background image

Pool Filter 400 / 500 / 600  - Pool Filter Sets  400-4m

3

/h / 400-6 m³/h  / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h  

4

3a - CONNEXIONS HYDRAULIQUES

1- Visser le raccord fileté sur la sortie“PUMP”de la vanne multivoies, en ayant au préalable recouvert le filetage d‘une vingtaine de tours de téflon.

Ce raccord peut être fixé au tuyau de liaison POMPE-VANNE. Dans ce cas, il est nécessaire de le désolidariser du tuyau.

2- Plaquer le tuyau de liaison à l‘embout précédemment positionnner et visser au raccord.
3- Visser au autres sorties ”RETURN”er ”WASTE”les raccords filetés en n‘oubliant pas de positionner le joint torique

sur le pas de vis.

”RETURN” - Sortie ver la ou les buses de refoulement

     ”PUMP” - Entrée filtre, correspondant au refoulement de la pompe
     ”WASTE” - Sortie égout

4- Connecter ensuite l‘autre extrémité du tuyau de liaison à la pompe. Pour ne pas générer trop de contrainte
      dans le tuyau de liaison, il peut être necessaire de faire pivoter la vanne multivoies autour de son axe vertical.
5- Serrer définitivement les vis de la bride de serrage. La vanne est maintenant solidaire de la cuve et l‘étanchéité est assurée.
6- Relier l‘aspiration de la pompe (horizontalement sur la pompe) au skimmer et la sortie vanne ”RETURN”à la buse de refoulement.

    Selon le modèle de piscine, utiliser pour cela soit un embout cannelé et des tuyaux souples de diamètre 38 mm, soit les embouts
    à coller et le tuyau de diamètre 50 mm. Dans le cas des tuyaux souples, assurer l‘étanchéité avec des colliers de serrage.

Prévoir un tuyau d‘écoulement (non fourni) sur la sortie ”WASTE”pour les eaux usées.

    Il est possible de prévoir également à l‘installation une vanne d‘arrêt au skimmer et une autre au refoulement de la piscine, afin de pouvoir isoler la platine de filtration du bassin
    (notamment pour le nettoyage du panier de la pompe et l‘hivernage).

REGLAGE DU MANOMETRE :

Il est prudent de regarder régulièrement la pression mentionnée au manomètre. Elle indique le degrès de saturation du filtre.
Plus le filtre est encrassé, plus la pression est grande.
Le manomètre est muni d‘une flèche amovible permettant d‘indiquer la pression nominale. Au delà de 0,5 bar de surpression, procéder au lavage du filtre.

3

b

 - MISE EN SER

V

ICE

La première opération consiste à enlever toutes les poussières contenues dans le sable.
1- Placer la vanne en position ”LAVAGE”
2- Mettre la pompe en marche quelques minutes jusqu‘à ce que le voyant de turbidité soit propre.

    (s‘assurer que l‘eau circule normalement et que la pompe est bien amorcée).

3- Arrêter la pompe.
4- Placer la vanne en position ”RINCAGE”
5- Mettre la pompe en marche 20 secondes environ.
6- Arrêter la pompe.

Le groupe de filtration est prêt à fonctionner.

1 FILTRATION

4-UTILISATION

ORIFICE
PUMP

!

ATTENTION :   N‘ACTIONNEZ JAMAIS LA VANNE LORSQUE LA POMPE EST EN MARCHE.

 

 

NE DEMONTEZ JAMAIS D’ACCESSOIRES LORSQUE LE FILTRE EST SOUS PRESSION.

 

 

VERIFIER LA NON OBTURATION DES ORIFICES D`ASPIRATION

23

1. FILTRATION

- Placez la vanne en position„FILTRATION“.

LL

- Démarrez la pompe.

L‘eau est alors filtrée par la couche de sable.

Remarque:

Lors de la première utilisation, vérifiez la pression indiquée par le manomètre et notez-la.

Cette valeur sera votre référence„P1“ pour une utilisation normale.

2. RINÇAGE DU FILTRE
Lorsque la pression de service est supérieure de 0,5 bar ou plus à la pression de référence„P1“, un nettoyage est nécessaire pour laver le sable.
(1) Arrêtez la pompe.
(2) Placez la vanne en position„LAVAGE“.
(3) Démarrez la pompe et laissez-la tourner jusqu‘à ce que le témoin lumineux de contrôle du degré d‘opacité soit propre.
(4) Arrêtez la pompe.
(5) Placez la vanne en position„RINÇAGE“. (Rinçage des canalisations avec renvoi à l’égoût).
(6) Mettez la pompe en marche durant 20 secondes.

Arrêtez la pompe et retournez en mode“FILTRATION“.

LL

(7) Démarrez la pompe, la pression de service P doit désormais se rapprocher de P0

23

Re

c

ommandations pour la filtration:

1) Il est essentiel de vérifier que les ouvertures d‘aspiration ne sont pas obstruées;
2) Il est conseillé d‘arrêter la filtration pendant les opérations de maintenance sur le système de filtration;
3) Surveiller régulièrement le niveau de colmatage du filtre;

Summary of Contents for Pool Filter 400

Page 1: ...P Poo ool lFilter Pool Filter 400 500 600 Pool Filter Set 400 500 600...

Page 2: ......

Page 3: ...be used if it is not properly filled The sand shall not exceed more than 2 3 of the tank s capacity NEVER touch the product with a wet body or wet hands if it is turned on Make sure the ground surface...

Page 4: ...tube with the transparent lid supplied Installationofsand 1 1 3 fill the tank with water in order to protect the strainers from the falling sand 2 Make sure that the central pipe is properly in line w...

Page 5: ...tated on the pressure gauge It indicates the level of saturation of filter The more the filter is clogged the greater the pressure The pressure gauge is provided with a removable arrow making it possi...

Page 6: ...osition to vacuum the pool floor e g with Ubbink PoolCleaner Auto Art No 7500401 Connect the pool floor vacuum hose to the skimmer The filtration group pump must be shut off Important Fill the pool fl...

Page 7: ...tored in a dry location where it will be protected from the weather 1 Perform the final rinse to clean the silica sand 2 To drain the system of water remove the flexible lines and set the valve lever...

Page 8: ...water to the swimming pool Closed valve Open the valve Pump ran without water Fill the preliminary filter with water Air intake during suction Check the tightness of the hydraulic connections Correct...

Page 9: ...f Ber hren Sie das eingeschaltete Ger t NIE mit feuchtem K rper oder feuchten H nden Und vergewissern Sie sich dass der Boden trocken ist bevor Sie an den Ger ten arbeiten Weder Kinder noch Erwachsene...

Page 10: ...ransparenten Deckel verschlie en Einf llenvonSand 1 F llen Sie den Filterbeh lter zu 1 3 mitWasser um die Ansaugr hrchen beim Absinken des Sandes zu sch tzen 2 Der mittlere Schlauch muss imVerh ltnis...

Page 11: ...osition SP LEN 3 Starten Sie die Pumpe und lassen Sie sie solange laufen bis dieTr bungsgrad Kontrolllampe sauber ist 4 Stoppen Sie die Pumpe 5 Stellen Sie dasVentil auf die Position NACHSP LEN Aussp...

Page 12: ...augen z B mit Ubbink PoolCleaner Auto Art Nr 7500401 erfolgt in der Position FILTERN am Mehrweg Ventil Der Bodensauger ist mit dem Bodensaugerschlauch am Skimmer anzuschlie en Die Pumpe der Filteranla...

Page 13: ...nd wettergesch tztem Ort aufbewahrt werden 1 F hren Sie ein letzte Sp lung durch um den Quarz Sand zu reinigen 2 Nehmen Sie daher die Schl uche ab und stellen Sie den Hebel desVentils auf die Position...

Page 14: ...il ffnen Sie dasVentil Leergelaufene Pumpe F llen SieWasser in denVorfilter Lufteinzug w hrend Saugbetriebs Pr fen Sie die Dichtheit der hydraulischen Anschl sse Korrekte Entsorgung dieses Produkts In...

Page 15: ...erzeker u ervan dat de grond droog is voordat u aan het apparaat werkt Kinderen noch volwassenen mogen op het apparaat steunen of er tegenaan leunen Kinderen moeten onder toezicht zijn om ervoor te zo...

Page 16: ...de verzamelbuis aan de bovenkant af met het meegeleverde transparante deksel Vullenmetzand V V 1 Vul het reservoir voor 1 3 met water om de roosters tegen het vallende zand te beschermen 2 Zorg ervoo...

Page 17: ...et is verstandig de druk op de manometer regelmatig te controleren Deze druk is een indicatie van de verzadigingsgraad van het filter Hoe vuiler het filter hoe hoger de druk De manometer heeft een afn...

Page 18: ...zuigen van de bodem bijv met Ubbink PoolCleaner Auto art nr 7500401 vindt plaats in de stand FILTEREN op de meerwegklep De bodemzuiger moet met de bodemzuigerslang worden aangesloten op de skimmer De...

Page 19: ...ge plaats 1 Voer een laatste spoeling uit om het kwartszand te reinigen 2 Haal daarna de slangen eraf en zet de hendel van de klep in de stand WINTER om het water weg te kunnen laten lopen en laat de...

Page 20: ...rfilter met water Luchtinlaat tijdens zuigen Controleer de dichtheid van de hydraulische aansluitingen Correcte afvalverwerking van dit product Binnen de EU wijst dit symbool erop dat dit product niet...

Page 21: ...ppareils Ni les enfants ni les adultes ne peuvent s appuyer sur les appareils ou s y adosser Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Les produits chim...

Page 22: ...filtre et le maintenir avec un peu de sable 4 Boucher le haut du tube collecteur avec le couvercle transparent founi Miseenplacedusable 1 Remplir la cuve au 1 3 avec de l eau afin de prot ger les cr...

Page 23: ...lus le filtre est encrass plus la pression est grande Le manom tre est muni d une fl che amovible permettant d indiquer la pression nominale Au del de 0 5 bar de surpression proc der au lavage du filt...

Page 24: ...voies multiples L aspirateur de fond doit tre raccord au skimmer avec son tuyau La pompe du groupe de filtration doit tre arr t e Important Le tuyau de l aspirateur de fond doit tre enti rement rempli...

Page 25: ...ec et l abri des intemp ries 1 Effectuez un dernier lavage afin de nettoyer le sable silicieux 2 Retirez les tuyaux et placez le levier de la vanne en position HIVER pour permettre l vacuation de l ea...

Page 26: ...ferm e Ouvrir la vanne La pompe est vide Remplir le pr filtre d eau Entr e d air durant l aspiration V rifier l tanch it des raccords hydrauliques vacuation correcte de ce produit Au sein de l UE ce s...

Page 27: ...anos h medas Y antes de manipular los aparatos cerci rese de que el suelo est seco Ni los ni os ni los adultos deben sentarse o apoyarse sobre los aparatos Los ni os deben estar bajo vigilancia para a...

Page 28: ...Cierre el extremo superior del tubo colector con la tapa transparente suministrada Colocaci ndelaarena C C 1 Llene a 1 3 el recipiente del filtro con agua para proteger el filtro de aspiraci n cuando...

Page 29: ...vada ser la presi n El man metro est provisto de una flecha removible que permite indicar la presi n nominal Si hay un exceso de presi n por encima de 0 5 bar es necesario lavar el filtro 3b PUESTA EN...

Page 30: ...JE L L de la v lvula de varias v as Es necesario conectar el aspirador del fondo al tubo flexible del aspirador del skimmer Debe desconectarse La bomba del grupo de filtraje Importante Es necesario ll...

Page 31: ...e 1 Realice un ltimo barrido para limpiar la arena de cuarzo 2 Retire los tubos flexibles y sit e la palanca de la v lvula a la posici n INVIERNO WINTER para poder vaciar el agua y deje la v lvula en...

Page 32: ...aspiraci n Verifique la estanqueidad de las conexiones hidr ulicas Evacuaci n correcta del producto Dentro de la UE este s mbolo indica que ese producto no debe ser evacuado como basura dom stica Los...

Page 33: ...raggio serve uno sfioratore vale a dire uno sfioratore a incasso montaggio nella parete di legno o di acciaio o uno sfioratore da appendere fissaggio sulla parete di legno o di acciaio Si ricorda che...

Page 34: ...asparente fornito Posizionamentodellasabbia P P 1 Riempire il serbatoio di 1 3 con acqua al fine di proteggere le succhieruole dalla caduta di sabbia 2 Assicurarsi che il tubo centrale sia correttamen...

Page 35: ...ato maggiore la pressione Il manometro munito di una freccia amovibile che permette d indicare la pressione nominale Oltre i 0 5 bar di sovrappressione procedere al lavaggio del filtro 3b INSTALLAZION...

Page 36: ...FILTRAZIONE L L sulla valvola a pi vie L aspiratore deve essere collegato con il tubo flessibile dell aspiratore allo sfioratore La pompa del gruppo di filtrazione deve essere spenta Importante il tub...

Page 37: ...ciutto e protetto dagli agenti atmosferici 1 Eseguire un ultimo lavaggio per pulire la sabbia di quarzo 2 Rimuovere quindi i tubi flessibili e posizionare la leva della valvola nella posizione INVERNO...

Page 38: ...svuotata Rabboccare l acqua nel pre filtro Ingresso aria durante l aspirazione Controllare l ermeticit degli allacciamenti idraulici Smaltimento corretto del presente prodotto All interno della UE que...

Page 39: ...aar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living Industries Belux BVNR Outside Livin...

Page 40: ......

Reviews: