80475019
MOD LE
È
80475019
Maintenance
Entretien
GARANTIE LIMITÉE À VIE
LIMITED LIFETIME WARRANTY
THANK YOU FOR PURCHASING THIS UBERHA US DESIGN FA UCET. THESE PRODUCTS HAVE BEEN MADE
TO DEMANDING, HIGH-QUALITY STANDARDS AND ARE LIFETIME GUARANTEED FOR DOMESTIC USE
AGAINST MANUFACTURING FAULTS. THIS WARRANTY DOES NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS.
IF THIS FAUCET SHOULD EVER DEVELOP A LEAK OR DRIP DURING THE WARRANTY PERIOD, WE WILL
FREE OF CHARGE PROVIDE THE CARTRIDGES NECESSARY TO PUT THE FAUCET BACK IN GOOD
WORKING CONDITION UNDER NORMAL INSTALLATION, USE AND SERVICE. REPLACEMENT PARTS MAY
BE OBTAINED BY CALLING MECANAIR CUSTOMER SERVICE DIRECTLY AT 1-866-206-0888 OR VISIT
WWW.MECANAIR.NET. PROOF OF PURCHASE (ORIGINAL SALES RECEIPT) FROM THE ORIGINAL
CONSUMER PURCHASER MUST ACCOMPANY ALL WARRANTY CLAIMS.
NORMAL WEAR AND TEAR, INCLUDING ACCESSORY WEAR, IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY.
THE FAUCET IS GUARANTEED IF USED FOR NORMAL TRADE PURPOSES, AND IS VALID FOR THE
ORIGINAL BUYER ONLY. ANY WARRANTY IS DEEMED INVALID IF THE FAUCET HAS BEEN USED
IMPROPERLY, OR SUBJECT TO NEGLECT. RONA IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY COSTS RELATED TO
LABOUR, INJURIES OR ANY OTHER LOSS INCURRED DURING THE PRODUCT INSTALLATION, REPAIR
OR REPLACEMENT, INCLUDING ANY INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
DUE TO CONTINUOUS PRODUCT IMPROVEMENT, WE RESERVE THE RIGHT
TO CHANGE THE PRODUCT SPECIFICATIONS WITHOUT PRIOR NOTICE.
MERCI D’AVOIR ACHETÉ CE ROBINET UBERHAUS DESIGN. CE PRODUIT A ÉTÉ CONÇU POUR RÉPONDRE À
DES NORMES DE HAUTE QUALITÉ TRÈS STRICTES ET EST GARANTI À VIE POUR USAGE DOMESTIQUE
CONTRE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION SUIVANT LA DATE D’ACHAT. CETTE GARANTIE N’AFFECTE
PAS VOS DROITS LÉGAUX.
DANS LE CAS OÙ LE ROBINET AURAIT DES FUITES OU DÉGOUTTEMENTS DURANT
LA PÉRIODE DE GARANTIE, NOUS VOUS ENVERRONS LES CARTOUCHES SANS FRAIS AFIN DE LE
REMETTRE EN BONNE CONDITION EN AUTANT QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ INSTALLÉ ET UTILISÉ SELON
DES CONDITIONS NORMALES. LES PIÈCES DE REMPLACEMENT PEUVENT ÊTRE OBTENUES EN
COMMUNIQUANT DIRECTEMENT AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE MECANAIR AU 1-866-206-0888
OU EN VISITANT LE WWW.MECANAIR.NET. UNE PREUVE D’ACHAT (REÇU ORIGINAL D’ACHAT) DU
CONSOMMATEUR QUI A FAIT L’ACHAT DU PRODUIT DOIT ACCOMPAGNER TOUTE RÉCLAMATION DE
GARANTIE.
L’USURE NORMALE N’EST PAS COUVERTE PAR CETTE GARANTIE. CE ROBINET EST GARANTI
SI UTILISÉ DE FAÇON NORMALE ET EST VALIDE POUR LE PREMIER ACHETEUR SEULEMENT. TOUTE
GARANTIE EST INVALIDE SI LE ROBINET A ÉTÉ UTILISÉ DE FAÇON NON RECOMMANDÉE, OU A FAIT
L’OBJET DE NÉGLIGENCE. RONA N’EST PAS RESPONSABLE DES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE, DES
BLESSURES OU TOUTE AUTRE PERTE OU DOMMAGES SUBIS PENDANT L’INSTALLATION, LES
RÉPARATIONS OU LE REMPLACEMENT, INCLUANT TOUT DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
DÛ À L’AMÉLIORATION CONTINUE DE NOS PRODUITS, NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE
MODIFIER LES CARACTÉRISTIQUES DE CE PRODUIT SANS AVERTISSEMENT.
Allen wrench
Clé Allen
Wrench
Clé
Screwdriver
Tournevis
Pliers
Pinces
Attention aux positions respectives de
la fente d'alignement, de sa marque
ainsi que du collet d'arrêt.
If the water flow is less than normal and temperature control is imprecise after a period of usage, it is
often due to hard water which blocks the filter nets on both sides of the valve as well as the filter net of
thermostatic cartridge. Cleaning Method: first, turn off the main valve. Then as shown in diagram, turn
both handles anticlockwise to keep the hand levers horizontally and take out the escutcheon at a tiling
angle. Unscrew the end caps with a coin, take out the small filter and clean it with brush and vinegar.
After completion, rinse it and reassemble all the parts back.
If the water flow is still small and temperature control still imprecise, then clean the filter of thermostatic
cartridge. The correct method as specified in diagram: take off the cap by some sharp-pointed tool.
Remove handle, stop collar and packing nut by turning, then remove thermostatic cartridge. Clean the
filter net as mentioned above. Then reinstall all the parts back. Attention: keep the four parts at one line:
slot on the thermostatic cartridge, slot mark on the packing nut, stop collar and the mark of 38ºC. (The
slot mark on the packing nut is kept upwards.)
Si le débit d'eau est inférieur à la normale et que le contrôle de température manque de précision après
une certaine période d'utilisation, il est possible que votre eau soit dure et que les minéraux bloquent les
filtres dans les valves et la soupape thermostatique.
Pour nettoyer, fermez tout d'abord l'arrivée principale d'eau. Puis, tel qu'indiqué dans l'illustration
ci-dessus, faites tourner les deux poignées dans le sens antihoraire afin de garder les leviers à
l'horizontale; puis retirez l'anneau décoratif en l'inclinant. Dévissez les embouts à l'aide d'un sou, retirez
les filtres et nettoyez-les à l'aide d'une petite brosse et de vinaigre. Réassemblez les pièces en ordre
inverse.
Si le débit est encore faible et la température encore imprécise, nettoyez le filtre de la cartouche thermo-
statique. Tel qu'illustré ci-dessus, retirez le bouchon à l'aide d'un objet pointu. Retirez la poignée, le collet
d'arrêt et le contre-écrou, puis la cartouche thermostatique. Nettoyez le filtre selon la méthode indiquée
ci-dessus. Puis réinstallez toutes les pièces en ordre inverse. Attention: gardez ces pièces alignées: la
fente de la cartouche thermostatique, la fente d'alignement de l'écrou, le collet d'arrêt et l'indicateur à
38ºC. (la fente du contre-écrou devrait être placée à la verticale.)
SHOWER FAUCET / THERMOSTATIC CARTRIDGE
80475019 MODEL
ROBINET DE DOUCHE / CARTOUCHE THERMOSTATIQUE