montaggio nella parete di legno o di acciaio o uno sfioratore da appendere fissaggio sulla parete di legno o di acciaio Si ricorda che...

Page 34: ...asparente fornito Posizionamentodellasabbia P P 1 Riempire il serbatoio di 1 3 con acqua al fine di proteggere le succhieruole dalla caduta di sabbia 2 Assicurarsi che il tubo centrale sia correttamen...

Page 35: ...ato maggiore la pressione Il manometro munito di una freccia amovibile che permette d indicare la pressione nominale Oltre i 0 5 bar di sovrappressione procedere al lavaggio del filtro 3b INSTALLAZION...

Page 36: ...FILTRAZIONE L L sulla valvola a pi vie L aspiratore deve essere collegato con il tubo flessibile dell aspiratore allo sfioratore La pompa del gruppo di filtrazione deve essere spenta Importante il tub...

Page 37: ...ciutto e protetto dagli agenti atmosferici 1 Eseguire un ultimo lavaggio per pulire la sabbia di quarzo 2 Rimuovere quindi i tubi flessibili e posizionare la leva della valvola nella posizione INVERNO...

Page 38: ...svuotata Rabboccare l acqua nel pre filtro Ingresso aria durante l aspirazione Controllare l ermeticit degli allacciamenti idraulici Smaltimento corretto del presente prodotto All interno della UE que...

Page 39: ...aar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living Industries Belux BVNR Outside Livin...

Page 40: ......

Reviews: