background image

4

   Mode d’emploi et liste des pièces pour le Robotclean Accu XL

-   Lorsqu’il est en charge, l’appareil doit être branché à une prise de courant de sécurité mise à la terre de AC 230 (dispositif de protection contre les courants de court-circuit avec un  

  courant différentiel mesuré de max. 30 mA).

-  L’alimentation électrique pour l’adaptateur de recharge doit se trouver à au moins 3,5 m de la piscine.

-   Le nettoyeur de piscine peut uniquement être utilisé pour nettoyer des piscines privées. Toute autre utilisation entraîne l’annulation immédiate de la garantie.

-   Le robot de piscine ne convient pas aux piscines équipées d’un liner d’une épaisseur de inférieure à 0,4 mm. Nous déclinons toutes responsabilités dans le cadre d’une utilisation non  

  conforme à cet avertissement (annulation de la garantie).

-   Le nettoyeur de piscine ne peut pas être utilisé lorsque des personnes se trouvent dans la piscine.

-   L’unité étanche du moteur et l’adaptateur de recharge ne contiennent pas de pièces qui nécessitent un entretien. Ces pièces peuvent uniquement être ouvertes par des techniciens  

  spécialisés sous peine d’entraîner l’annulation de la garantie.

-   Durant le nettoyage, il est possible que du lubrifiant s’échappe du joint du moteur ce qui peut entraîner un léger encrassement de l’eau.

-   La batterie du robot de piscine doit être rechargée et déchargée tous les 3 mois lorsque l’appareil est entreposé pour une longue durée. En raison de la décharge spontanée de la  

  batterie, la tension de la batterie peut en effet descendre trop bas et endommager celle-ci.

-   Le nettoyeur de piscine peut uniquement être utilisé avec l’adaptateur de recharge original.

-   Rechargez uniquement la batterie du nettoyeur de piscine dans des conditions admissibles. Lors de la recharge de la batterie, le nettoyeur de piscine doit être placé dans un lieu frais  

  et sec afin d’éviter un endommagement des pièces électriques

-   L’utilisation du nettoyeur de piscine hors de l’eau peut causer de graves dommages et entraîne l’annulation de la garantie.

-   Ne laissez pas le nettoyeur constamment dans la piscine et n’exposez jamais le nettoyeur de piscine et l’adaptateur de recharge à des températures élevées (chauffage, etc.) ou aux  

  intempéries (pluie, etc.).

-   Lorsque l’adaptateur de recharge ou d’autres pièces du nettoyeur de piscine sont endommagés, ils doivent être remplacés pour éviter tout danger.

-   Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, manquant d’expérience et de  

  connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient appris comment utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’ils aient compris les risques liés à son utilisation. Les enfants  

  ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants peuvent uniquement nettoyer l’appareil ou effectuer les travaux de maintenance autorisés sous la surveillance d’un adulte.

-   Gardez les petites pièces et les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Risque d’asphyxie !

Utilisation conforme

Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. Le RobotClean Accu XL peut être utilisé pour pratiquement toutes les piscines. Utilisez 

uniquement l’appareil conformément au présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des blessures et des dommages matériels. 

Ubbink Garden BV décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme ou par une mauvaise utilisation. 

 

N’ENTREZ PAS DANS LA PISCINE LORSQUE NETTOYEUR EST EN MARCHE

 

NE METTEZ PAS LE NETTOYEUR EN MARCHE LORSQU’IL N’EST PAS DANS L’EAU

ATTENTION:

  avant d’utiliser votre nettoyeur, retirez tous les objets de la piscine qui pourraient entraver l’efficacité de l’appareil. 

ATTENTION:

  sortez le robot de la piscine après l’utilisation (rincer l’appareil à l’eau claire). Ne pas laisser constamment le nettoyeur dans la piscine.

Mise en service

Lorsque vous poussez l’interrupteur vers la droite : le témoin lumineux bleu s’allume et le nettoyeur est en marche.
Lorsque vous poussez l’interrupteur vers la gauche : le témoin lumineux rouge clignote une fois et le nettoyeur s’éteint.

Les témoins lumineux

-  Témoin lumineux bleu constamment allumé : le nettoyeur est en marche

-  Témoin lumineux bleu qui clignote : le nettoyeur travaille

-   Témoin lumineux jaune qui clignote : la batterie est faible / le nettoyeur se dirige vers la paroi de la piscine

-   Témoin lumineux jaune constamment allumé : le nettoyeur a atteint la paroi de la piscine et peut être sorti de l’eau

-  Témoin lumineux vert constamment allumé : en attente de recharge / la recharge est terminée

-   Témoin lumineux rouge constamment allumé : le nettoyeur est éteint / la batterie est en cours de recharge

-   Témoin lumineux rouge qui clignote : erreur

1.   Avant la recharge, assurez-vous que le nettoyeur est éteint.

2.   Avant la recharge, nettoyez et séchez la prise de recharge.

3.   Pour la recharge, installez le nettoyeur éteint à au moins 3,5 m de la piscine.

4.   Branchez le câble à la prise de recharge du nettoyeur pour recharger la batterie.

   

- Le témoin lumineux rouge indique que la batterie est en train d’être rechargée.

   

- Le témoin lumineux vert s’allume lorsque la recharge est terminée.

5.   Poussez l’interrupteur vers la droite. Le témoin lumineux bleu s’allume et le nettoyeur est en marche.

Interrupteur de marche/arrêt

Fiche de charge 

raccordement pour la 

recharge

Témoins lumineux de contrôle

Manual RobotClean Accu XL 2020 new.indd   14

Manual RobotClean Accu XL 2020 new.indd   14

26.10.20   12:07

26.10.20   12:07

Summary of Contents for Robotclean Accu XL

Page 1: ...NL 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 Outside Living Industries Deutschland GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt 0049 0 28 71 29351 0 0049 0 28 71 29351 29 Outside Living Industries B...

Page 2: ...Robotclean Robotclean Accu XL Accu XL Cover RobotClean Accu XL 2020 indd 2 Cover RobotClean Accu XL 2020 indd 2 26 10 20 15 37 26 10 20 15 37...

Page 3: ...or housing 26 Pump motor nut 12 Bearings for small drive roller 27 Upper cover unit 13 Drive belt 162XL 28 Impeller pump 14 Small drive roller 29 Impeller protective cover 15 Drive beltT 10 BATTERY Ba...

Page 4: ...formed by the user may only be carried out by children under supervision Keep small parts and packaging materials away from children Danger of suffocation Intended use The product is intended exclusiv...

Page 5: ...not working and the yellow indicator lamp flashes slowly Low remaining battery capacity Charge up the battery The pool cleaner is not working and the red indicator lamp flashes slowly Pool cleaner ma...

Page 6: ...Failure to do so will result in the loss of this warranty INCORRECT USE This warranty ONLY covers normal use for a private swimming pool Damage defects malfunctions or improper use contrary to the ins...

Page 7: ...24 Lithium Ionen Akku 10 Hauptantriebsrolle 25 O Ring 31 5 x 3 55 11 Hauptseitenabdeckung f r Geh use 26 Mutter f r Pumpenmotor 12 Lager f r kleine Antriebsrolle 27 Obere Adreckeinheit 13 Antriebsriem...

Page 8: ...zer ausf hrbarenWartungsvorg nge d rfen von Kindern nur unter Beaufsichtigung durchgef hrt werden Halten Sie kleineTeile undVerpackungsmaterialien fern von Kindern Gefahr durch Ersticken Bestimmungsge...

Page 9: ...langsam Niedrige verbleibende Batteriekapazit t Laden Sie den Akku auf Der Poolreiniger funktioniert nicht und die rote Kontrollleuchte blinkt langsam Fehlfunktion des Poolreinigers Laden Sie den Akku...

Page 10: ...erlischt diese Garantie UNSACHGEM SSEVERWENDUNG Diese Garantie deckt NUR den normalen Gebrauch f r einen privaten Swimmingpool ab Sch den Defekte Fehlfunktionen oder ein unsachgem er Gebrauch entgege...

Page 11: ...aandrijfrol 25 O ring 31 5 3 55 11 Hoofdzijbeplating voor behuizing 26 Moer voor pompmotor 12 Lager voor kleine aandrijfrol 27 Bovenste afdekeenheid 13 Aandrijfriem 162XL 28 Schoepenrad pomp 50 50 66...

Page 12: ...gen alleen door kinderen onder toezicht worden uitgevoerd Houd kleine onderdelen en verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen Gevaar door verstikking Doelmatig gebruik Dit product is uitslu...

Page 13: ...gele controlelampje knippert traag Lage accucapaciteit Laad de accu op De zwembadrobot werkt niet en het rode controlelampje knippert traag Storing zwembadrobot Laad de accu op Neem contact op met uw...

Page 14: ...naleving vervalt deze garantie ONJUIST GEBRUIK Deze garantie dekt ALLEEN het normale gebruik voor een priv zwembad Schade defecten storingen of ondeskundig gebruik in strijd met de aanwijzingen in de...

Page 15: ...10 Petit rouleau d entra nement 25 Joint torique 31 5 3 55 11 Courroie d entra nementT10 26 crou pour le moteur de la pompe 12 Lager voor kleine aandrijfrol 27 Capot sup rieur 13 Aandrijfriem 162XL 28...

Page 16: ...s li s son utilisation Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les enfants peuvent uniquement nettoyer l appareil ou effectuer les travaux de maintenance autoris s sous la surveillance d un a...

Page 17: ...t moin lumineux jaune clignote lentement Batterie faible Rechargez la batterie Le nettoyeur de piscine ne fonctionne pas et le t moin lumineux rouge clignote lentement Dysfonctionnement du nettoyeur...

Page 18: ...uvre UNIQUEMENT l utilisation normale pour une piscine priv e Les dommages d fauts dysfonctionnements caus s par une utilisation non conforme et contraire aux consignes du mode d emploi ou les dommage...

Page 19: ...eral principal para la carcasa 26 tuerca para el motor de la bomba 12 rodamientos para rodillo de accionamiento peque o 27 unidad de cubierta superior 13 correa de transmisi n 162XL 28 rotor de la bom...

Page 20: ...gos que conlleva Los ni os no deben jugar con el dispositivo Los ni os solo podr n realizar la limpieza y los procesos de mantenimiento si cuentan con supervisi n Mantenga las piezas peque as y los ma...

Page 21: ...l amarilla parpadea lentamente Baja capacidad restante de bater a Cargue la bater a El limpiador de piscinas no funciona y la luz de control roja parpadea lentamente Mal funcionamiento del limpiador d...

Page 22: ...iones de funcionamiento adjuntas El no hacerlo anular esta garant a USO INDEBIDO esta garant a SOLO cubre el uso normal del dispositivo para una piscina privada Quedan excluidos de la garant a los da...

Page 23: ...e per alloggiamento 26 Dado per motore della pompa 12 Cuscinetto per rullo di azionamento piccolo 27 Unit di copertura superiore 13 Cinghia di azionamento 162XL 28 Girante della pompa 14 Rullo di azio...

Page 24: ...possono essere affidate ai bambini soltanto sotto la supervisione di un adulto Tenere i componenti di piccole dimensioni e i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini Pericolo di sof...

Page 25: ...o gialla lampeggia lentamente Capacit residua della batteria insufficiente Ricaricare la batteria Il depuratore non funziona e la spia di controllo rossa lampeggia lentamente Malfunzionamento del depu...

Page 26: ...ioni per l uso allegate In caso di inosservanza la garanzia decade IMPIEGO INAPPROPRIATO questa garanzia si applica SOLTANTO in caso di normale utilizzo del prodotto in una piscina privata Sono esclus...

Reviews: