background image

 

2005 UCAN FASTENING PRODUCTS

 

 

22

Ces 

s sont recommandés pour les utiliser avec le 

PA 5000:

 

accessoire

Batt e :

ACCESSOIRES 

eri  

t » du présent manuel pour l’utilisation correcte des batteries. 

 

Voir la partie « Fonctionnemen

 

Recycler les vieilles batteries. 

 

Faire e c

 l

hoix parmi les batteries suivantes : 

 

Batt e 1

dmium-nickel 

eri

2 Volts au ca

 

12 Volts CC. 

 

Capacité de 1,3 Ah 

 

Batterie au cadmium-nickel 14,4 Volt - 1,7 Ah  

 

Tension plus élevée (14,4 Volts CC) augmentant la vitesse de l’outil 

 

Plus grande capacité (1,7 Ah) offrant une durée de fonctionnement plus longue par rapport 
à celle offerte par la batterie de 12 Volts. 

Char ur

ge s : 

 

Utiliser des chargeurs de batteries en fonction des directives séparées qui les accompagnent. 

deux chargeurs permettent de recharger la batterie en une heure. 

 

Une fois la température correcte atteinte, les 

 

Faire e c

s : 

 l

hoix parmi les chargeurs suivant

 

Char ur

ge  CA CdNi – Une heure 

 

Utilise une tension de 120 Volts CA 

 

Recharge les deux batteries 12 Volts C

 

Recharge les batteries 14,4 Volts CC 

se électrique murale américaine standard de 120 VCA 

 

Se branche dans une pri

 

Char ur

ge  CC CdNi – Une heure 

olts CC alimentant les véhicules automobiles  

 

Utilise la tension électrique de 12 V

 

Recharge les batteries 12 Volts CC 

ts CC 

 

Recharge les batteries 14,4 Vol

igare 

 

Se branche sur l’allume-c

Band uli

o ère (non disponible pour tous les modèles) 

r, bien encastrer le bouton-pression dans le trou du support de cartouche. 

 

Pour l’utilise

Coffret de nettoyage 

 

L’utiliser en respectant les directives séparées accompagnant le coffret de nettoyage. 

UCAN Fastening Products 

nit 10 

155 Champagne Drive, U

, Ont. M3J 2C6  

Toronto

anada 

C

CENTRE DE RÉPARATION DE L’USINE 

 

Pour contacter le Centre

 de UCAN, appeler le : 

  de réparation d’usine

 

1-416-631-9400 

Du lundi au vendredi • 08 h 00 – 17 h 00 • heure normale de l’Est 

 

La garantie de [insérer le nom du concessionnaire] couvre le prix des pièces de rechange pour les 
réparations relatives aux vices de fabrication et aux défauts de matériaux. Toutes les réparations 
seront effectuées dans le centre réparation agréé par l’usine. Les frais d’expédition sont à la charge 
de l’acheteur. La durée de validité de la garantie de [insérer le nom du concessionnaire] peut 
atteindre [insérer la durée], mais sans pouvoir dépasser [insérer la durée] à compter de la date de 
fabrication. Envoyer à :

 

GARANTIE 

UCAN Fastening Products 
155 Champagne Drive, Unit 10 
Toronto, Ont. M3J 2C6 Canada  

NOM

AL 

 ET ADRESSE, RUE, VILLE, ÉTAT, CODE POST

DU FABRICANT OU DE L’ÉTIQUETEUR PRIVÉ 

Summary of Contents for PA 5000

Page 1: ...5000 READ UNDERSTAND AND SAVE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS INCLUDING BATTERY CHARGER MANUAL PA 5000 INSTRUCTION MANUAL BATTERY INFORMATION LEAFLET INSTRUCTIONS ON THE CARTRIDGE OR SAUSAGE...

Page 2: ...with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only with the specified charger for the battery A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire w...

Page 3: ...rs 5 6 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clip coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to anothe...

Page 4: ...electric motor All electric motors generate sparks and may ignite vapors from materials 8 Condition of Tool 8 1 Do not use damaged tools Lockout or clearly mark DO NOT USE until repaired Many accident...

Page 5: ...to its minimum setting and remove battery pack This prevents tool from starting 10 6 ON position by any means rubber band tape etc This may result in an unsafe operatin Do not fix trigger in the g con...

Page 6: ...ing the d wh sing the dosin Dose Control Knob DOSE l The dose control knob is used to set the amount of time per trigger pu To use this feature turn the dosing control knob until the amount of ive nee...

Page 7: ...ush rack handle forward lining up piston with the openings on the cartridge 6 Remove caps and plugs on the end of cartridge 7 Screw the static mix nozzle onto the cartridge If using cartridge designed...

Page 8: ...n dispensing adhesive 4 WHEN FINISHED DISPENSING OR WHEN END OF CARTRIDGE IS REACHED 1 Release trigger 2 Open clutch 3 Retract rack 4 Remove cartridge 5 Store or dispose of used cartridge in accordanc...

Page 9: ...uns but adhesive is not being dispensed Clutch open oved Cartridge tip not rem Adhesive too cold xing tube Cured adhesive clogging mi Cartridge failure blow by Close clutch Remove tip Warm the adhesiv...

Page 10: ...in a risk of injury Keep handles clean dry and free of oil or grease Clean with mild soap and damp cloth Do not use solvents or cleaning agents that can damage tool ual and battery pack leaflet Follow...

Page 11: ...acks merican 120 VAC wall socket Plugs into standard A One ou H r NiCd DC Charger Uses 12 Volt DC automotive power Recharges 12 Volt DC battery packs ttery packs Recharges 14 4 Volt DC ba e lighter Pl...

Page 12: ...TES LES INFORMATIONS ET DIRECTIVES DE S CURIT Y COMPRIS MANUEL DU CHARGEUR DE BATTERIE MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN DU PA 5000 D PLIANT D INFORMATION SUR LES BATTERIES DIRECTIVES SUR LA CARTOUC...

Page 13: ...le seulement 3 2 Un outil bloc batterie amovible ou batterie int gr e ne doit tre recharg qu avec le chargeur pr vu pour la batterie Un chargeur qui convient tel type de batterie peut pr senter un ris...

Page 14: ...bris ou toute autre condition pr judiciable au bon fonctionnement de l outil Si vous constatez qu un outil est endommag faites le r parer avant de vous en servir De nombreux accidents sont caus s par...

Page 15: ...ation dangereuse 9 3 Utiliser uniquement un savon doux pour le nettoyage D autres produits de nettoyage tels que l essence le t trachlorure de carbone l ammoniaque etc peuvent endommager les pi ces en...

Page 16: ...at de fonctionnement dangereux 10 7 Ne pas mettre en service l outil lorsque les pistons ne sont pas fix s Ceci endommagera la cartouche et peut tre dangereux 10 8 Utiliser uniquement des batteries co...

Page 17: ...cr maill re de se d placer librement Bouton de commande de vitesse SPEED La fonction vitesse permet d acc l rer ou de ralentir l coulement du produit adh sif Pour utiliser cette fonction tourner le b...

Page 18: ...ns rer la cartouche 4 Aligner la cartouche sur l orifice de sa buse pour assurer un positionnement correct 5 Pousser la poign e de la cr maill re vers l avant en alignant le piston sur les orifices de...

Page 19: ...ution du produit adh sif 4 UNE FOIS LA DISTRIBUTION TERMIN E OU LA CARTOUCHE PUIS E 1 Rel cher la g chette 2 D brayer 3 D gager la cr maill re 4 Enlever la cartouche 5 Ranger ou se d barrasser de la c...

Page 20: ...touche non retir Produit adh sif trop froid Produit adh sif sec bouchant le tube m langeur D faillance de la cartouche fuite Fermer l embrayage Enlever le bec R chauffer le produit adh sif Remplacer l...

Page 21: ...arder les poign es propres s ches et exemptes d huile ou de graisse Nettoyer avec un savon doux et un chiffon moite Ne pas utiliser des solvants ou des produits de nettoyage susceptibles d endommager...

Page 22: ...les v hicules automobiles Utilise la tension lectrique de 12 V Recharge les batteries 12 Volts CC ts CC Recharge les batteries 14 4 Vol igare Se branche sur l allume c Band uli o re non disponible po...

Reviews: