background image

www.beer-co.com 

25 

 

MUZA 

 

Згідно до вимог EN 378

-1-

2014, для вітрин холодильних, працюючих на легкозаймистому хладагенті 

(наприклад, R290), регламентується мінімальний об'єм приміщень для розміщення

виходячи з нижньої 

концентраційної межі займистості. Так, для вітрини, працюючої

 

на хладагенті R290, мінімальний об'єм 

приміщення,  в  якому  вона  може  бути  розміщена,  складає  12,5  м3  на  кожні  100  гр.  заправленого 

хладагенту.  У  випадку  розміщення  в  одній  кімнаті  декількох  вітрин,  працюючих  на  займистому 

хладагенті, величини їх заправок підсумовуються і об'єм приміщення повинен підбиратися відповідно 

до їх сумарної заправки (величини заправок вказані на шильдиках)

 

У разі не дотримання правил установки вітрини, експлуатаційні характеристики можуть не відповідати за-

явленим.

 

 

6. УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

Вітрина холодильна призначена для експлуатації у середині приміщення з температурою навколишнього 

середовища

 

в межах від +12ºС до +

30

ºС

 

при відносній вологості не більше 

55

%, що відповідає вимогам експлуата-

ції згідно з кліматичним класом 3 (таблиця 2 

Кліматичні класи довкілля згідно 

UNI EN ISO 23953 - 2

.). 

Таблиця 2 - 

Кліматичні класи довкілля

 

Кліматичний клас

 

Температура сухого тер-

мометру °С

 

Відносна вологість %

 

Температура випару °С

 

20 

50 

9,3 

16 

80 

12,6 

24 

55 

14,4 

22 

65 

15,2 

25 

60 

16,7 

30 

55 

20,0 

27 

70 

21,1 

40 

40 

23,9 

35 

75 

30 

 

7.ПІДКЛЮЧЕННЯ

 

Роботи  по  монтажу  вітрини  та  її  підключенню  до  електромережі  повинні  виконуватися  тільки 

кваліфікованим персоналом відповідно до чинних норм безпеки

.

 

 

Підключення вітрини до електромережі здійснюється

 

тільки через розетку сумісну з вилкою вітрини. Еле-

ктрична схема вітрини відображена в додатку А. 

 

Заземлення вітрини через бонку заземлення повинні робити кваліфіковані фахівці. Не допускається викори-

стання

 

в якості контуру заземлення труби опалювальної і

 

водопостачальної системи, а також газопроводу.

 

 

УВАГА! 

Для  підключення  вітрини  до електроживлення  необхідно  використовувати

 

розетку  змінного 

струму, номінальною напругою і частотою згідно з регіональним стандартом промислової електромережі.

            

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for MUZA

Page 1: ......

Page 2: ...атації перед тим як встановлювати і обслугову вати це устаткування Необхі дно дотримуватися усіх заходів обережності Fire or explosion hazard use of flammable refrigerant Read the Operating Manual before installation and maintenance of this equipment Be sure to observe all precautions ЦЕЛЬ РУКОВОДСТВА МЕТА КЕРІВНИЦТВА SAFETY MESSAGE Данное руководство предназна чено для изучения правил монтажа пор...

Page 3: ... 10 Установка температуры в полезном объеме витрины 12 11 Режим оттайки 12 12 Обслуживание и уход 13 13 Чистка конденсатора 14 14 Возможные неисправности и методы их устранения 15 15 Техническое обслуживание витрины 16 16 Хранение и транспортирование витрины 16 17 Опции и комплектность 16 18 Стандарты положения декларации 17 19 Утилизация 17 21 Срок службы и гарантии изготовителя 17 Приложение А 1...

Page 4: ...ся в целостности упаковки отсутствии механических поврежде ний корпуса проверить наличие в паспорте отметки свидетельствующей о соответствии требованиям качества комплектность и работоспособность согласно данному руководству убедится в отметке даты выпуска и продажи витрины соответствии заводского номера на шильдике витрины номеру указанному в паспорте на нее Изготовитель не принимает претензий по...

Page 5: ...лощадь выкладки м2 не более 0 7 0 88 1 06 1 23 1 4 1 76 3 Масса равномерно загружаемого продукта кг не более 35 44 53 62 70 88 4 Температура в полезном объеме при условиях 1 1 2 о С От 0 до 8 5 Напряжение сети переменного тока В 220 22 6 Частота тока Гц 50 1 7 Холодопроизводительность Вт не менее 390 450 450 760 760 950 8 Максимальная потребляемая мощность Вт 400 450 540 700 750 900 9 Номинальная ...

Page 6: ...ия соответствия продукции ТУ 8 Условия соответствия изготовителя ISO 9 Конфигурация 10 Напряжение В 11 Частота тока Гц 12 Максимально потребляемая мощность Вт 13 Мощность оттайки Вт 14 Класс защиты IP 15 Степень защиты 16 Климатический класс витрины 17 Масса витрины 18 Тип хладагента на котором работает витрина 19 Масса хладагента на котором работает витрина 20 Знаки сертификации 21 Страна изготов...

Page 7: ...Пульт управления 7 Светильник верхний 8 Перегородка стеклянная 9 Полка стеклянная 10 Корпус 11 Полка 12 Столешница 13 Дверца доступа в нижний отсек витрины 14 Патрубок слива конденсата 15 Панель боковая нижняя 16 Стекло боковое 17 Панель боковая 18 Панель лицевая нижняя 19 Съемная панель обслуживания агрегата 20 Шторка акриловая 21 Стекло защитное 22 Стекло лобовое 23 Профиль алюминиевый 24 Панель...

Page 8: ...тсека не допускается эксплуатация витрины стекло которой повреждено и имеет острые кромки ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация витрины в помещениях с повышенной опасностью и в особо опасных поме щениях характеризующихся присутствием одного из следующих факторов повышенной влажности помещения в которых относительная влажность воздуха более 80 осо бенно в помещениях где относительная влажность приближается к 10...

Page 9: ...нечными лучами Наличие в зоне установки витрины движения воздуха со скоростью более 0 2 м с ухудшают эксплуатаци онные характеристики холодильной витрины Витрину необходимо устанавливать с учетом обеспечения свободной циркуляции воздуха в агрегатном отсеке Следует обеспечивать свободную зону не менее 15 см от задней стенки витрины для отвода теплого воздуха от конденсатора ЗАПРЕЩАЕТСЯ ставить в аг...

Page 10: ...сти не более 55 что соответствует требованиям эксплуатации согласно климатическому классу 3 табл 2 Климатические классы окружающей среды согласно UNI EN ISO 23953 2 Таблица 2 Климатические классы окружающей среды Климатический класс Температура сухого тер мометра С Относительная влаж ность Температура испарения С 0 20 50 9 3 1 16 80 12 6 8 24 55 14 4 2 22 65 15 2 3 25 60 16 7 4 30 55 20 0 6 27 70 ...

Page 11: ...ину необходимо установить таким образом чтобы обеспечить к ней свободный доступ Руководству ясь рекомендациями описанными в приложение Б подготовьте изделие к работе Рекомендуется первое включение витрины производить не ранее чем через 4 часа после завершения её установки Включение витрины в работу производить в следующем порядке подключить не загруженную продуктом витрину в розетку электросети се...

Page 12: ...я кнопку 3 или 4 установить новое значение температуры например 1 5 Для ввода нового значения следует вновь кратковременно нажать кнопку 1 Чтобы выйти из режима регулировки температуры необходимо нажать кнопку 2 или не использовать кнопки в течение 15 секунд 11 РЕЖИМ ОТТАЙКИ Витрина оснащена электронным термостатом с автоматической системой оттайки Изменение длительности оттайки и интервала времен...

Page 13: ...я обслуживания витрины Виды обслуживания Технические требования Оборудование и материалы Очистка наружных поверхностей вит рины Наружные поверхности витрины должны быть чистыми Фланель мыльно содовый раствор Уборка витрины и очистка внутрен них поверхностей рабочей камере Внутренние поверхности рабочей ка меры должны быть чистыми Дезинфицирующее средство Очистка воздушного конденсатора от пыли и м...

Page 14: ...р его очистку необходимо про водить в рамках технического обслуживания Снимите защитную решетку для того чтобы произвести осмотр конденсатора и агрегатного отсека При обна ружении каких либо повреждений поверхностей или трубок обратитесь в сервисную службу для устранения непо ладок конденсатора Чистку конденсатора необходимо проводить аккуратно Используя щетку с твердой щетиной не металлической и ...

Page 15: ... Витрина включается компрес сор работает охлаждение в по лезном объеме камеры отсут ствует Утечка хладагента Оформить заявку на ремонт в Сервисную службу Неисправность клапанов ком прессора Появление не характерного за паха Загрязнение витрины Витрину тщательно очистить вымыть и проветрить от остатков продукта и загряз нений Продукт внутри витрины замер зает Неправильные настройки тер мостата След...

Page 16: ...ранспортирование упакованной витрины может производиться всеми видами транспорта в положение один ярус При транспортировке витрины должно быть исключено ее перемещения и удары о какие либо предметы Все погрузочно разгрузочные работы должны осуществляться квалифицированным персоналом который способен определить точки подъема и наиболее подходящее с точки зрения безопасности и мощности средство разг...

Page 17: ...и разгерметизации холодильного контура с извлечением хладагента вит рина не представляет опасности для жизни здоровья людей и окружающей среды Витрину утилизировать в соответствии с действующим законодательством с привлечением для этого орга низации имеющей соответствующие лицензии по утилизации 20 СЛУЖБЫ И ГАРАНТИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ Срок службы корпуса холодильной витрины до списания составляет 12 лет...

Page 18: ...Установка температури в корисному об ємі вітрини 28 11 Режим відтавання 28 12 Обслуговування та догляд 29 13 Чистка конденсатору 30 14 Можливі несправності та методи їх усунення 31 15 Технічне обслуговування вітрини 32 16 Зберігання та транспортировка вітрини 32 17 Опції та комплектність 32 18 Стандарти положення декларації 33 19 Утилізація 33 21 Термін служби та гарантії виготівника 33 Додаток А ...

Page 19: ...тися в цілісності упаковки відсутності механічних ушкоджень корпусу перевірити наявність в паспорті відмітки що свідчить про відповідність вимогам якості комплектності та працездатності згідно з цим керівництвом переконатися у відмітці дати випуску і продажу вітрини відповідно сті заводського номера на шильдику вітрини номеру вказаному в паспорті на неї Виробник не приймає претензій по виходу з ла...

Page 20: ...лоща викладення м2 не більше ніж 0 7 0 88 1 06 1 23 1 4 1 76 3 Маса рівномірно завантаженого продукту кг не більш ніж 35 44 53 62 70 88 4 Температура в корисному об ємі о С От 0 до 8 5 Напруга мережі змінного струму В 220 22 6 Частота струму Гц 50 1 7 Холодопродуктивність Вт не більше ніж 390 450 450 760 760 950 8 Максимальна споживча потужність Вт 400 450 540 700 750 900 9 Номінальна потужність В...

Page 21: ... 7 Умови відповідності продукції ТУ 8 Умови відповідності виробника ISO 9 Конфигурація 10 Напруга В 11 Частота струму Гц 12 Максимально споживча потужність Вт 13 Потужність відтавання Вт 14 Клас захисту IP 15 Ступінь захисту 16 Кліматичний клас вітрини 17 Маса вітрини 18 Тип хладагенту на якому працює вітрина 19 Маса хладагенту на якому працює вітрина 20 Знаки сертифікації 21 Країна виробник ...

Page 22: ...й 6 Пульт управління 7 Світильник верхній 8 Перегородка скляна 9 Полиця скляна 10 Корпус 11 Полиця 12 Стільниця 13 Дверцята доступу в нижній відсік вітрини 14 Патрубок зливу конденсату 15 Панель бічна нижня 16 Скло бокове 17 Панель бічна 18 Панель лицьова нижня 19 Знімна панель обслуговування агрегату 20 Шторка акрилова 21 Скло захисне 22 Скло лобове 23 Профіль алюмінієвий 24 Панель лицьова ...

Page 23: ...тками агрегатного відсіку не допускається експлуатація вітрини скло якої пошкоджене і має гострі кромки ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ експлуатація вітрини в приміщеннях з підвищеною небезпекою і в особливо небезпеч них приміщеннях що характеризуються присутністю одного з наступних факторів підвищеній вологості приміщення в яких відносна вологість повітря більше 80 особливо в приміщен нях де відносна вологість наб...

Page 24: ...ими променями Наявність в зоні установки вітрини руху повітря із швидкістю більше 0 2 м с погіршують експлуатаційні характеристики холодильної вітрини Вітрину необхідно встановлювати з урахуванням забезпечення вільної циркуляції повітря в агрегатному відсіку Слід забезпечувати вільну зону не менш ніж 15 см від задньої стінки вітрини для відведення теплого по вітря від конденсатора ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ст...

Page 25: ...С при відносній вологості не більше 55 що відповідає вимогам експлуата ції згідно з кліматичним класом 3 таблиця 2 Кліматичні класи довкілля згідно UNI EN ISO 23953 2 Таблиця 2 Кліматичні класи довкілля Кліматичний клас Температура сухого тер мометру С Відносна вологість Температура випару С 0 20 50 9 3 1 16 80 12 6 8 24 55 14 4 2 22 65 15 2 3 25 60 16 7 4 30 55 20 0 6 27 70 21 1 5 40 40 23 9 7 35...

Page 26: ... роботи вітрини 8 ВКЛЮЧЕННЯ Вітрину необхідно встановити так щоб забезпечити до неї вільний доступ Керуючись рекомендаціями описаними у додатку Б підготуйте виріб до роботи Рекомендується перше включення вітрини робити не раніше чим через 4 години після завершення її ус тановки Включення вітрини робити в наступному порядку підключити не завантажену продуктом вітрину до розетки електромережі мереже...

Page 27: ... контролера можна побачити цифри значення наприклад 1 0 раніше заданої темпера тури при якій відбувається відключення режиму охолодження вітрини Використовуючи кнопку 3 або 4 встановити нове значення температури наприклад 1 5 Для введення нового значення слід знову короткочасно натиснути кнопку 1 Щоб вийти з режиму регулювання температури необхідно натиснути кнопку 2 або не використати кнопки впро...

Page 28: ...клику Власник повинен виконувати обслуговування вітрини упродовж терміну експлуатації на місці її установки згідно з рекомендаціями викладеними в таблиці 3 Таблиця 3 Рекомендації для обслуговування вітрини Види обслуговування Технічні вимоги Обладнання та матеріали Очищення зовнішніх поверхонь віт рини Зовнішні поверхні вітрини мають бути чистими Фланель мильно содовий ро зчин Прибирання вітрини і...

Page 29: ...денсатор його очищення необхідно прово дити у рамках технічного обслуговування Зніміть захисну решітку для того щоб оглянути конденсатор і агрегатний відсік При виявленні будь яких ушкоджень поверхонь або трубок зверніться до сервісної служби для усунення несправностей конденсатора Чи щення конденсатора необхідно проводити акуратно Використовуючи щітку з твердою щетиною не металевою і пилосос слід...

Page 30: ...включається компресор працює охолодження в корис ному об ємі камери відсутнє Витік хладагенту Оформити заявку на ремонт до Сервісної служби Несправність клапанів комп ресора Поява не характерного запаху Забруднення вітрини Вітрину ретельно очистити вимити та про вітрити від залишків продукту та забруд нень Продукт усередині вітрини за мерзає Неправильне налаштування термостата Слід збільшити на ко...

Page 31: ...ЕРІГАННЯ ТА ТРАНСПОРТУВАННЯ Транспортування упакованої вітрини може робитися усіма видами транспорту в положенні в один ярус При транспортуванні вітрини повинно бути виключено її переміщення та удари об будь які предмети Усі вантажні і транспортні роботи повинні здійснюватися кваліфікованим персоналом який здатний визначити точки підйому та найбільш відповідний з точки зору безпеки та потужності з...

Page 32: ...ння від електромережі та розгерметизації холодильного контуру з вилученням хладагенту вітрина не представляє небезпеки для життя здоров я людей та довкілля Вітрину утилізувати відповідно до чинного законодавства із залученням для цього організації що має від повідні ліцензії з утилізації 20 СЛУЖБА ТА ГАРАНТІЯ ВИРОБНИКА Термін служби корпусу холодильної вітрини до списання складає 12 років Підприєм...

Page 33: ...oduct storage temperature 44 10 Temperature setting for the useful volume of the refrigerated display cabinets 44 11 Defrost mode 44 12 Maintenance and care 45 13 Cleaning of the condenser 46 14 Common problems and remedies 47 15 Maintenance 48 16 Storage and transportation 48 17 Complete set and options 48 18 Standards regulations declarations 49 19 Disposal 49 21 Service life and manufacturer s ...

Page 34: ...mage check availability of a mark certifying compliance with the quality requirements in the technical pass port complete delivery set and operability according to this manual make sure of availability of the date of manufacture and sale of the refrigerated display cabinets and compliance of the serial number on the nameplate of the refrigerated display cabinets with the one specified in its techn...

Page 35: ...play area m2 not more than 0 7 0 88 1 06 1 23 1 4 1 76 3 Weight of uniformly loaded product kg not more than 35 44 53 62 70 88 4 Temperature of the useful volume о С From 0 to 8 5 AC mains voltage V 220 22 6 Current frequency Hz 50 1 7 Refrigerating capacity W not more than 390 450 450 760 760 950 8 Maximum power consumption W 400 450 540 700 750 900 9 Power consumption W 10 Maximum operating curr...

Page 36: ... of the manufacturer s compliance ISO 9 Configuration 10 Supply voltage V 11 Current frequency Hz 12 Maximum power consumption W 13 Defrost power W 14 Protection class IP 15 Degree of protection 16 Climatic class of the refrigerated display cabinets 17 Weight of the refrigerated display cabinets 18 Type of refrigerant used in the refrigerated display cabinets 19 Charge of refrigerant used in the r...

Page 37: ...o operate the refrigerated display cabinets with open electric boards of the unit compartment it is not allowed to operate the refrigerated display cabinets with a sharp edged damaged glass DO NOT operate the refrigerated display cabinets in high risk rooms and in extremely high risk rooms character ized by the presence of one of the following factors high humidity rooms with relative humidity ove...

Page 38: ...tic ventilation and heating systems exposed to direct sunlight Air movement at a speed of over 0 2 m sec in the area of the refrigerated display cabinets installation deteriorates its operating characteristics Install the refrigerated display cabinets in such a way as to ensure free air circulation in the unit compart ment Ensure a free zone of no less than 15 cm from the back wall of the refriger...

Page 39: ...e than 55 in compliance with the operating requirements for the Climatic Class 3 Table 2 Climatic Environmental Classes according to UNI EN ISO 23953 2 Table 2 Climatic Environmental Classes Climatic class Dry bulb temperature С Relative humidity Evaporation temperature С 0 20 50 9 3 1 16 80 12 6 8 24 55 14 4 2 22 65 15 2 3 25 60 16 7 4 30 55 20 0 6 27 70 21 1 5 40 40 23 9 7 35 75 30 7 CONNECTION ...

Page 40: ... for operating the refrigerated display cabinets 8 COMMISSIONING The refrigerated display cabinets is installed in such a way as to ensure free access to it Guided by the recommen dations described in Annex B prepare the product for use It is recommended to turn on the refrigerated display cabinets for the first time no earlier than 4 hours after its installation has been completed Commission the ...

Page 41: ...e refrigerated display cabinets is turned off Using button 3 or 4 set a new temperature value e g 1 5 To enter the new value briefly press button 1 again To exit the temperature adjustment mode press button 2 or do not use the buttons within 15 seconds 11 DEFROST MODE The refrigerated display cabinets has an electronic thermostat with an automatic defrost system The defrosting time and time interv...

Page 42: ...of service Technical requirements Equipment and materials Cleaning of the outside surfaces of the refrigerated display cabinets The outside surfaces of the refrigerated display cabinets must be clean Flannel soap soda solution Cleaning of the refrigerated display cabinets and inside surfaces of the working chamber The inside surfaces of the working chamber must be clean Disinfectant Ckeaning of th...

Page 43: ...ATTENTION If a non serviceable condenser is installed in the refrigerated display cabinets it must be cleaned as part of maintenance Remove the protective grill to inspect the condenser and unit compartment If any damage of the surfaces or pipes has been detected contact your service provider to eliminate the condenser faults Clean the condenser carefully Using a firm bristled non metallic brush a...

Page 44: ...d display cabinets turns on the compressor is working no cooling in the useful volume of the chamber Refrigerant leak Submit a repair action form to the ser vice provider Faulty compressor valves Appearance of a characteristic odor Dirty refrigerated display cabinets Thoroughly clean wash and air out the refrigerated display cabinets from product residues and dirt The product gets frozen inside th...

Page 45: ...ated display cabinets can be transported by all means of transport in a single tier position When transporting the refrigerated display cabinets avoid its moving or bumping into any objects All handling operations must be carried out by qualified personnel able to determine the lifting points and the most suitable means of unloading in terms of safety and power ATTENTION Transport the refrigerated...

Page 46: ...rom the mains and depressurization of the cooling loop with the refrigerant removed the refrigerated display cabinets does not pose threat to human life health or environment Dispose of the refrigerated display cabinets in compliance with applicable law involving the organization that has relevant disposal licenses 20 SERVICE LIFE AND MANUFACTURER S WARRANTY The service life of the shell of the re...

Page 47: ...www beer co com 47 Приложение А Додаток А Annex A Электрическая схема холодильной витрины Електрична схема холодильної віт рини Electrical diagram of the refrig erated display ...

Page 48: ...ти вітрину зняти з де рев яною палети 1 2 На місце транспортних болтів М12 вкрутити регульовані опори 2 3 Виставити вітрину за рівнем 4 Встановіть скло бокове 3 5 На кронштейн 5 встановіть скляну полку 8 і фіксатор полки 6 6 Встановіть ємність скляну 6 скло захисне 9 скло лобове 10 шторки акрилові 11 7 Встановіть світильник 4 1 Unpack the display case remove it from the wooden pallet 1 2 Screw the...

Page 49: ... довжині та ширині та лінією завантаження по ви соті При укладанні продуктів необхідно за безпечувати їх рівномірний розподіл по усій площі викладки вітрини Продукти слід мати в розпорядженні рів ними рядами по усій глибині вітрини з дотриманням проміжків між продуктами та елементами конструкції вітрини Завантаження нижнього відсіку робиться без урахування маси продукту у рамках об єму боксу обмеж...

Page 50: ...19 ГОСТ 11738 84 Screw M8 6gh50 88 019 GOST 11738 84 5 Гайка М8 6Н 6 019 ГОСТ 5915 70 Гайка М8 6Н 6 019 ГОСТ 5915 70 Nut M8 6N 6 019 GOST 5915 70 6 Шайба 8 03 019 ГОСТ 11371 78 Шайба 8 03 019 ГОСТ 11371 78 Washer 8 03 019 GOST 11371 78 7 Винт М5х50 DIN7985 ч б Гвинт М5х50 DIN7985 ч б Screw M5x50 DIN7985 b w 8 Гайка М5 7Н 6 019 ГОСТ 5915 70 Гайка М5 7Н 6 019 ГОСТ 5915 70 Nut M5 7N 6 019 GOST 5915 7...

Page 51: ...www beer co com 51 ...

Page 52: ... Vicente e mail fernando devicente refrival es Phone 34 91 309 87 26 Serbia COOL BEER D O O Crkvište 5a 11210 Krnjača Duško Rađen e mail dusko radjen coolbeer co rs Phone 381654977001 Niderlands CE Services Group Daltonstraat 25 3316 GD Dordrecht Paul F Veth e mail group cerepair nl Phone 088 3425200 Bosnia NICROM COOLING D O O Milana Vrhovca 79 79101 Prijedor Republika Srpska BiH Dragan Tankosic ...

Reviews: