background image

8.

 Affichage

L'écran indique le taux  d’humidité(%)  préréglé dans une plage de 35% à 85% ou l’heure  de 

démarrage / d'arrêt automatique (0~24) lors du réglage, ensuite l'écran indique le taux d’humidité 

ambiante (

5% 

tolérance

) dans une plage de 30% HR (humidité relative) à 90% HR (humidité 

relative) . 

Codes d’erreur et de protection : 

AS

-

Erreur  de  capteur  d’humidité-Débranchez  l’appareil  et  puis rebranchez-le. Si  l’erreur  se 

répète,appelez le centre de service. 

ES

-

Erreur de capteur de température-Débranchez l’appareil et puis rebranchez-le. Si l’erreur se 

répète,appelez le centre de service. 

P2

-Le  bac  est  plein  ou  n’est  pas  en  bonne  position-Videz  le  bac  et  remettez-le  en  bonne 

position. 

E1

-  Dysfonctionnement  de  l’unité. Débranchez  l’appareil  et  puis  rebranchez-le. Si  l’erreur  se 

répète,appelez le centre de service.

Autres caractéristiques

Voyant de bac plein

Il s’allume lorsque le bac est plein,ou lorsque le bac a été 
retiré ou mal remis en place. 

Arrêt automatique

Le  déshumidificateur  s’arrête  automatiquement  30 
secondes après lorsque le bac soit  plein, ou lorsque le bac  
a  été  retiré  ou  mal  remis  en  place. Lorsque  l’humidité 
préréglée  est  atteinte, l’appareil  s’arrête  tout  seul. Pour 
certains  modèles,  le  moteur  du  ventilateur  va  continuer  à 
fonctionner. 

Dégivrage automatique

Lorsque  le  givre  s'accumule  sur  les  serpentins  de 
l'évaporateur,  le  compresseur  s’arrête  et  le  ventilateur 
continuera de fonctionner jusqu'à ce que le givre fonde.   

Attendre  3  minutes  avant  de  remettre l'appareil 

Après  que  l’appareil  ait été  arrêté,le  compresseur  ne 
redémarrera pas dans les 3 premières minutes. Ceci vise à 
protéger  l'appareil. 

en  marche 

automatiquement après 3 minutes. 

Fonction de vérification de filtre

Le système commence à compter le temps une fois que le 
moteur du ventilateur fonctionne. La fonction de vérification 
de  filtre  ne  peut  être  activée  que  lorsque  le  temps  de 
fonctionnement  accumulé  atteint  250  heures  ou  plus.  Le 
voyant de réinitialisation (Voyant de nettoyage filtre) clignote

 

par seconde. Après avoir nettoyé le filtre à air, 

appuyez sur la touche de filtre et le voyant de réinitialisation
(Voyant  de nettoyage filtre) s'éteint. 

Redémarrage automatique (sur certains modèles)

En cas d'une panne de courant ou d'une interruption, 

l'unité  redémarre

 

automatiquement  avec  les 

paramètres précédents

 

une fois que le courant est

 

rétabli. 

 

Réglage de la minuterie

  Lorsque l'appareil est allumé, appuyez d'abord sur la 

touche de minuterie, le voyant de la minuterie d'arrêt 
s’allume. Il indique que l'arrêt  automatique  est  activé. 
Appuyez  de  nouveau,  le  voyant  de  la  minuterie  de 
démarrage  s’allume.  Il  indique  que  le  démarrage 
automatique est lancé. 

  Lorsque  l'appareil  est  éteint,  appuyez  d'abord  sur  la 

touche  de  minuterie,  le  voyant  de  la  minuterie  de 
démarrage  s’allume.  Il  indique que le

 

démarrage 

automatique  est  activé.  Appuyez  de  nouveau,  le 
voyant de la minuterie d’arrêt s’allume. Il indique que 
l’arrêt automatique est lancé. 

  Appuyez  ou  maintenez  enfoncée  la  touche 

+      -

ou    pour  changer  l'heure  par échelons

 

de 0,5 

heures, jusqu'à 10 heures, puis par   échelons

 

de 1 

heure jusqu'à 24 heures. Le système  décompte  le 

temps restant jusqu'au départ. 

  Le  temps  sélectionné  va  être  enregistré  en  5 

secondes  et  le  système  reviendra  automatiquement 
pour afficher le réglage de l'humidité précédente. 

  Lorsque  les  heures  de  démarrage  et  d'arrêt 

automatiques  sont  préréglées,  les  voyants  de 
démarrage et d’arrêt automatique s'allument dans la 
même  séquence  pour  indiquer  que  les  heures  de 
démarrage et d'arrêt sont maintenant programmées. 

  Mettre l'appareil en marche ou en arrêt à tout moment 

ou ajuster le réglage de la minuterie à 0,0 annulera la 
fonction de démarrage/d’arrêt automatique. 

  Lorsque la fenêtre d'affichage LED affiche le code 2

P

    ,

 la fonction de démarrage/d’arrêt automatique sera 

également annulée. 

PANNEAU DE COMMANDES DE L’APPAREIL

en marche

une fois 

Il se  remettra 

16

Summary of Contents for MDK-30AEN1-BA9

Page 1: ...rsonnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider En cas de problème avec votre achat ou pour obtenir plus d informations à propos de ce produit veuillez composer notre numéro sans frais CONSERVEZ CE GUIDE Conservez ce manuel avec la facture d origine dans un endroit sûr et sec pour référence future 3 s Model modèle 87795033 MDK 30AEN1 BA9 87795034 MDK 40AEN1 BA9 87795035 MDK 50AEN1...

Page 2: ...TABLE OF CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING TIPS WAR ANTY R 1 2 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 PARTS IDENTIFICATION ...

Page 3: ...unit Do not use the machine near flammable gas or combustibles such as gasoline benzene thinner etc CAUTION Do not use the unit in small spaces Lack of ventilation can cause overheating and fire Do not put in places where water may splash onto the unit Water may enter the unit and degrade the insulation It may cause an electric shock or fire Place the unit on a level sturdy section of the floor If...

Page 4: ...nnect the power contact a qualified service technician Do not place flower vases or other water on top of the unit e unit and contains electrical and other specific to this unit Be sure the unit is properly grounded To minimize shock and fire hazards proper grounding is important The power cord is equipped with a three prong grounding plug for protection against shock hazards Your unit must be use...

Page 5: ...ive Humidity to 85 RH Relative Humidity in 5 increments For drier air press the pad and set to a lower percent value For damper air press the pad and set a higher percent value Press to initiate the Auto start and Auto stop feature in conjuction with the and keypads Low fan indicator light High fan indicator light Bucket full indicator light Continuous operation on indicator light Timer on off ind...

Page 6: ...t indicates the Auto Start program is initiated Press the pad again the Time Off indicator light illuminates It indicates the Auto Stop is initiated Press or hold the UP or DOWN pad to change the Auto time in 0 5 hour incre ments up to 10 hours then in 1 hour increments up to 24 hours The control will count down the time remaining until start The selected time will register in 5 seconds and the sy...

Page 7: ...rille Water bucket 1 2 3 4 5 1 2 3 4 All pictures in the manual are for explanation purposes only The actual shape of the unit you purchased may be slightly different but its operations and functions are the same 5 1 2 3 4 6 6 Handle both sides 1 2 3 Front Accessories NOTE crew 2pcs Aa A S 6 PARTS IDENTIFICATION P arts Identification Power cord and plug ...

Page 8: ...indoor residential A dehumidifier operating in a basement will have little or no effect in drying an adjacent enclosed storage area such as a closet unless there is adequate circulation of air in and out of the area applications only This dehumidifier should not be used for commercial or industrial applications enough to support the unit with a full bucket of water level floor strong for good air ...

Page 9: ...e water in the unit it must be dried Fig 5 Fig 6 2 Continuous draining Water can be automatically emptied into a floor drain by attaching the unit with a water hose Fig 8 Plastic cover Drain hose Adaptor Fig 7 Drain hose subassembly Fig 9 Connector Drain hose Fig 10 Water hose Female threaded end OPERATING THE UNIT 5 16 1 8mm not included with a female threaded end I D not included Make sure the h...

Page 10: ...riods Care and cleaning of the dehumidifier Turn the dehumidifier off and remove the plug from the wall outlet before cleaning 1 Clean the grille and case Use water and a mild detergent Do not use bleach or abrasives Do not splash water directly onto the main unit Doing so may cause an electrical shock cause the insulation to deteriorate or cause the unit to rust The air intake and outlet grilles ...

Page 11: ...w below 5 C 41 F There is a kerosene heater or something giving off water vapours in the room O O The unit makes a loud noise when operating The air filter is clogged The unit is tilted instead of upright as it should be The floor surface is not level Frost appears on the coils This is normal The dehumidifier has an auto defrost feature Water on floor Hose to connector or hose connection may be lo...

Page 12: ... repair other than by an authorized agent Heavy duty daily professional or hire usage are not guaranteed RONA is not responsible for any costs related to labour injuries or any other loss incurred during the product installation repair or replacement including any indirect or consequential damages Due to continuous product improvement we reserve the right to change the product specification withou...

Page 13: ...Conseils en matière de dépannage 2 1 e3 11 I appareil 18 tilisation de UUU I appareil ...

Page 14: ...é vous même AVERTISSEMENT ATTENTION électrique ou un incendie peut survenir en raison d une trop grande pro duction de chaleur électrique peut survenir Les pièces en plastique peu vent fondre et causer un incendie Un manque d aération peut un incendie L eau peut pénétrer à l inté rieur de l unité et endomma électrique ou un incendie peut survenir Si l unité bascule l eau peut se renverser et endom...

Page 15: ...duits chimiques sont manipulés Un manque de débit d air peut entraîner une surchauf fe ou un incendie L unité se détériorerait en raison des produits chi miques et des solvants présents dans l air ATTENTION Ne pas monter ou s asseoir sur l unité Vous pouvez vous blesser si vous tombez de l unité ou si elle vous tombe dessus Ne pas placer d objets lourds sur le cordon d alimentation et s assurer qu...

Page 16: ...ur régler la vitesse de ventilation Appuyez pour choisir la vitesse HAUTE ou NORMALE Réglez la vitesse HAUTE pour maximiser la déshumidification Quand l humidité a été réduite et le fonctionnement silencieux est préférable réglez le ventilateur à la vitesse NORMALE 4 ToucheMarche Arrêt Appuyez pour mettre l appareil en marche ou l arrêter 5 7 Touches plus moins Touchesde réglaged humidité Le taux ...

Page 17: ... activée que lorsque le temps de fonctionnement accumulé atteint 250 heures ou plus Le voyant de réinitialisation Voyant de nettoyage filtre clignote par seconde Après avoir nettoyé le filtre à air appuyez sur la touche de filtre et le voyant de réinitialisation Voyant de nettoyage filtre s éteint Redémarrage automatique sur certains modèles En cas d une panne de courant ou d une interruption l un...

Page 18: ...au de vidange 2 Roulettes 3 Cordon d alimentation avec fiche 4 Crochet utilisé seulement pour ranger l appareil REMARQUE Toutes les figures dans le manuel sont données à titre explicatif seulement La forme réelle de l unité que vous avez achetée peut être légèrement différente mais les opérations et les fonctions sont les mêmes Fig 2 Fig 3 Accessoire IDENTIFICATION DES COMPOSANTES vidange vis 2ens...

Page 19: ...brement Ne forcez pas les roulettes à rouler sur du tapis et ne déplacez pas l appareil quand le réservoir est plein il risquerait de basculer et l eau se renverserait Utilisation de l appareil Lorsque vous utilisez le déshumidificateur pour la première fois faites fonctionner l appareil 24 heures Cet appareil est conçu pour fonctionner dans un environnement entre 5 41 et 35 95 Si après avoir été ...

Page 20: ...dange Adaptateur Couvercle en plastique Sous ensemble du tuyau de vidange Connecteur Tuyau de vidange Tuyau d eau Bout femelle fileté UTILISATION DE L APPAREIL n éclabousse Installez le tuyau de vidange sur l adaptateur A Voir Fig 7 placé Retirez le couvercle en plastique de la sortie de vidange à l arrière de l unité et mettez le de côté et retirez le bac puis insérez le tuyau de vidange à traver...

Page 21: ...le bac videz le puis rincez le REMARQUE Ne lavez pas le bac au lave vaisselle Replacez le bac comme il se doit pour que l appareil fonctionne 3 Nettoyage du filtre à air Dans les conditions d utilisations normales retirez le filtre toutes les deux semaines pour le nettoyer Pour retirer le filtre enlevez d abord le bac puis tirez le filtre vers le bas Lavez le filtre avec de l eau propre puis séche...

Page 22: ...u coup de bruit quand il fonctionne Du givre s accumule sur les serpentins Le filtre à air est bloqué L unité est inclinée alors qu elle devrait se trouver en position verticale Le plancher n est pas droit ıl y a de l eau sur le plancher ES AS P1 ou P2 apparaît à l écran Quoi vérifier C est normal Le déshumidificateur comporte une fonction de dégivrage automatique Le raccord du tuyau peut être dév...

Page 23: ...s si utilisé de façon normale et est valide pour le premier acheteur seulement Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé en surcharge ou de façon non recommandée ou a fait l objet de négligence ou de réparations non effectuées par un agent autorisé L usage professionnel au quotidien et l usage intensif ne sont pas garantis RONA n est pas responsable des frais de main d œuvre des bles...

Reviews: