background image

5

   Robotclean Accu XL: manual de instrucciones y lista de piezas

-   Para cargar el dispositivo, este debe conectarse a una toma de corriente de CA de 230 V con toma de tierra (dispositivo protector de corriente residual con una corriente residual  

  nominal no superior a 30 mA).

-   La fuente de alimentación del adaptador de carga debe estar al menos a 3,5 metros de la piscina.

-   El limpiador de piscinas solo debe utilizarse para la limpieza de piscinas privadas. Cualquier otro uso anulará inmediatamente la garantía.

-   El limpiador de piscinas no es adecuado para piscinas con un grosor de lámina inferior a 0,4 mm. Utilice el limpiador de piscinas por debajo de este grosor de lámina bajo su propio  

 riesgo.

-   No se debe utilizar el limpiador de piscinas si hay personas dentro de la piscina.

-   La unidad de accionamiento sellada y el adaptador de carga no contienen ninguna pieza que requiera mantenimiento. La apertura de estas piezas solo debe realizarse por  

  especialistas, de lo contrario la garantía quedará anulada.

-   Durante la limpieza puede filtrarse algo de lubricante del sello de aceite del motor, lo que puede causar una leve contaminación del agua.

-   La batería del limpiador de piscina debe cargarse y descargarse cada tres meses si el dispositivo se almacena durante un prolongado período de tiempo. De lo contrario, debido a la  

  autodescarga de la batería, el voltaje de la misma puede caer por debajo del nivel del voltaje de protección contra sobredescarga, lo que puede provocar daños en la batería.

-   El limpiador de piscinas solo debe utilizarse con el adaptador de carga original suministrado.

-   Cargue la batería del limpiador de piscinas solo bajo las condiciones adecuadas. El limpiador de piscinas debe colocarse en un lugar fresco y seco durante la carga de la batería para  

  evitar dañar los componentes eléctricos internos debido al sobrecalentamiento.

-   Si se utiliza el limpiador de piscinas fuera del agua pueden producirse daños y la garantía quedará anulada.

-   No deje el limpiador de piscinas dentro de la piscina todo el tiempo y nunca exponga el limpiador ni el adaptador de carga a altas temperaturas (calefacción, etc.) o a condiciones  

  climáticas (lluvia, etc.).

-   Si el adaptador de carga u otras piezas del limpiador de piscinas presentan daños, estas deben ser reemplazadas para evitar peligros.

-   Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas y con falta de experiencia o  

  conocimientos, siempre bajo supervisión o si han sido instruidos sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el dispositivo.  

  Los niños solo podrán realizar la limpieza y los procesos de mantenimiento si cuentan con supervisión.

-   Mantenga las piezas pequeñas y los materiales de embalaje lejos de los niños. ¡Peligro de asfixia!

Uso previsto

El producto ha sido diseñado exclusivamente para un uso privado y no es apto para un uso comercial. El RobotClean Accu XL puede utilizarse en casi todas las piscinas corrientes con un 

fondo horizontal y nivelado. Utilice el dispositivo solo como se describe en este manual. Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede provocar daños materiales y lesiones. Ubbink 

Garden BV no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado o incorrecto. 

 

NO SE DEBE ENTRAR EN LA PISCINA SI EL LIMPIADOR ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO

 

NO ENCIENDA EL LIMPIADOR SI ESTE NO SE ENCUENTRA EN EL AGUA

ATENCIÓN:

  retire todos los objetos de la piscina que puedan afectar al rendimiento del limpiador antes de ponerlo en marcha. 

ATENCIÓN:

  quite el limpiador de la piscina después de cada uso. Si se deja el limpiador en la piscina todo el tiempo, esto puede dar lugar a requisitos de servicio adicionales.

Puesta en marcha

Deslice el interruptor a la derecha: el indicador azul se ilumina y el limpiador se encenderá.
Deslice el interruptor a la izquierda: el indicador rojo parpadeará una vez y el limpiador se apagará

Luces de control

- La luz azul se ilumina de forma constante: el limpiador está encendido

- La luz azul parpadea: el limpiador está trabajando

- La luz amarilla parpadea: la batería se está descargando / el limpiador va a la pared de la piscina

- La luz amarilla se ilumina de forma constante: el limpiador está en la pared de la piscina y puede retirarse del agua

- La luz verde se ilumina de forma constante: esperando carga/el proceso de carga ha terminado

- La luz roja se ilumina de forma constante: el limpiador está apagado/se está cargando la batería

- La luz roja parpadea: error

1.   Asegúrese de que el limpiador esté apagado antes de cargarlo.

2.   Limpie el puerto de carga antes de cargar.

3.   Para cargar el limpiador cuando está apagado, colóquelo al menos a 3,5 m de la piscina

4.   Enchufe el cable de carga en el puerto de carga del limpiador de piscinas para cargar la batería.

   

- La luz de control de carga roja muestra que la batería se está cargando.

   

- La luz de control de carga verde se ilumina cuando el proceso de carga ha terminado.

5.   Después de hacer todos los ajustes, puedes dejar que el limpiador se sumerja en la piscina con cuidado y despacio. Asegúrese de que se ha dejado escapar todo el aire de la carcasa  

  antes de que se sumerja hasta el fondo.

Interruptor de encendido y

Puerta de carga

Indicador

Manual RobotClean Accu XL 2020 new.indd   18

Manual RobotClean Accu XL 2020 new.indd   18

26.10.20   12:07

26.10.20   12:07

Summary of Contents for Robotclean Accu XL

Page 1: ...NL 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 Outside Living Industries Deutschland GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt 0049 0 28 71 29351 0 0049 0 28 71 29351 29 Outside Living Industries B...

Page 2: ...Robotclean Robotclean Accu XL Accu XL Cover RobotClean Accu XL 2020 indd 2 Cover RobotClean Accu XL 2020 indd 2 26 10 20 15 37 26 10 20 15 37...

Page 3: ...or housing 26 Pump motor nut 12 Bearings for small drive roller 27 Upper cover unit 13 Drive belt 162XL 28 Impeller pump 14 Small drive roller 29 Impeller protective cover 15 Drive beltT 10 BATTERY Ba...

Page 4: ...formed by the user may only be carried out by children under supervision Keep small parts and packaging materials away from children Danger of suffocation Intended use The product is intended exclusiv...

Page 5: ...not working and the yellow indicator lamp flashes slowly Low remaining battery capacity Charge up the battery The pool cleaner is not working and the red indicator lamp flashes slowly Pool cleaner ma...

Page 6: ...Failure to do so will result in the loss of this warranty INCORRECT USE This warranty ONLY covers normal use for a private swimming pool Damage defects malfunctions or improper use contrary to the ins...

Page 7: ...24 Lithium Ionen Akku 10 Hauptantriebsrolle 25 O Ring 31 5 x 3 55 11 Hauptseitenabdeckung f r Geh use 26 Mutter f r Pumpenmotor 12 Lager f r kleine Antriebsrolle 27 Obere Adreckeinheit 13 Antriebsriem...

Page 8: ...zer ausf hrbarenWartungsvorg nge d rfen von Kindern nur unter Beaufsichtigung durchgef hrt werden Halten Sie kleineTeile undVerpackungsmaterialien fern von Kindern Gefahr durch Ersticken Bestimmungsge...

Page 9: ...langsam Niedrige verbleibende Batteriekapazit t Laden Sie den Akku auf Der Poolreiniger funktioniert nicht und die rote Kontrollleuchte blinkt langsam Fehlfunktion des Poolreinigers Laden Sie den Akku...

Page 10: ...erlischt diese Garantie UNSACHGEM SSEVERWENDUNG Diese Garantie deckt NUR den normalen Gebrauch f r einen privaten Swimmingpool ab Sch den Defekte Fehlfunktionen oder ein unsachgem er Gebrauch entgege...

Page 11: ...aandrijfrol 25 O ring 31 5 3 55 11 Hoofdzijbeplating voor behuizing 26 Moer voor pompmotor 12 Lager voor kleine aandrijfrol 27 Bovenste afdekeenheid 13 Aandrijfriem 162XL 28 Schoepenrad pomp 50 50 66...

Page 12: ...gen alleen door kinderen onder toezicht worden uitgevoerd Houd kleine onderdelen en verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen Gevaar door verstikking Doelmatig gebruik Dit product is uitslu...

Page 13: ...gele controlelampje knippert traag Lage accucapaciteit Laad de accu op De zwembadrobot werkt niet en het rode controlelampje knippert traag Storing zwembadrobot Laad de accu op Neem contact op met uw...

Page 14: ...naleving vervalt deze garantie ONJUIST GEBRUIK Deze garantie dekt ALLEEN het normale gebruik voor een priv zwembad Schade defecten storingen of ondeskundig gebruik in strijd met de aanwijzingen in de...

Page 15: ...10 Petit rouleau d entra nement 25 Joint torique 31 5 3 55 11 Courroie d entra nementT10 26 crou pour le moteur de la pompe 12 Lager voor kleine aandrijfrol 27 Capot sup rieur 13 Aandrijfriem 162XL 28...

Page 16: ...s li s son utilisation Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les enfants peuvent uniquement nettoyer l appareil ou effectuer les travaux de maintenance autoris s sous la surveillance d un a...

Page 17: ...t moin lumineux jaune clignote lentement Batterie faible Rechargez la batterie Le nettoyeur de piscine ne fonctionne pas et le t moin lumineux rouge clignote lentement Dysfonctionnement du nettoyeur...

Page 18: ...uvre UNIQUEMENT l utilisation normale pour une piscine priv e Les dommages d fauts dysfonctionnements caus s par une utilisation non conforme et contraire aux consignes du mode d emploi ou les dommage...

Page 19: ...eral principal para la carcasa 26 tuerca para el motor de la bomba 12 rodamientos para rodillo de accionamiento peque o 27 unidad de cubierta superior 13 correa de transmisi n 162XL 28 rotor de la bom...

Page 20: ...gos que conlleva Los ni os no deben jugar con el dispositivo Los ni os solo podr n realizar la limpieza y los procesos de mantenimiento si cuentan con supervisi n Mantenga las piezas peque as y los ma...

Page 21: ...l amarilla parpadea lentamente Baja capacidad restante de bater a Cargue la bater a El limpiador de piscinas no funciona y la luz de control roja parpadea lentamente Mal funcionamiento del limpiador d...

Page 22: ...iones de funcionamiento adjuntas El no hacerlo anular esta garant a USO INDEBIDO esta garant a SOLO cubre el uso normal del dispositivo para una piscina privada Quedan excluidos de la garant a los da...

Page 23: ...e per alloggiamento 26 Dado per motore della pompa 12 Cuscinetto per rullo di azionamento piccolo 27 Unit di copertura superiore 13 Cinghia di azionamento 162XL 28 Girante della pompa 14 Rullo di azio...

Page 24: ...possono essere affidate ai bambini soltanto sotto la supervisione di un adulto Tenere i componenti di piccole dimensioni e i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini Pericolo di sof...

Page 25: ...o gialla lampeggia lentamente Capacit residua della batteria insufficiente Ricaricare la batteria Il depuratore non funziona e la spia di controllo rossa lampeggia lentamente Malfunzionamento del depu...

Page 26: ...ioni per l uso allegate In caso di inosservanza la garanzia decade IMPIEGO INAPPROPRIATO questa garanzia si applica SOLTANTO in caso di normale utilizzo del prodotto in una piscina privata Sono esclus...

Reviews: