background image

5B 

Gasket 

Handshower 

Filter Gasket 

  

I   

 

There are 5 holes on the shower head and the top of the shower panel; 1 large hole and 
4 small holes. Pass both hoses through the large hole and insert screws into the small 
holes on the shower head. 

 

II

   

 

With a screwdriver, tighten all screws to attach shower head to panel. 
Make sure shower head is tight.

III

  

 

Connect the hoses to the water inlet or diverter valve body. The top hose is connected 
to the rain shower, the second hose is for the waterfall effect.
 

IV

  

 

Fix water hoses and water inlet in place with a stainless steel clip.
Tighten the hoses and water inlet with a screwdriver. 

  

I   

 

Il y a 5 trous sur la pomme de touche et le dessus du panneau; 1 grand trou et 4 petits. 
Faites passer les tuyaux dans le grand trou et insérez les vis dans les petits trous de 
la pomme de douche.

 

II

   

 

À l'aide d'un tournevis, serrez les vis afin de fixer la pomme de douche au panneau. Vérifiez que celle-ci est bien serrée en place.

III

  

Raccordez les boyaux au raccord d'entrée d'eau ou au corps de l'inverseur. 
Le tuyau supérieur se raccorde à l'effet de pluie, et le second tuyau alimente l'effet de chute d'eau. 

IV

  

 

Fixez les boyaux et le raccord d'entrée d'eau en place à l'aide d'une pince 
en acier inoxydable.Serrez les boyaux et le raccord d'entrée d'eau à fond à l'aide d'un tournevis.  

Shower Column 

Flexible Hose  

Plastic Anchor 

Positioning And Support Brackets 

Screws 

Threaded Washer 

5A 

Washer 

Avant de commencer 

1.  Shut off the water supply valves of the existing faucet. Remove the old faucet/shower assembly and properly clean surface on  
     which shower column is to be installed. 
2.  Identify the parts that make up your shower column. 
3.  Gather the hardware parts and check them against the list above, to ensure no part is missing. 
4.  Have all necessary tools ready. 
5.  Organize a space for assembly ; wall carpeting or a blanket will protect the furniture against scratches. 
6.  Never force parts into assembly. They should all fit snugly. 

1.  Fermer les valves d'entrée d'eau du robinet existant. Désinstaller l’ancienne robinetterie/douche et nettoyer la surface sur laquelle  
     la colonne de douche sera installée. 
2.  Repérer les pièces qui composent la colonne de douche. 
3.  Rassembler les pièces et au moyen de la liste ci-dessus, vérifier qu’il n’en manque aucune. 
4.  Préparer les outils nécessaires. 
5.  Organiser l’espace d’assemblage : utiliser un bout de moquette ou une couverture afin de protéger les meubles des égratignures. 
6.  Ne pas forcer pour assembler les pièces. Elles doivent s’assembler sans effort. 

Description 

Joint

Douchette

Rondelle filtrante

Colonne de douche

Tuyau souple

Cheville en plastique

Pattes de fixation et de soutien

Vis

Rondelle filetée

Rondelle

Description

No 

I-III 

4 X4PCS 

3 X2PCS 

2 X4PCS 

Horizontal bottom line 

(ligne horizontale du bas) 

90 cm ± 0.5 cm   

2 cm   

2 cm   

 I   

 

Use a pencil to mark drill holes on wall. Keep a distance  

      between the top centre holes of the two positioning  
      and support brackets of 90 cm ± 0.5 cm. 

 

II   

 

Drill holes on the wall, keeping a distance of 2 cm  

      between positioning holes for each bracket.  

III

 

  Put four plastic anchors into the holes. Make sure the  

      anchors do not fall out easily. Fix both brackets by  
      tightening the screws. 

 I   

 

À l’aide d’un crayon, marquer les trous à percer sur le  

      mur. Garder une distance de 90 cm ± 0.5 cm entre les  
      trous supérieurs et centraux des deux pattes de fixation  
      et de support. 

 

II   

 

Percer les trous dans le mur, en ayant soin de garder  

      une distance de 2 cm entre les trous de fixation de  
      chaque patte. 

III

 

  Insérer quatre chevilles en plastique dans les trous.  

      Vérifier  que les chevilles ne tombent pas facilement.  Fixer les deux pattes en serrant les vis. 

Parts list-Liste de pièces       14925004 

10 

Handshower Holder  

Support pour douchette

Before you begin 

11

Valve body

Corps de soupape

12

Diverter Valve

Soupape d'inverseur

13

Valve Cover

Couvercle de soupape

14

Hexagonal Nut

Écrou hexagonal

15

Cover

Plaque supérieure

16

Function Knob

Bouton de fonctions

17

Set Screw 

Vis de réglage

18

Valve body

Corps de soupape

19

Thermostatic Valve

Soupape thermostatique

20

Plastic Cover

Rondelle de plastique

21

Temperature Plate

Plaque de température

22

Temperature Control Knob

Bouton de contrôle de température

23

Filter Gasket

Rondelle filtrante

3

4

3

2

1

7

9

8

10

11

6

5B

5A

20

24

21

1

16 17

19

22

23

25

26

18

12

13

14

12

15

4

3

4

3

2

1PCS

4PCS

2PCS

4PCS

1PCS

1PCS

1PCS

1PCS

1PCS

1PCS

1PCS

Quantity

4PCS

4PCS

4PCS

4PCS

5PCS

4PCS

5PCS

1PCS

1PCS

1PCS

1PCS

1PCS

2PCS

  

I   

 

Put filter gasket between the handshower and flexible hose. 

 

II

   

 

Connect the handshower to the flexible hose. 

III

  

 

Fix the handshower holder on the panel body. Then connect the  

      water hose to the holder with one threaded washer and  
      washer at the back. 

IV

  

 

Put one gasket into the flexible hose. 

 

V

   

Connect the flexible hose to the male elbow of the holder. 

  

I   

 

Insérer la rondelle filtrante entre la douchette et le tuyau souple. 

 

II

   

 

Connecter la douchette au tuyau souple. 

III

  

 

Fixer le support pour douchette sur le panneau. Puis connecter le tuyau souple au support au moyen d’une rondelle filetée

      et d’une rondelle à l’arrière. 

IV

  

 

Insérer une rondelle dans  le tuyau souple. 

 

V

   

Relier le tuyau souple au coude mâle du support. 

10 

5A 

5B 

10 

I-II III 

IV-V 

4

2

3

1

Reviews: